• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
Proofreading from Spanish to Portuguese
Hire translators, editors, and post-editors via Smartcat’s industry-leading marketplace.
Sort order:
Pereira Andreia
Pereira Andreia
Location
Portugal
About me
I am native Portuguese with excellent grammar, punctuation and spelling skills and I have almost as great skills in English. My brain is definitely bilingual. I have been a freelance Professional Translator since 2013, specializing in Business, Marketing and Social Sciences. However, I have also performed successful translations in many other different fields, such as website and app contents, legal contracts, technical manuals, automotive systems, coaching materials, among others. I am very detail and quality oriented. Before that, I was an Administrative Assistant for over 5 years. I translated some website articles as a volunteer (since 2010) and I worked for an import/export company where I was responsible for all external communications (English/Spanish). I also performed some translation work in one of the companies I worked in. I use SDL Trados 2011, but I always check my translations, sentence by sentence, for grammar, meaning and vocabulary use - no automatic translations! I am also very proficient in manual translations, which many clients demand in order to attain better quality.
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 29 reviews
250 kwords
282projects
0.022
per word
Last seen:9 hours ago
David Boldrin
David Boldrin
Location
Brazil, São Paulo
About me
My name is David Boldrin, I am a full-time Brazilian translator/proofreader/copywriter from Sao Paulo, Brazil. I have 8 years of experience working as a freelance translator/proofreader and copywriter, from English and Spanish to Portuguese. My fields of experience are marketing, communications, tourism, technical/engineering, and IT fields working on several projects for Microsoft, Nokia, Epson, Copa Airlines, translating websites, user manuals, brochures, mobile and desktop user interfaces, HTML presentations, mobile app descriptions, software information for end users and vendors. Please feel free to check my CV, background and references. I will be glad to work with you. Regards,
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 85 reviews
1.2 mlnwords
269projects
0.019
per word
12:02 AM Last seen:6 hours ago
Joana Taborda Amores
Joana Taborda Amores
Location
Portugal
Proofreading
94%Quality
97%Compliance with deadlines
Based on 23 reviews
863 kwords
514projects
0.017
per word
Last seen:17 hours ago
Cris Pinto
Cris Pinto
Location
Portugal, Coimbra
About me
Familiar with translation software tools. Able to fluently speak English, German, Spanish and French Excellent communication and social skills. Able to work to tight deadlines. Highly skilled in Word, Excel and Microsoft Outlook. Willing to work under pressure. Able to prioritise work.
Proofreading
93 kwords
16projects
0.022
per word
4:02 AM
David Verissimo
David Verissimo
Location
Portugal, Lisbon
About me
Hi! My name is David and I'm SENIOR TRANSLATOR here on SmartCAT. This means I passed a rigorous peer review process to prove my outstanding translation skills. I'm a well-versed translator and will be more than happy to assist you. Invite me for your project and just sit back and relax... =)
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
24 kwords
6projects
0.009
per word
Last seen:13 hours ago
Maisel Rocha
Maisel Rocha
Location
Brazil
Proofreading
212 kwords
9projects
0.022
per word
1:02 AM
Nina Sybillah
Nina Sybillah
Location
Brazil, São Paulo
About me
Hello, my name is Nina, I'm Brazilian, I lived on Chicago for 5 years, and graduated by UNIP College In Brazil ( Letters English/Portuguese). Along the years I improved my writing skills working full time on jobs which are directly connected to it. I have over 7 years of experience in – Translation English to Portuguese; Portuguese to English; Spanish to English; Italian to English; Spanish to Portuguese, French to English, and Italian to Portuguese. I’m also skilled in: – Advertorial Writing – Copywriting – Social Media Management – Keyword researching – SEO – Transcriptions – writing fiction stories; – creating articles; – Write e-books or ghostwriting for any topic, for commercial or informal subjects; – Reviewing and proofreading content.
Proofreading
97%Quality
99%Compliance with deadlines
Based on 77 reviews
675 kwords
554projects
0.033
per word
1:02 AM Last seen:5 hours ago
Guerra David
Guerra David
Location
Portugal
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 7 reviews
172 kwords
83projects
0.017
per word
Last seen:12 hours ago
Luis Gimenes
Luis Gimenes
Location
Brazil, São José do Rio Preto
About me
I am a NATIVE Portuguse speaker, from Brazil. I’ve been working as a freelance translator since 2014. I am fluent in English and Portuguese and have an extensive knowledge of IT and engineering, fields I worked in for more than 5 years. As a translator, I have been working on multiple projects for multinationals such NVidia, VIVO and Microsoft. On a daily basis, I translate websites, landing pages, softwares, documents, emails, banners, blogs, contracts, etc. I got my degree in Translation by UNESP (Brazil) back in 2017. I studied Computer Engineering at USP (Brazil). I have an eye for detail and deliver spotless translations. I also work quickly, without affecting the quality of the projects I work on
Proofreading
99%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 67 reviews
2.9 mlnwords
333projects
0.017
per word
2:02 AM Last seen:11 hours ago
Pedro Alves
Pedro Alves
Location
Portugal
About me
I'm a native Portuguese translator, on the market for over 6 years. I've worked with several known companies such as Panasonic, IQ Options and TetraPak, which allowed me to solidify myself as an experienced translator on a few areas of interest. I have a communication degree, that allowed me to not only develop my writing skills, but also propelled me to gather my own network of satisfied clients. However, I'm always looking for more! So I'll be waiting for your invitation! I'll be available to perform a small test if you wish to check out my skills beforehand. Stay safe and have a good day! Pedro
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 30 reviews
1.7 mlnwords
485projects
0.039
per word
Last seen:14 hours ago
Nuno Guerreiro
Nuno Guerreiro
Location
Portugal, Lisbon
About me
20 years experience in English and Spanish to Portuguese translation in the most diverse areas (pharmaceutical, technical, literary, general, etc.). Experience in audio and video transcription, as well as dubbing and subtitling (Portuguese, English and Spanish). Experience in the translation of technical texts (mechanic/electric) from Italian into Portuguese.
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 7 reviews
369 kwords
20projects
0.022
per word
Last seen:35 hours ago
Marina Bogdan
Marina Bogdan
Location
Brazil, São Paulo
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
191 kwords
15projects
0.044
per word
2:02 AM Last seen:2 days ago
Ana Sofia Saldanha
Ana Sofia Saldanha
Location
Portugal
About me
Translator from ENGLISH AND SPANISH INTO PORTUGUESE with 12 years experience.
Proofreading
82%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 11 reviews
163 kwords
127projects
0.022
per word
Last seen:3 days ago
Andriy Danylov
Andriy Danylov
Location
Brazil, Куритиба
About me
Работаю переводчиком (фрилансером) 18 лет. Имею сертификаты IEFP (Португалия) и ABED (Бразилия). На моей страничке есть РЕЗЮМЕ.
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 3 reviews
50 kwords
13projects
0.019
per word
1:02 AM
Sergio Monteiro
Sergio Monteiro
Location
Portugal, Braga
About me
I'm a freelance technical translator and editor in the language pair EN-PT(pt). I have 10 years of experience in the IT and computing areas translating technical and marketing material for leading tech companies and brands in the international hardware and software market. I'm specialized in IT, computer software and hardware, consumer electronics, Internet, social media, and telecommunications. My other fields of experience include games/software localization and testing, business and finance, marketing and advertising, and tourism.
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
101 kwords
15projects
0.077
per word
Laura Intile
Laura Intile
Location
Argentina, Manuel b. gonnet
About me
I am a native Spanish speaker from Argentina and an experienced, fast, accurate and professional translator in English to Spanish, English to Portuguese, Portuguese to Spanish and Italian to Spanish language pairs. I’ve studied languages my whole life and I am almost native in English and Portuguese, both languages of which I have international certifications: English: ESOL EXAMINATIONS from CAMBRIDGE UNIVERSITY. Portuguese: CELPE BRAS, proficiency certification for foreigners issued by the Brazilian Ministry of Education. Regarding my experience in translations, I have 11 years of expertise in the field of English to Spanish and Portuguese translations, with great knowledge in Website content, Legal, IT, Technology, Tourism, Education, products description, Apps and Insurance. Translation expertise per field: -Education: having worked up for a company specialized in selling assessments for schools, colleges and universities. Being in charge of localizing the content for the different countries involved regarding curricula and educational systems and coordinating teamwork with other translators as well. -Insurance: working as insurance broker for almost 5 years for numerous notorious insurance companies provided me great knowledge in quotations, production, and insurance terminology. All this knowledge is supported by the different trainings and workshops on health, properties, vehicles, commercial and business insurances. -Legal: with knowledge on legal procedures and procurement thanks to the 7 years I have worked a legal secretary for an Argentinian law firm specialized in executive procedures. During this experience, I developed my writing skills redacting formal correspondence addressed to clients and partners, contracts, among other things. I became familiar using different programs on a daily basis: Microsoft Word, Excel, PowerPoint, Outlook, and Publisher; as well as the legal software LEX DOCTOR. -IT and Technology: I have studied for two years computers networks so I have an extensive knowledge in IT. I have cooperated with an IT company helping them to translate their products, brochures and Website. -Tourism: having performed translations for several renowned companies for whom I translated audiovisual material, transcribed videos, translated tours and all the related material and online content. I am a real passionate for languages and communication. I consider myself as someone resourceful who places all her effort, dedication and commitment in each venture.
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
129 kwords
19projects
0.028
per word
2:02 AM
Elusio Brasileiro A de Lima
Elusio Brasileiro A de Lima
Location
Brazil
About me
Translator
Proofreading
65 kwords
4projects
0.028
per word
2:02 AM
Barbara Sousa
Barbara Sousa
Location
Portugal, Oliveira de Azeméis
About me
If you are looking for a high-quality, fast, and efficient translation, please feel free to contact me and I will be glad to assist you! 6 years of experience in translation and proofreading. Language pairs: English/Spanish - Portuguese; Portuguese/Spanish - English. Expertise in Marketing & Advertising, Business, Tourism, and Gaming content. Other areas include IT and Legal. When in doubt if I can translate your content, don't hesitate to ask! Committed to meet your quality standards in a fast turnaround. Brazilian living in Portugal, full understanding of Brazilian and European Portuguese differences and able to translate into both variants. CV and references available upon request.
Proofreading
357 kwords
198projects
0.044
per word
6:02 AM Last seen:4 hours ago
Veronika Fedotova
Veronika Fedotova
Location
Brazil, Belo Horizonte
About me
Dr. Sc. Ing. in Mechanical engineering with more than 40 published scientific articles. 15 years of experience in translation services, focusing on academic, scientific, technical, and legal documents. Languages: Russian, English, Latvian, Portuguese, Italian, Ukrainian, Spanish.
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 77 reviews
958 kwords
254projects
0.017
per word
2:02 AM Online now
Luis Costa
Luis Costa
Location
Portugal, Porto
About me
I have a degree in Human Resources Management, I am a book author, blogger, YouTuber, have a podcast, musician and composer, teacher, proofreader, translator, photographer, and some other things, always learning. More info: https://www.linkedin.com/in/luiscostainfo13 or http://luisjcosta.com
Proofreading
99%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 33 reviews
142 kwords
98projects
0.025
per word
Last seen:6 hours ago
Eduarda Ferreira
Eduarda Ferreira
Location
Portugal, Braga
About me
A dedicated translator who loves to deal with languages and literatures and cultures.
Proofreading
93%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 3 reviews
49 kwords
40projects
0.017
per word
Last seen:12 hours ago
Jorge Batista
Jorge Batista
Location
Portugal, Porto
About me
Detail oriented, high language skills
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 16 reviews
898 kwords
189projects
0.04
per word
6:02 AM Last seen:15 hours ago
Adriana Santana
Adriana Santana
Proofreading
153 kwords
67projects
0.017
per word
Last seen:17 hours ago
Ana Braga
Ana Braga
Location
Portugal, Lisbon
About me
Since I was a kid, I was always passionate about other languages and cultures and deep down I always knew translation was the path to pursue, except for that time when I thought I could be an astronaut. I have a degree in translation and I already have a lot of experience in the area of translation and interpreting and I am always seeking new opportunities to expand my wisdom and experience. I currently work as an in-house translator and as a freelancer translator. I am a very motivated translator, I work fast but I always seek for perfection. And dear client, please remember, If you pay peanuts, you get monkeys. Be wise when choosing your translator
Proofreading
98%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 9 reviews
78 kwords
83projects
0.028
per word
Last seen:2 days ago
Sylvia Siqueira
Sylvia Siqueira
Location
Brazil, Rio de janeiro
About me
One quality that makes me stand out as a translator is keeping the balance between respecting the original and making the translation clear. I am also detail-oriented and as accurate and precise as possible. [English < > Brazilian Portuguese (Native)] [Spanish > Brazilian Portuguese (Native)] Specializations: Oil & gas, engineering (in particular, chemical/mechanical engineering), HSE, human resources, business administration, marketing, journalism, law. Average output: 5,000 words a day. Quality control & assurance system adopted: ■ Cat tools: Wordfast, MemoQ & Trados. ■ Development of specific glossaries for each document translated. ■ Validation of the terminology found in the documents through in-depth research on specific websites, specialized literature and contact with professionals working in the field concerned. ■ Request, receipt and logging of feedback from customers and English speaking proofreaders. Academic background/courses: - UNIP- Universidade Paulista – Undergraduate Studies: Portuguese, English & Literatures – Completed in 2010 - Daniel Brilhante de Brito Course: Prep course for the Public Exam for Sworn Translators (Law for Translators) Professional experience: +5 years as a full-time translator. - Freelance translator – 2010 up to now - Easy Translation Services (Senior Translation Coordinator) – 2010-2013 - Dannemann Siemsen Bigler & Ipanema Moreira (Quality Control of Patents) – 2009-2010 - Primacy Translations (Quality Control of Translations) – 2008-2009 Some of my clients: Quality Translations, Oficina de Tradução, Easy Translations Services, Pierre Elliott Trudeau, Foundation, Alarm.com, Ideias e Imagens, Sebastian Lantos LLC, among others.
Proofreading
718 kwords
27projects
0.066
per word
2:02 AM Last seen:2 days ago
Baroni Mariana
Baroni Mariana
Location
Brazil, Campinas
About me
I've started translating IT content. As a freelancer, I work mainly with IT, Games, Literature and Medical content.
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 5 reviews
331 kwords
96projects
0.044
per word
2:02 AM Last seen:2 days ago
Jose Casquilho
Jose Casquilho
Location
Portugal, Amadora
About me
Professional Technical Translator since 1992. English, French and Spanish into Portuguese. Medicine, Veterinary, Pharmacology, Computer Sciences, Engineering and others
Proofreading
343 kwords
321projects
0.011
per word
Last seen:7 days ago
Vinicius Guerreiro
Vinicius Guerreiro
Location
Brazil, Águas da Prata
About me
Postgraduate Course in Translation at Estácio de Sá (Brazil) Bachelor’s Degree in Languages (Brazilian Portuguese and English), Literature and Linguistics at UNIFEOB (Brazil) Native speaker of Brazilian Portuguese, fluent in English and advanced level in Spanish Experience and courses abroad: New Zealand and Chile +6 years of experience as a full-time translator and 12 years as an English teacher ProZ.com Certified Translator Trados Studio 2017 See what my clients say about me here: https://www.proz.com/translator/1849979 Why you should choose me for your translation project? +3 million words translated/proofread. +100 translation agencies and direct clients served worldwide. Thousands of projects completed successfully. 99% client satisfaction. Never missed a deadline in 6 years. Unbeatable when it comes to fast replies, which means I'll never keep you waiting!
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
167 kwords
56projects
0.039
per word
1:02 AM
Patricia Cardoso Ferreira
Patricia Cardoso Ferreira
Location
Portugal, Cascais, Lisbon
Proofreading
113 kwords
29projects
0.033
per word
Marianne Pinheiro
Marianne Pinheiro
Location
Colombia, Bogota
About me
I'm a nomadic translator and writer. I moved to Panama in 2010 and from there I went to work on advertising and translation agencies in Florida and Los Angeles where, along with my pre-law bachelors degree in International Relations and minors in Film, Business and Hispanic Marketing, I gathered enough knowledge to translate anything from contracts to technical documents and books. I also taught Legal English for two years. This year I'm translating a mystery novel from a Brazilian writer while maintaining clients from advertising agencies, legal practices and translation companies in Brazil, Colombia, Panama and the US.
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 11 reviews
582 kwords
73projects
0.017
per word
12:02 AM
Goncalo Silva
Goncalo Silva
Location
Portugal
About me
Hello, I wish to apply for any available vacancy as Portuguese or Spanish translator. I'm native in Portuguese, having a university degree in Portuguese/English and a master in Portuguese /Spanish. During the past 8 years I have done translation jobs either to private or public institutions. Skype - arcoirix@msn.com Currently, I'm teaching in Portugal, but available to work in any project around the world. I wish to make translations part of my everyday routine, instead of being a side-job occupation. So, if in the future you have any kind of work matching my language expertise, feel free to contact me. I'm also available to do any kind of test. I hope we can work together in the future. In case you need any further information, please contact me. Thank you for your time. Best Regards Gonçalo Silva
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 11 reviews
387 kwords
37projects
0.022
per word
Marcelo Duarte
Marcelo Duarte
Location
Portugal, Coimbra
About me
Hello, I'm currently finishing my MSc in Management. I have several skills that help me do my job with accuracy: - motivated - detail oriented - organized - willing to learn every day
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
46 kwords
47projects
0.03
per word
Beatriz Franco
Beatriz Franco
Location
Brazil, Santos
About me
I'm journalist who loves languages, words and texts. I work as a translator for Brazilian Portuguese, English and Spanish, being Spanish my special preference. I have a C2 DELE certificate from Instituto Cervantes. I worked for companies from various sectores such as communication, IT, health and news. I'm available for jobs in any of these languages pairs.
Proofreading
29 kwords
5projects
0.132
per word
2:02 AM Last seen:3 days ago
Tiago Abner
Tiago Abner
Location
Chile, Santiago
About me
I'm a Brazilian translator fluent in Brazilian Portuguese, Spanish and English. I have lived and worked at Argentina, Paraguay, Chile, Spain, England and the USA and I have a deep level of fluency in the languages I work with. I have been working as a freelance translator since 2009 and I'm currently a member of Freelancer's Preferred Freelancer program as one of the most recognized and skilled Freelancers worldwide. I'm also a member of Sintra and Abrates, the Brazilian syndicates for translators, which allows me to provide translation services legally. I have studied multiple fields and worked as a business analyst, which gives me a better grasp of the use of specific sentences and expressions than a translator with a purely theoretical knowledge. I also understand well the use of idiomatic expressions and technical terms, which gives me an edge when handling translations with uncommon terms.
Proofreading
106 kwords
8projects
0.03
per word
2:02 AM
Daniel Robles
Daniel Robles
Location
Colombia, Bogota
About me
I'm a language lover who has been translating as a freelancer for 10+ years on various subjects and in several language pairs. I am detail-oriented and will always deliver within deadlines. I have technical and business-related knowledge and experience.
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
299 kwords
4projects
0.017
per word
12:02 AM Last seen:13 hours ago
Elano Silveira
Elano Silveira
Location
Brazil, Fortaleza
About me
Elano is an expert marketer and translator, who dedicates his expertise to helping business owners achieve their goals in Brazil. His strengths are in Translation, ASO and SEO. Elano is adept in a dynamic range of skills including WordPress, Scraping, Google Sheets, E-mail Marketing, JavaScript, CSS, HTML, Photoshop, and Illustrator. Over the past 4+ years, he has translated, proofread, and optimized (ASO) several projects for a variety of businesses worldwide.
Proofreading
468 kwords
3projects
0.05
per word
10:02 PM Last seen:4 hours ago
Maria Jose Batista
Maria Jose Batista
Location
Portugal
About me
I'm currently living in Portugal and I'm a freelance translator, translating into Portuguese (European, Brazilian and from Africa) from Spanish and English since 2007. I have worked with texts of Tourism, Culture, Clothes, Cosmetics, Games, Forex, Pneumatics, Contracts, Company training, Company rules and agreements, Corporate dossiers, E-learning contents, Marketing, Advertising, Medical, IT, etc. I know how to work with the CAT tools: MemoQ, Trados (SDLX and 2011), Across, Notepad + +, Memsource, Translation Workspace, XTM, Smartcat, etc. I also know how to use Aegisub, SubtitleEdit and other subtitling proprietary softwares (no synchro), having experience of translating TV shows and series, documentaries and films. In average, I can translate up to 3 000 words per day, depending on the subject and difficulty.
Proofreading
714 kwords
3projects
0.04
per word
Last seen:9 hours ago
Pedro Feio
Pedro Feio
Location
Brazil, Rio de Janeiro
Proofreading
171 kwords
2projects
0.171
per word
1:02 AM Last seen:26 hours ago
Andre Lourenco
Andre Lourenco
Location
Brazil, Belo Horizonte
About me
Seasoned and reliable translator
Proofreading
36 kwords
3projects
0.022
per word
2:02 AM
Patricia Abreu Felicio
Patricia Abreu Felicio
Location
Portugal, Porto
Proofreading
40 kwords
1project
0.067
per word
Last seen:3 days ago
Maryssa Caetano
Maryssa Caetano
Location
Brazil, Campo grande
About me
I'm Maryssa Caetano and I've been a professional translator for 8 years and have translated several types of content: apps, websites of various subjects, manuals, training material, etc. My clients included Ebay, Pinterest, etc. In the moment I'm a freelance project manager of a localization project but I also take translation jobs for my language pairs. My education include a bachelor in Business Administration and a MBA in Human Resources. As a Brazilian, Portuguese is my mother tongue but I'm fluent in English (which I speak in a daily basis with my clients and team). Other than that, I speak conversational Spanish. Require further information, please get in touch.
Proofreading
172 kwords
0.033
per word
1:02 AM Last seen:81 minutes ago
Ana|Pinheiro
Ana|Pinheiro
Location
Portugal, Aveiro
About me
I am new in the freelance translation world. For now it's an hobby but in the future I would like to work full time on translation, transcription.
Proofreading
270 kwords
0.044
per word
Last seen:4 hours ago
Raul Rodriguez
Raul Rodriguez
Location
Brazil, Taubaté
About me
Profesor ELE,
Proofreading
29 kwords
0.017
per word
1:02 AM Last seen:2 hours ago
Marina Silva
Marina Silva
Location
Brazil, São Paulo
Proofreading
73 kwords
0.017
per word
1:02 AM Last seen:5 days ago
ANA DUARTE
ANA DUARTE
Location
Portugal
About me
I’m graduated in Specialized Translation for English Portuguese and French Portuguese language pairs. My academic background has always been based in languages, Portuguese literature and writing. In 2000 I took overall cultural, computing and languages exams, to apply a position in the European Union Council and was chosen, among more than 400 candidates. I am also responsible for business communication in the company I currently work. As freelancer I've done reviewing, translating and writing commercial articles for web-marketing and translation companies. My work involves a lot of research, in order to achieve the right terminology, providing quality and reliable translations to the client. In all the projects i engage, I'm tireless in my searching for perfection. So, when i apply to a job, its not enough for me to know i can do it. I have to be sure i can do it well.
Proofreading
33 kwords
0.067
per word
6:02 AM Last seen:4 days ago
Renan S. de Araujo
Renan S. de Araujo
Location
Brazil
About me
I have gotten a bachelor degree in Economics back in 2012, and have been working as a civil servant for the city of São Paulo since 2008. As I have always been interested in foreign languages, especially English and French, I decided to specialize in Language Translation a couple of years ago. As of 2016, I have been working on English-Portuguese translation projects as a freelancer.
Proofreading
27 kwords
7projects
0.022
per word
2:02 AM
Rui Teixeira
Rui Teixeira
Location
Portugal
About me
I am currently taking a Masters degree in Translation and Multilingue Communication, at Universidade do Minho (Portugal).
Proofreading
198 kwords
0.66
per word
Last seen:7 days ago
Eduardo Treumann da Silva
Eduardo Treumann da Silva
Location
United States of America
Proofreading
19.4 kwords
1project
0.017
per word
Mariana Hungria
Mariana Hungria
Location
Brazil, Sorocaba
About me
I have worked as a translator, proofreader and editor in several specialized fields.I lived and worked in the USA for 10 years , therefore I am able to understand the intricacies of both languages and cultural contexts. I have extensive experience in translating, proofreading, subtitling and transcriptions . I am a full time translator, which allows me to accept high volume projects and deliver a quick turnaround.I have translated many texts and books for private and governmental institutions.
Proofreading
19.1 kwords
3projects
0.04
per word
1:02 AM
Ana Isabel Ornellas
Ana Isabel Ornellas
Location
Portugal, Santo Tirso
About me
Besides the translation and interpretation experience, in several subjects and fields, also being manager of my own company, put me in contact with other aspects of business; also work in cosmetics. Tourism and health services are subjects where I'm related either for having worked in companies and services related but also by education. Art and literature are also domains I'm confortable to work with as well as ecology, science fiction, film legends, thermal spa's and hotels.
Proofreading
39 kwords
0.067
per word
Filters
Rate per word