Good day. My name is Paz Sepúlveda and I have been working as a translator (and intepreter) for more than 10 years. I have a vast experience in different fields, from mining and industry to medicine and patents, as well as legal documents, certificates and books. I am proactive, quick on my feet and work well under pressure, always striving to deliver the best end product to my clients.
Freelance ES & PT > EN translator, editor and interpreter since 2012.
I localize online, marketing, commercial and PR content to help give clients direct access to the English-speaking market, specializing in the tourism industry.
My extensive translation experience includes tourism websites, legal documents, rental contracts, social media articles as well as literature, having translated my first book last year (2016).
I also provide English editing/proofreading services in collaboration with non-English native translators in other language pairs.
I also have experience acting as a volunteer interpreter in emergency medical situations among a community of expats in Ecuador.
Proudly providing you with additional services such as project management, content moderating services as well as translation, editing, typing, subtitling, transcription and proofreading services in English, German and Spanish.
Passionate about languages and aviation.
Working now full-time since 3+ years as a translator, localizing content from Latin America, the DACH region, and English-speaking markets.
Background in digital marketing, familiar also with code translation, CMS platforms (LiveWords, WordPress and others), Amazon market place (AMZ) SEO translations (DE/UK/US/MX/ES), keyword research, e-commerce SEO.
Specialized translation areas: Marketing, Product Translations, E-Commerce, Finance, Contracts, Logistics, Crypto
Knowledgeable about presentation editing in PPT and Keynote (layouting, translation, localization), subtitling, uploading and integration of content.
With a team of translators available upon request for: Italian, Croatian, Serbian, Portuguese (Brazil), French
I can work on translations from English to Spanish very quickly. I have significant experience on editing and proofreading applications, certificates and official documents. I have experience with the translation of instruction manuals and other technical texts. I'm quite familiar to working with fiction, poetry, art writing, philosophy and social sciences.
I have experience in the automotive sector and in non-profit organizations, translating, rewriting, proofreading, editing, and creating documentation as manuals, audits, procedures, processes, among others. For the moment I only manage English and Spanish.
I also have experience teaching languages, physics-mathematics subjects, designing in 3D modeling, photography, and edition.
I have qualifications as leadership, adaptability, logic-reasoning, communication, competence, problem-solving, and others.
I enjoy my free time practicing sports and music, also doing other art activities and investigations.
Dedicated translator and interpreter with years of experience.
I am a professional translator with in-depth knowledge of the source and target languages in the required field, with a firm grasp of current usage and the writing skills needed to produce translations that are not only accurate but also well written.
Multi-skilled, reliable and talented translator, proofreader, interpreter, subtitler, and reviewer with a proven ability to translate written or visual material from a source language to a target language. I am a quick learner who can absorb new ideas and communicate clearly and efficiently with people from all social and professional backgrounds.
Medical, IT, Engineering, Maritime, Cosmetics, Legal, Finance, Accounting, Pharma, Human Resources, Biology, Environmental Sciences, Industrial, Marketing, Tourism, Corporate, Automotive, Gastronomy, Blockchain, Crypto Currencies, Crypto Mining.
I am a certified Technical-Scientific Translator, in both English and Spanish.
I am enthusiastic and willing to learn. My years of experience in various jobs not related to translation have given me a good work ethic, and the ability to work well in a team. I am also punctual with due dates, trustworthy, responsible and reliable.
I'm currently a Translation student from the last semesters and I live in Mexico City. I might not have too much professional experience, however, since the beginning of the bachelor I have tried to attend as many workshops, courses and forums regarding subjects such as legal, medic, tourism and video game translation. Therefore, I possess a wide variety of knowledge regarding this topics.
In addition to my bachelors in Translation and Gastronomy, I am a former student of Chemical Engineering.
I am an experienced general and technical Spanish to English and English to Spanish translator. I can also create and edit PowerPoint presentations, videos, and slideshows. I am completely bilingual (English-Spanish). In addition, I can do language localization (to Latin American Neutral Spanish), transcription, subtitling, and audio recording jobs.
Throughout my career, I have translated many documents on several topics. I have translated Amazon product listings; apps; websites; app listings for Google Play Store and the Apple App Store; blog posts; general texts, such as letters, interviews, emails, and phone calls; technical texts having to do with marketing, business, trees, and termites; and medical texts.
I have been working in Upwork (you can check my profile at https://www.upwork.com/o/profiles/users/~01d9f29f5ceda57c51/ ) since 2018. Due to my excellent work, and complete client satisfaction, I am Top Rated talent there.
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Guildford
My name is Sarah Yepes and I’m a UK-based translator. Born in the UK, raised in Spain and with Latin blood running through my veins, my translation services will deliver your content to the Spanish-speaking world, from translation and proofreading, to localisation and transcreation.
With a BA (Hons) in Translation Studies with Spanish, and having lived and grown up around Spanish and English my whole life, plus having worked with one of the leading Language companies in Spain, you can have confidence that your message will be conveyed accurately to your audience by a native of both worlds.
Spanish-English native speaker with French as a third language, with over 15 years of interpretation & translation experience. I'm highly proficient in the medical, legal, social and customer service sectors but not limited to them. I hold a US national certification from CCHI. I'm detail-oriented, an active listener, proactive, communicative, efficient. I strive for excellence and customer satisfaction. A world-traveler and a constant learner, open-minded with a great outlook on life. I've studied and lived in the US, Honduras, Spain, France, I hold a BA in Spanish, an AAS in Management and Supervisory Development. My solid professional track record in my profession is living proof of my passion for the trade. Please ask about my letters of recommendation and 0r any other pertinent document and I would be more than happy to provide it.
highly motivated and competent freelancer with a BA degree in International Trade, with Fluent English skills including technical grammar proficiency, adept with B2B translations, and with the ability to work effectively as part of a team or individually.
I have experience, transcribing, translating and localizing different kind of texts professionally, so the final product will look like as if it was originally written in English or Spanish (Latin American, neutral). Above all else I will always take extra care to use the correct terminology for your niche and learn as much as possible about it.
I have also worked with Health, security and environment translations at work in some of the company's factories.
My skills in the translation field include:
- Business to Business content
- Web content (blog posts, articles, company websites, marketing, surveys).
- Audio translations and interpretations
- General content and more.
Allow me to help your project
Hi, I am a native Spanish speaker from Ecuador living in US and I have been working as a translator/bilingual assistant for my local school district for more than three years. I have extensive experience translating documents in different fields including education, arts, culture, politic, nature, and society. I am quick, responsible, and I always care about the quality of my work.
Spanish - English Translator / Interpreter 17 years experience as Professional On-Site Interpreter and Translator, thousands of written words translated, on-time delivery, dedicated to accuracy and quality, collaborative, customer focused, specialized glossary creation with consistent accuracy. Skilled in translation, editing and proofreading with attention to purpose and style for specific subjects and industries, including mobile apps, education, legal, government, immigration, marketing, medical, IT. Key Achievement: Partnered with 6 language agencies to provide exceptional language services – helping over 10 enterprise level businesses and hundreds of Small to Medium sized businesses and consumers meet their business goals.
Spanish - English Translator / Interpreter
16 years experience as Professional On-Site Interpreter and Translator, thousands of written words translated, on-time delivery, dedicated to accuracy and quality, collaborative, customer focused, specialized glossary creation for greater accuracy for clients, industries. Skilled in translation, editing and proofreading with attention to purpose and style.
Key Achievement: Partnered with 6 language agencies to provide exceptional language services – helping over over 10 enterprise level businesses and hundreds of Small to Medium sized businesses and consumers meet their business goals.