• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
MT post-editing from Portuguese to French
Hire translators, editors, and post-editors via Smartcat’s industry-leading marketplace.
Sort order:
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
Location
Belarus, Minsk
About me
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts.
MT post-editing
95%Quality
98%Compliance with deadlines
Based on 63 reviews
1.3 mlnwords
317projects
0.017
per word
12:08 AM Last seen:45 minutes ago
Adonis Arlignon
Adonis Arlignon
Location
Benin, Cotonou
About me
Good morning. My name is Adonis Arlignon, I live in Benin, Africa. This is my first experience on this site and I would very much like to be admitted as a translator. I have a lot of experience in the field of translation having worked on a few platforms such as (Gengo or TextMaster) and I would like to make this work my real livelihood and I hope that I will be allowed to show you all my potential. I am immediately available and ready to deliver high quality work. I will use my knowledge and know-how to satisfy all client requirements.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 4 reviews
10.5 kwords
21projects
0.017
per word
10:08 PM Last seen:24 hours ago
Victor Berry
Victor Berry
Location
France, La Roche Posay
About me
I am a young and dynamic French translator. I studied Audiovisual and Multimedia Translation and ever since I graduated, I have been working in the video game industry as Junior Localization and then video game Tester.
MT post-editing
117 kwords
3projects
0.053
per word
10:08 PM Last seen:32 hours ago
Elisa Rivera Moyano
Elisa Rivera Moyano
Location
Spain, Barcelona
About me
Professional French - Spanish - English - Portuguese - Arabic freelance translator with over 5 years experience and a broad language combination.
MT post-editing
522 kwords
1project
0.066
per word
10:08 PM Last seen:7 hours ago
Isabel Mauricio
Isabel Mauricio
Location
Portugal, Braga
About me
I have been translating since 2007. I worked as a translator and writer for an international company from 2007 to 2014 and for an international organization from 2014 to 2016. I have a Master in Translation. I am a rigorous, serious and honest person and I put these characteristics into every one of my productions as a translator.
MT post-editing
161 kwords
0.088
per word
10:08 PM Last seen:3 days ago
Ana Isabel Ornellas
Ana Isabel Ornellas
Location
Portugal, Santo Tirso
About me
Besides the translation and interpretation experience, in several subjects and fields, also being manager of my own company, put me in contact with other aspects of business; also work in cosmetics. Tourism and health services are subjects where I'm related either for having worked in companies and services related but also by education. Art and literature are also domains I'm confortable to work with as well as ecology, science fiction, film legends, thermal spa's and hotels.
MT post-editing
39 kwords
0.06
per word
Sindia Alves
Sindia Alves
Location
Portugal
About me
Born and raised in France, after Master's Degree at the Sorbonne in translation, I'm established since 2004 in Portugal.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
9 707words
6projects
0.022
per word
Joao Gaspar
Joao Gaspar
Location
Portugal, Lisbon/Sintra
About me
Lived in Brussels from 1987 to 1999, where I learned and used French and English daily, at school and Landscape Architect since 2009 Completed a Post-graduation in Translation Practices (French and English) in 2014 at Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa Worked (June 2015 - June 2018) as a Project Manager/Proofreader/Translator at Bulletmark (Legal Translations) - FR-PT-FR and EN-PT - proofreading and translating documents such as: - Contracts; - Company Registration Certificates; - Memorandum and Articles of Association; - Codes of Conduct – Ethics and Compliance; - Environmental Impact Assessments; - Newspaper articles; - School Regulations; - ... Attending Translation Master (French and English) at Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa (Final Thesis) Currently working as a Freelance Translator - FR-PT-FR and EN-PT Collaborations: - Bulletmark (translation/proofreading - FR-PT-FR and EN-PT; - SPS Traduções (translations - EN-PT and PT-FR
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 21 reviews
78 kwords
141projects
0.034
per word
10:08 PM
Daniela de M. Lima
Daniela de M. Lima
Location
Portugal, Viana do Castelo
About me
I am an open-minded, goal-oriented and perfectionist professional with an optimistic outlook on all things in life and willing to adapt to the methodology of the company I’m working with. I enjoy overcoming challenges and I have a genuine interest in Languages and Translation since I was a child. I provide translation, retroversion and proofreading services in general and specialized domains with appropriate technical resources.
MT post-editing
154 kwords
12projects
0.066
per word
10:08 PM
yinnyann
yinnyann
Location
Brazil, Sao paulo
About me
French SEO translator, mobile app & video game localizer | desktop publisher & graphic designer | EN-ES-PTBR-FR > FR-ES +info >> https://yinnyann.com
MT post-editing
0.088
per word
6:08 PM
Charlene De Almeida
Charlene De Almeida
Location
France, Bordeaux
MT post-editing
197words
0.017
per word
10:08 PM
Bianca Moura
Bianca Moura
Location
Brazil, Brasília
MT post-editing
2 488words
0.165
per word
5:08 PM
Taina Sertori Moreno
Taina Sertori Moreno
Location
France
About me
I am a brazilian translator currently living in France. I specialize in IT industry, but I can also translate your marketing materials, business emails, reports and websites. Reliable, fast and high-quality translation from french to portuguese and from portuguese to french.
MT post-editing
1 334words
1project
0.013
per word
Thiago Rodrigues Brandao
Thiago Rodrigues Brandao
Location
France, Le Genest Saint Isle
About me
Brazilian by origin, I had the opportunity to study and work in Europe France, United Kingdom, Poland, Holland since 2002. I think that history, geography and "modern expressions" are inseparable parts of a good translation. I like traveling, getting to know new cultures.
MT post-editing
0.017
per word
10:08 PM
Henrique Queiros
Henrique Queiros
Location
Portugal, Porto
About me
I'm a 19 years old translator studying in a portuguese university. In fact, I've joined this site in order to find new costumers and create a satisfied client network. Why should you handle me you project ? - I always prioritize the costumer's satisfaction. - I always meet my deadlines. - Quick and efficient translation. - Since I'm a fairly new translator, I'm prepared to give my best in order to captivate my clients. - I really enjoy translating ! Unpatiently waiting for your project !
MT post-editing
0.017
per word
Pauline SOULAT
Pauline SOULAT
Location
France, BOURGES
MT post-editing
0.012
per word
10:08 PM
Agustina Grossi
Agustina Grossi
Location
Switzerland, Zurich
About me
International and multicultural profile Skilled writer. Excellent networking skills Solid experience in communication projects on the development sector: information, publications and coordination field 10 years of experience in translating and editing in 4 main languages for international organizations (french, spanish, english, portuguese). Also knowledge of italian and german Native languages: both french and spanish
MT post-editing
581words
0.03
per word
10:08 PM
Reis Pedro
Reis Pedro
MT post-editing
0.02
per word
Filters
Rate per word