My name is Adonis Arlignon, I live in Benin, Africa. This is my first experience on this site and I would very much like to be admitted as a translator. I have a lot of experience in the field of translation having worked on a few platforms such as (Gengo or TextMaster) and I would like to make this work my real livelihood and I hope that I will be allowed to show you all my potential. I am immediately available and ready to deliver high quality work. I will use my knowledge and know-how to satisfy all client requirements.
I am a young and dynamic French translator. I studied Audiovisual and Multimedia Translation and ever since I graduated, I have been working in the video game industry as Junior Localization and then video game Tester.
I have been translating since 2007. I worked as a translator and writer for an international company from 2007 to 2014 and for an international organization from 2014 to 2016. I have a Master in Translation. I am a rigorous, serious and honest person and I put these characteristics into every one of my productions as a translator.
Besides the translation and interpretation experience, in several subjects and fields, also being manager of my own company, put me in contact with other aspects of business; also work in cosmetics. Tourism and health services are subjects where I'm related either for having worked in companies and services related but also by education. Art and literature are also domains I'm confortable to work with as well as ecology, science fiction, film legends, thermal spa's and hotels.
Lived in Brussels from 1987 to 1999, where I learned and used French and English daily, at school and
Landscape Architect since 2009
Completed a Post-graduation in Translation Practices (French and English) in 2014 at Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa
Worked (June 2015 - June 2018) as a Project Manager/Proofreader/Translator at Bulletmark (Legal Translations) - FR-PT-FR and EN-PT - proofreading and translating documents such as:
- Company Registration Certificates;
- Memorandum and Articles of Association;
- Codes of Conduct – Ethics and Compliance;
- Environmental Impact Assessments;
- Newspaper articles;
- School Regulations;
Attending Translation Master (French and English) at Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa (Final Thesis)
Currently working as a Freelance Translator - FR-PT-FR and EN-PT
- Bulletmark (translation/proofreading - FR-PT-FR and EN-PT;
- SPS Traduções (translations - EN-PT and PT-FR
I am an open-minded, goal-oriented and perfectionist professional with an optimistic outlook on all things in life and willing to adapt to the methodology of the company I’m working with. I enjoy overcoming challenges and I have a genuine interest in Languages and Translation since I was a child. I provide translation, retroversion and proofreading services in general and specialized domains with appropriate technical resources.
I am a brazilian translator currently living in France. I specialize in IT industry, but I can also translate your marketing materials, business emails, reports and websites. Reliable, fast and high-quality translation from french to portuguese and from portuguese to french.
Brazilian by origin, I had the opportunity to study and work in Europe France, United Kingdom, Poland, Holland since 2002. I think that history, geography and "modern expressions" are inseparable parts of a good translation. I like traveling, getting to know new cultures.
I'm a 19 years old translator studying in a portuguese university.
In fact, I've joined this site in order to find new costumers and create a satisfied client network.
Why should you handle me you project ?
- I always prioritize the costumer's satisfaction.
- I always meet my deadlines.
- Quick and efficient translation.
- Since I'm a fairly new translator, I'm prepared to give my best in order to captivate my clients.
- I really enjoy translating !
Unpatiently waiting for your project !
International and multicultural profile
Skilled writer. Excellent networking skills
Solid experience in communication projects on the development sector:
information, publications and coordination field
10 years of experience in translating and editing in 4 main languages for international organizations (french, spanish, english, portuguese). Also knowledge of italian and german
Native languages: both french and spanish