I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPANESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA),PUNJABI, MONGOLIAN, SERBIAN ,BELARUSIAN,TAMIL,TELUGU,ODIA, ETC.
Translation and Localization Agency Founder, Foreign Languages School Director and Literature Educator.
Founder and Director of private network of international translators, first Dominican agency member of the American Translators Association. Certified Legal/Court interpreter by the Dominican Supreme Court. Translator from Spanish, English, French and Portuguese to English and Spanish with 11 years of experience.
Experienced director of foreign language franchises, successfully leading multicultural teams of up to 50 collaborators and staff. Award-winning middle and high-school Literature teacher, Debate and Economics mentor.
Hi everybody! My name is Leonardo Locatelli from Curitiba, Paraná, Brazil and I am a freelancer translator in all language pairs involving English, Spanish and Brazilian Portuguese. Apart from that, I am a civil engineer and an accountant, an amateur drummer and a Rio 2016 Olympic Games volunteer.
I am a freelance translator with experience in articles abstracts and articles translation in general. I am currently working as a volunteer to translate a book to English and it has been an amazing experience, I want to work more in translation because I love the power of language and everything we can do with it.
I'm an English Major graduate, soon-to-be Master in Literature Written in English, and overall languages nerd. I have translated within subjects such as Engineering, Forestry and Political Science. I'm a Cambridge certified C1 level.
- Hi! I'm Sofia Carvalho I'm 21 years-old. I have a bachelor's degree in Languages Applied to Business Relations, by the Faculty of Arts and Humanities from University of Porto, currently studying Hotel Management in Lusófona University in Porto.
- Participation in several Volunteering Programmes, such as Banco Alimentar and VO.U.
- Musical Education in guitar by Rockschool.
- Member of several Academic groups such as Tuna Feminina da Faculdade de Letras da Universidade do Porto.
- Dedicated, Persistent, Ambicious, Hard worker, Organized, Good Team Work and good attitude and spirit!
I am an energetic and rigorous person who has developed a mature and responsible approach to any task I undertake, or situation I am presented with.
Meticulous in my data collation and presentation methods, I set up and maintain records, incorporating critical information and running reports and analyses in the required style and format.
Teaching and translating for so long ensures my passion for languages!
I expect to find new opportunities using my linguistics knowledge the most as possible.
I have been working both in Brazil and Europe.
Nowadays I have been searching a new professional possibility which allows me to take full advantage of my expertise in the field and I do believe my experience can be a resource to bring a precious added value to your projects.
Thanking you in advance for your attention, I invite you to contact me if there are any possibilities. I put myself immediately available. :)
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, London
Graduated with 1st Class honours from University of Oxford, and a distinction in spoken French. I have studied Portuguese at Oxford and the Universidade de Lisboa, as well as spending a year living in France and Brazil. I speak both languages regularly, and study and play violão de choro with a Brazilian group in London weekly.
Dynamic, innovative and results-driven professional. I´ve had the pleasant opportunity to work in 40+ countries within North America, Caribbean, South America, Europe and Asia, thanks to the cruise industry.
I’m focused on creating a memorable guest experience while assisting with simultaneous translations.
International background in sales, translating catalogues, documents and articles.
Strong customer service and interpersonal skills.
I like to make context-specific translations, and I try to make texts read as natural as possible in the translated language, while also being careful not to lose its original meaning and intended character. I have worked as a freelance translator throughout my college years, translating English and French academic texts for other students and for my own papers. I also translate academic papers from Portuguese to English for my clients for their approval into scholarship and research programs. Furthermore, I have also worked in English translations of Brazilian mobile apps, as well as in other more general translation assignments.
Experienced, orderly and committed Administrative Assistant/Director of Operations with 5+ years of fast-paced environment offering solid skills in customer relations and resilience to handle challenges of fast-paced environments. Bringing detail-oriented and decisive nature with sound judgment, good multitasking abilities and self-motivated nature. Capable of working alone or with teams to accomplish on-time and accurate tasks.
I've been working with translation and proofreading (EN<>PTBR) since 2012.
I started working with articles of the most various subjects for websites like e-How.com.
Currently I've been working on projects focused on e-commerce for multinationals companies.
I also have experience writting arcticles and e-books and with transcription.
Born and raised in Brazil in a bi-lingual household. Moved to Canada for my post-secondary education and to solidify my mastery of the English language. Worked in Japan to explore a different way of language and writing expression. Have been in love with languages all my life, and do this for fun.
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Sheffield
I'm a dedicated client-oriented linguist specialised in Portuguese-English translation. I pride myself on delivering a high quality service in a timely fashion and with a friendly attitude, guaranteeing fluent, faithful translations and proactive solutions for all my customers' needs. I graduated in Portuguese from the University of Leeds in England (my native country), with my degree program focused largely on translation and including a one-year liaison interpreting course. As a result of my personal interests and numerous work opportunities I have become well acquainted with various different fields, including sports and television, the oil & gas industry, law, logistics, health care, cinema and mechanical and electrical engineering. I am a Chartered Linguist (Translator) and Member of the CIOL (UK), and also accredited as a professional translator by ABRATES (Brazilian Translators' Association) and an approved member of SINTRA (Brazilian Translators' Union).
I am a Portuguese/English translator who worked for Rev.com, a U.S-based translation and transcription company, for whom I completed 4,650+ translation projects and 838 reviews
I am Portuguese and was brought up and educated in London.
I have worked as an English teacher and freelance translator for the past 11 years, and it's been my true professional passion. During this period, I've been involved in projects with very distinct objectives and directives, and have always strived for organized, dilligent, quality-driven work. From broader high-volume tasks to deeply specialized content, I'm eager to get it done.
I specialize in video game localization, contracts, academic papers, certified documents and medical translation (clinical trial protocols, medical reports, package inserts).
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, London
Professional and fluent Portuguese, Spanish, English Speaker. Certified Translator with over 6 years in Education Translation. I manage a Translation service business with over 10 years of experience, have working in different setting in Medical Field translation and can provide 100% guaranteed work with top quality in short period of time.