Polish-to-Russian Proofreaders
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
Proofreading from Polish to Russian
Hire translators, editors, and post-editors via Smartcat’s industry-leading marketplace.
Sort order:
robert boc
robert boc
Location
Poland
About me
Gratuated from Law Studies. Courses in English, German, Russian, Polish on Law and Finance.
Proofreading
93%Quality
98%Compliance with deadlines
Based on 12 reviews
440 kwords
86projects
0.033
per word
8:44 AM Last seen:11 hours ago
Nastja and Co
Nastja and Co
Location
Slovenia, Brezice
About me
I started my translator career when I was a student, it was almost 30 years ago and I still only need to translate just as I need to breathe. I am glad to offer you a wide range of services from written and oral translation on various subjects including Document Translation, Software and Website Localization, Linguistic Accompaniment of negotiations, Subtitling and Dubbing and much more. Я готова вам предложить широкий спектр услуг от письменного и устного перевода различной тематики, локализации вебсайтов, лингвистического сопровождения переговоров до создания субтитров и дубляжа.
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 70 reviews
1.3 mlnwords
373projects
0.008
per word
2:44 AM Online now
Vilen Sherdin
Vilen Sherdin
Location
Russian Federation
About me
Вырос и учился в Польше, владею польским и русским языками на уровне носителя. Образование: Силезский Университет, восточнославянская филология, русский язык, специализация - переводчик. Всегда рад продолжительному сотрудничеству.
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 3 reviews
914 kwords
43projects
0.023
per word
4:44 AM Last seen:67 minutes ago
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
Location
Belarus, Minsk
About me
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts.
Proofreading
95%Quality
98%Compliance with deadlines
Based on 63 reviews
1.3 mlnwords
319projects
0.017
per word
4:44 AM Last seen:4 hours ago
Stella Chudinowa
Stella Chudinowa
Location
Poland, Warszawa
About me
Устный и письменный перевод, есть отзывы и рекомендации Szanowni Państwo, jestem absolwentką filologii na UW oraz lingwistyki (specjalizacja: przekład i komunikacja międzykulturowa). Mam doświadczenie w tłumaczeniu (m.in. tekstylia, systemy zamocowań, artykuły sportowe, elektronika). Mam znajomość narzędzi CAT (Trados, Transit, Wordfast i innych). Wykonuję tłumaczenia stron internetowych, broszur i ulotek dla wielu firm, biuletynów informacyjnych, katalogów, instrukcji obsługi, korespondencji biznesowej, przewodników turystycznych i wielu innych. Jestem osobą rzetelną i terminową, moje tłumaczenia są zawsze solidne i dopracowane. Z mojej strony gwarantuję terminowość, rzetelność i wysoką jakość tłumaczonych treści. Переводчик (носитель языка) с многолетним опытом работы.
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
444 kwords
27projects
0.016
per word
2:44 AM Last seen:18 hours ago
Petr Astretsov
Petr Astretsov
Location
Russian Federation
About me
Большой опыт текстовой работы, люблю и знаю свое дело. / Great experience of text work, I love and know my business.
Proofreading
94%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 16 reviews
526 kwords
143projects
0.026
per word
Last seen:11 hours ago
Julia Maksimova
Julia Maksimova
Location
Belarus
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 16 reviews
5 mlnwords
1453projects
0.011
per word
2:44 AM Last seen:10 hours ago
Miroslav Fidorovich
Miroslav Fidorovich
Location
Russian Federation
About me
Перевожу тексты с польского на русский и с русского на польский. Опыт работы: 8 лет. Тематики: инструкции, документы, научные статьи, юридические документы и многое другое
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 5 reviews
788 kwords
49projects
0.015
per word
4:44 AM Last seen:5 hours ago
Julia Dolgova
Julia Dolgova
Location
Russian Federation
About me
Experienced in marketing, PR, tourism, political, economical and managment texts. Skilled in video content localization. Spanish is my passion, so I do translations not for money but for pleasure. I have a 2 year project management experience, that's why I know how is important to understand the product the client wants to obtain. I value the quality and consider that 2 hours of surfing and searching resources for the good translation couldn't be named as a "lost time". Увлечена испанским языком и культурой Испании, поэтому работа переводчиком для меня – приятное и любимое дело. Около двух лет работала проектным менеджером. Знаю, как важен переводчику контекст и файл оригинала. Знаю, что такое верстка и нотариальное оформление переводов. Понимаю, насколько важна связь переводчика с клиентом, для которого он переводит, и как важно использовать терминологию в глоссариях. Ценю качество и считаю, что долгие поиски необходимой информации - это не потраченное впустую время.
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 49 reviews
1.9 mlnwords
360projects
0.008
per word
4:44 AM Last seen:5 hours ago
Szymon Bigaj
Szymon Bigaj
Location
Poland, Krakow
About me
Я - коренной поляк, закончил факультет "Русская культура" в Кракове, работал в Москве с 2011 по 2016 год. Свободное знание русского и английского языков, опыт в переводах и адаптации текстов с 2011, фрилансер с 2014 года, прежде всего в области ИТ, перевода сайтов\приложений, рекламных текстов. Кроме переводов занимаюсь SEO и интернет-маркетингом. В отличии от многих фрилансеров гарантирую не только правильный перевод,но и это адаптацию с учетом местной специфики и целевой аудитории. Native speaker of Polish language, with close-to-native knowledge of Russian and English. Experience in tranlations and localization since 2011, freelancer since 2014. SEO and digital marketing adept. Preferred areas: IT, websites/apps localization, marketing/SEO articles, ads, manuals, health&lifestyle - but open to other topics as well I know, that often pure translation is not enough - working with me you can be sure, that all content would be localized to local realities and target group interests!
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 35 reviews
932 kwords
359projects
0.022
per word
2:44 AM Last seen:8 hours ago
Maryla Rodowicz
Maryla Rodowicz
Location
Poland
About me
Дипломированный переводчик польского языка
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 15 reviews
454 kwords
142projects
0.009
per word
2:44 AM Last seen:5 hours ago
Maria Fadeeva
Maria Fadeeva
Location
Russian Federation
About me
Окончила филологический факультет по специальности польская филология. Имею разнообразный опыт работы как устным, так и письменным переводчиком, быстро осваиваю новые тематики переводов, максимально эффективна в юридической и технической тематиках. Ответственна, исполнительна, внимательна к деталям.
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 9 reviews
476 kwords
35projects
0.031
per word
4:44 AM Last seen:3 days ago
Oleksandra Krushinska
Oleksandra Krushinska
Location
Ukraine
About me
I have a degree as an Interpreter from German, and have been translating professionally since 2013. My native languages are Ukrainian and Russian. I speak German, English and Polish fluently. For the past two years, I have been working and studying in Austria and Poland, and that has helped me to master my German and Polish, respectively. I have experience translating texts with wide range of subjects, including, but not limited to, legal, technical, political and creative texts.
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 13 reviews
156 kwords
65projects
0.022
per word
3:44 AM Last seen:4 days ago
Nataliia Senchenko
Nataliia Senchenko
Location
Ukraine
About me
I have long-time experience of participation in international projects in cooperation with commercial and diplomatic missions of European countries (Great Britain, Austria, Switzerland and others.) and Asia (Japan, China, Korea, India), and also the United States and Canada. Is carried out ongoing cooperation with Swiss companies. I was born in Budapest, Hungary. My native languages are russian and english. I practiced in multiple preparations of contracts, international bilateral agreements (commercial and inter-state) in various fields, including oil, gas, trade, education, legislation, safety, medicine, etc. I have business practices in the preparation and carrying out of business negotiations on the export-import, logistics, including questions of legal, financial, customs nature, as well as the preparation for presentations, interviews, seminars and business trips. I am translator among multiple languages, professional translator for both personal and company task-orders (for books and texts, business contracts, different agreements, documents for several directions), as well as interpreter, editor, ESL teacher/trainer and speaker for ESL cassettes for international businesses and politicians. I have been doing freelance translations for many years. I have practiced the translation from Polish, Hungarian, English, German, Japanese and other languages. At the same time, I have hands-on experience consulting in the fields: legal, external economic activity, foreign trade, international relations. Today I have my own business and educational structure "FTLB Consulting & Training Group" for training and consulting services of private and corporate Ukrainian and foreign companies. Qualifications, Linguistic, Legal, Finance. Translation services: (Russian, English, German, Polish) Services offered: Translation and proofreading language pairs: from Russian to English, from English to Russian from Russian to German from German into Russian from Russian to Polish from Polish into Russian from English to Ukrainian from Ukrainian to English Areas of specialization: Engineering, Technology, Art, Literary, Medical, Law, Business, Financial, Oil and gas, Management, Marketing, other. Capacity available: from a minimum of 50,000 words per month.
Proofreading
80%Quality
80%Compliance with deadlines
Based on 1 review
41 kwords
6projects
0.088
per word
3:44 AM Last seen:2 days ago
Tatyana Mankevich
Tatyana Mankevich
Location
Belarus
About me
Quick to grasp new ideas and concepts, and to develop innovative and creative solutions to problems. Able to work well on own initiative and can demonstrate the high levels of motivation required to meet the tightest of deadlines. Even under significant pressure, possesses a strong ability to perform effectively. Possesses excellent interpersonal, communication and negotiation skills and the ability to develop and maintain mutually beneficial internal and external relationships.
Proofreading
161 kwords
1project
0.005
per word
4:44 AM Last seen:3 days ago
Natalia translator
Natalia translator
Location
Ukraine
About me
устный и письменный переводчик
Proofreading
133 kwords
0.015
per word
3:44 AM Last seen:3 days ago
Walentina Polak
Walentina Polak
Location
Poland, Warszawa
About me
Выпускница УАМ (г. Познань, Польша, филология). Имею опыт штатной и внештатной работы с крупнейшими международными компаниями (письменный перевод, устный конференц-перевод).
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 17 reviews
1.4 mlnwords
336projects
0.011
per word
2:44 AM Last seen:12 hours ago
Igor Kulikovskyi
Igor Kulikovskyi
Location
Ukraine
About me
Свободно владею несколькими языками. Являюсь двуязычной особой. Мои родные языки это польский язык и украинский язык. Очень хорошо владею русским языком. Являюсь преподавателем польского языка, также работаю как переводчик. Сотрудничаю с польскими присяжными переводчиками. 02 марта 2020 года - успешно сдана письменная часть экзамена на присяжного переводчика украинского языка при Министерстве Юстиции Республики Польша
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 8 reviews
268 kwords
45projects
0.025
per word
3:44 AM Last seen:6 hours ago
Pawel Krempa
Pawel Krempa
Location
Poland, Краков
About me
Перевожу с польского на русский и обратно.
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 3 reviews
263 kwords
96projects
0.021
per word
2:44 AM Last seen:10 hours ago
Nina Berseneva
Nina Berseneva
Location
Russian Federation
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
636 kwords
13projects
0.009
per word
4:44 AM Last seen:25 hours ago
Dmitriy Emelyanov
Dmitriy Emelyanov
Location
Russian Federation
Proofreading
856 kwords
64projects
0.001
per word
4:44 AM Last seen:3 days ago
Anastasiya Grishchuk
Anastasiya Grishchuk
Location
Poland, Warsaw
About me
I have finished MA studies in Philology and Translation, currently I work in translation office in Warsaw. My native languages are Ukrainian and Russian, I am also fluent in English and Polish. I live in Poland for 5 years already.
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 9 reviews
842 kwords
53projects
0.017
per word
2:44 AM Last seen:5 days ago
Sokolovski Rishard
Sokolovski Rishard
Location
Russian Federation
Proofreading
227 kwords
34projects
0.009
per word
2:44 AM
Tatyana Regilevich
Tatyana Regilevich
Location
Belarus, Гродно
About me
Опыт работы - более 6 лет. Тематики: финансовая (страхование, банковское дело, инвестиции), юридическая, техническая, строительная, маркетинговая документация. Выполняю все в срок. Jestem tłumaczem języka rosyjskiego prawie 7 lat. Preferowana specjalizacja: finanse (ubezpieczenia, bankowosc, inwestycje), transport miedzynarodowy, dokumentacja biznesowa (umowy), teksty marketingowe. Faktura bez VAT.
Proofreading
97%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 7 reviews
737 kwords
59projects
0.024
per word
Olga Rumyantseva
Olga Rumyantseva
Location
Spain, Бенидорм
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 3 reviews
889 kwords
74projects
0.002
per word
2:44 AM
Anton Kuzmich
Anton Kuzmich
Location
Belarus, Minsk
About me
С 1996 – внештатный переводчик белорусского, польского, украинского, латинского, английского языков. Большой опыт работы по локализации ПО, переводу типовой документации, социально-гуманитарных и религиозных текстов. Перевод по уникальным языковым парам с латинским языком. С 2001 по н.в. – консультант и официальный переводчик с латинского языка в Комиссии по переводу литургических текстов при Конференции католических епископов Беларуси. Для белорусского языка доступен перевод по официальной и классической орфографии. Опыт другой работы: • специалист службы технической/финансовой поддержки в IT компании (2 года); • IT тренер по продуктам Atlassian (JIRA, Confluence), а также по другим IT инструментам (более 3 лет); • преподаватель социально-гуманитарных дисциплин (более 8 лет); • журналист в издательском доме «Экспресс-Контакт» (FMCG). Дополнительные курсы: • 2010 – курсы в РИВШ Беларуси «Создание системы менеджмента качества учреждения образования в соответствии с СТБ ISO 9001»; • 2008 – курсы повышения квалификации в МГЛУ (Беларусь) по программе «Проблемы перевода и межкультурная коммуникация»; • 1996 – курсы для журналистов при «Fundacja Solidarności Polsko-Czesko-Słowackiej» в Варшаве.
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
252 kwords
464projects
0.022
per word
4:44 AM
Marina i Jan Jacko (Marina i Jan Jacko)
Marina i Jan Jacko (Marina i Jan Jacko)
Location
Poland, Grodzisk mazowiecki
About me
Переводами занимаемся вместе с мужем, выпускником ниже указанного института. Специализируемся в технических переводах текстов по фармацевтике, медицине, химии, химической технологии, механике, строительству, бизнесу (контракты, бансковкое дело, переписка), а также интернет-сайты.
Proofreading
10.8 kwords
71projects
0.017
per word
2:44 AM
Koronenko Orest
Koronenko Orest
Location
Ukraine
Proofreading
481 kwords
1project
0.044
per word
3:44 AM Last seen:12 hours ago
Julia Gladyr
Julia Gladyr
Location
Poland, Opole
Proofreading
137 kwords
0.017
per word
2:44 AM Last seen:4 hours ago
Fedorova Olga
Fedorova Olga
Location
Russian Federation
About me
Работаю в горнопромышленной компании переводчиком польского языка, 5 лет жила и работала в Польше
Proofreading
269 kwords
0.002
per word
Last seen:13 hours ago
Anastasia Koneva
Anastasia Koneva
Location
Russian Federation
About me
I work as a freelance translator for five years, mainly with general translations and IT related work. Most of my experience is with website localisations and translation of company documentation (not legal, just general information)
Proofreading
23 kwords
0.022
per word
4:44 AM Last seen:8 hours ago
Marczynski Anton
Marczynski Anton
Location
Poland, Warsaw
About me
Tłumaczenia (najważniejsze): 1. Tłumaczenie z języka polskiego i francuskiego (poezja Jeana Auvray'a En extase je tombe) na ukraiński: Збіґнєв Міколейко, Анатомічне розп’яття, "Артанія", число 4, 2008 (книга 13), с.40-42. – Zbigniew Mikołejko, Anatomiczne ukrzyżowanie, "Tygodnik Powszechny", Nr 30 (3081), 27 lipca 2008). 2. Tłumaczenie z języka polskiego na rosyjski: Цезары Водзинский, Постмодерная Россия, 14 tys. znaków. Referat wygłoszony przez Autora na Międzynarodowym Forum Humanistycznym w Baku (Baku International Humanitarian Forum) 11 października 2011 roku. – Cezary Wodziński, Postmoderna Rosja. 3. Tłumaczenie z języka polskiego na rosyjski: Цезары Водзинский, Что-то не так. Против онтологической корректности, 2012, 44 tys. znaków. Fragment książki Logo nieśmiertelności, przetłumaczony w ramach programu Sample Translations ©Poland „Instytutu Książki” . – Cezary Wodziński, Logo nieśmiertelności. Przypisy Platona do Sokratesa. 4. Tłumaczenie z języka angielskiego na ukraiński: Зиґмунт Бауман, Плинні часи. Життя в добу непевності, Київ, «Критика», 2013. Książka przetłumaczona w ramach Programu Translatorskiego ©Poland „Instytutu Książki”. – Zygmunt Bauman, Liquid Times. Living in an Age of Uncertainty, Cambridge, Polity Press, 2007. 5. Tłumaczenie z języka polskiego i francuskiego (barokowa poezja francuska) na ukraiński: Збіґнєв Міколейко, Смерть і текст. Остаточна ситуація в перспективі слова, Київ, «Критика», 2014 – w przygotowaniu do druku. Książka przetłumaczona w ramach Programu Translatorskiego ©Poland „Instytutu Książki”. – Zbigniew Mikołejko, Śmierć i tekst. Sytuacja ostateczna w perspektywie słowa, "słowo/obraz terytoria", Gdańsk, 2001. 6. Tłumaczenie z języka ukraińskiego na polski: Kostiantyn Tyszczenko, Geny, Język, Ukraina (poszukiwanie wydawcy) – Костянтин Тищенко, Гени, мова, Україна, Київ, НТУУ «КПІ», 2012. 7. Tłumaczenie z języka polskiego na rosyjski: Малгожата Реймер, Бухарест. Пыль и кровь (фрагмент), Новые книги из Польши. Осень 2013, Kraków, „Instytut Książki”. – Małgorzata Rejmer, Bukareszt. Kurz i krew (fragment). 8. Tłumaczenie z języka polskiego na rosyjski: Войцех Тохман, Элои, Элои (фрагмент), Новые книги из Польши. Осень 2013, Kraków, „Instytut Książki”. – Wojciech Tochman, Eli, Eli (fragment). 9. Tłumaczenie z języka polskiego na rosyjski: Ежи Пильх, Много демонов (фрагмент), Новые книги из Польши. Осень 2013, Kraków, „Instytut Książki”. – Jerzy Pilch, Wiele demonów (fragment). 10. Tłumaczenie z języka polskiego na rosyjski: Павел Смоленский, Глаза, засыпанные песком (фрагмент), Новые книги из Польши. Осень 2014, Kraków, „Instytut Książki”. – Paweł Smoleński, Oczy zasypane piaskiem (fragment). 11. Tłumaczenie z języka polskiego na rosyjski: Войцех Ягельский, Трубач из Тембисы. Дорога к Манделе (фрагмент), Новые книги из Польши. Осень 2014, Kraków, „Instytut Książki”. – Wojciech Jagielski, Trębacz z Tembisy. Droga do Mandeli (fragment). 12. Tłumaczenie z języka polskiego na rosyjski sześciu tekstów № 281 „Kultury Liberalnej”, w tym tekstów Oli Hnatiuk, Bernarda-Henri Lévy’ego, Iwana Krystewa, Bernarda Kouchnera, Andrzeja Waśkiewicza oraz przedmowy, stworzonej przez Redakcję „Kultury Liberalnej” (maj 2014). 13. Tłumaczenie z języka polskiego na ukraiński dziewięciu tekstów do ukraińskiej wersji „Kultury Liberalnej”, w tym teksty Łukasza Jasiny, Jarosława Hrycaka, Gernota Erlera, Tomasza Piechala, Tomasza Stryjka oraz Bartłomieja Sienkiewicza (styczeń-luty 2015). 14. Tłumaczenie z języka polskiego oraz angielskiego na ukraiński kilkuset wywiadów dla audycji Redakcji Ukraińskiej Polskiego Radia dla Zagranicy (Warszawa), w tym m.in. dla 379 audycji autorskich (marzec 2007-sierpień 2012). 15. Tłumaczenie z języka polskiego na ukraiński wspólnie z Julią Marczyńską: Анна Ауґустиняк, Я кохала, коли вона відійшла. Фрагмент книги (37 тисяч знаків) перекладено у рамках програми Sample Translations ©Poland Інституту книги (Instytut Książki). – Anna Augustyniak, Kochałam, kiedy odeszła, Warszawa, Nisza, 2013. 16. Tłumaczenie z języka polskiego na rosyjski: Войцех Ягельский, Все войны Лары (фрагмент), Новые книги из Польши. Осень 2015, Kraków, Instytut Książki. – Wojciech Jagielski, Wszystkie wojny Lary (fragment). 17. Tłumaczenie z języka polskiego na rosyjski: Анна Янко, Малое уничтожение (фрагмент), Новые книги из Польши. Осень 2015, Kraków, Instytut Książki. – Anna Janko, Mała zagłada (fragment). 18. Tłumaczenie z języka ukraińskiego na polski: Serhij Żadan, Wolność jako odpowiedzialność [w:] Medytacje filozoficzne w Łazienkach, pod red. Mateusza Falkowskiego oraz Antona Marczyńskiego, Fundacja na Rzecz Myślenia im. Barbary Skargi, Warszawa, 2015. – Сергій Жадан, Свобода як відповідальність (rękopis). 19. Tłumaczenie z języka ukraińskiego na polski: Kostiantyn Tyszczenko, Po co językoznawstwu metateoria? [w:] Medytacje filozoficzne w Łazienkach, pod red. Mateusza Falkowskiego oraz Antona Marczyńskiego, Fundacja na Rzecz Myślenia im. Barbary Skargi, Warszawa, 2015. – Костянтин Тищенко, Навіщо мовознавству метатеорія? (rękopis). 20. Tłumaczenie z języka polskiego na rosyjski: Миссия: Польша. Владислав Бартошевский, Ян Новак-Езёранский (Музей Пана Тадеуша, Оссолинеум, Главная экспозиция), Zakład Narodowy im. Ossolińskich, Wrocław, 2016. – Misja: Polska: Władysław Bartoszewski, Jan Nowak-Jeziorański. 21. Tłumaczenie z języka polskiego na rosyjski: Рукопись Пана Тадеуша (Музей Пана Тадеуша, Оссолинеум, Главная экспозиция), Zakład Narodowy im. Ossolińskich, Wrocław, 2016. – Rękopis Pana Tadeusza.
Proofreading
65 kwords
0.033
per word
2:44 AM Last seen:3 days ago
Mariia Hutor
Mariia Hutor
Location
Ukraine
About me
Дипломированный переводчик, редактор. Рабочие языки - украинский, русский, польский. Более 20 лет работы переводчиком, литературным редактором, корректором.
Proofreading
169 kwords
76projects
0.013
per word
Olesya Vydruchenko
Olesya Vydruchenko
Location
Ukraine
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
369 kwords
1project
0.017
per word
3:44 AM
Iuliia Vinitchenko
Iuliia Vinitchenko
Location
France, Ницца
About me
Перевожу с 2006 года. Родные языки: украинский и русский. Основные рабочие: английский и немецкий (диплом). Второстепенные рабочие: французский и польский. Член Кокрейновского сотрудничества (перевод клинических исследований). Волонтер в переводческих проектах ООН. Преданный своему делу специалист. Ключевые ценности: качество, соблюдение сроков и обязательств, долгосрочное сотрудничество, этика, конфиденциальность
Proofreading
73 kwords
0.055
per word
3:44 AM
Galina Sweets
Galina Sweets
Location
Russian Federation
About me
пунктуальность, ответственность, умение работать с большим количеством информации, умение анализировать, владение компьютером на уровне опытного пользователя, изучение иностранных языков и постоянное самосовершенствование
Proofreading
3 645words
0.015
per word
3:44 AM
Tatiana Yakovleva
Tatiana Yakovleva
Location
Poland, Сопот
About me
Носитель польского и русского языков с правом заверения переводов у российских нотариусов. В равной степени родные оба языка, двуязычная с детства, росла в в польско-русской семье, путешествуя из страны в страну. Школу заканчивала в России, ВУЗы - в Польше. Журналистский опыт столкнул с лексикой разносторонней направленности. Медицинские профессии позволили освоить особенности данного "жанра", который, на сегодняшний день, является любимым ввиду заинтересованности тематикой (хотя признаюсь честно, врачебный почерк часто для меня остаётся сродни чёрной магии).
Proofreading
39 kwords
0.027
per word
2:44 AM
Alena Petrukouskaya
Alena Petrukouskaya
Location
Poland, Warszawa
About me
Преподаватель \ переводчик польского \ английского языков
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
15.5 kwords
2projects
0.017
per word
Alexander Liubchuk
Alexander Liubchuk
Location
Belarus, Brest
About me
Hard working, scrupulous, diligent, affable
Proofreading
2 669words
0.028
per word
4:44 AM
Lobskaia Anastasiia
Lobskaia Anastasiia
Location
Russian Federation
About me
UPD. В данный момент я дома с маленьким ребенком, поэтому временно не берусь за новые проекты. К сожалению, у меня не всегда бывает возможность даже оперативно отследить приглашения. Спасибо за понимание. Перевожу тексты с польского языка на русский и наоборот; редактирую, корректирую, вычитываю тексты на русском. С 2003 года работаю журналистом, редактором, копирайтером. Грамотно говорю и пишу по-русски. Имею сертификат, подтверждающий владение польским языком на уровне С2 (наивысшем возможном). Имею опыт письменного и устного перевода с/на польский язык. Также говорю по-английски, испански и итальянски. Tłumaczę z polskiego na rosyjski i odwrotnie. Mam certyfikat znajomości polskiego na poziome C2. Poprawnie mówię i piszę po rosyjsku.
Proofreading
675 kwords
1project
0.017
per word
4:44 AM
Olga Sereda
Olga Sereda
Location
Belarus
Proofreading
5 022words
1project
0.017
per word
Last seen:3 days ago
Evgeny Marusik
Evgeny Marusik
Location
Poland
Proofreading
100%Quality
Based on 80 reviews
108 kwords
0.033
per word
2:44 AM
Anton Semchen
Anton Semchen
Location
Russian Federation
About me
Постоянно выполняю переводы средних размеров, основные темы - официальные документы, технология производства, химия, биохимия, инженерия
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
8 242words
2projects
0.005
per word
2:44 AM
Artemiy Shishkin
Artemiy Shishkin
Location
Belarus, Warszawa
About me
Люблю и учу языки, работаю с ними, как шпион внедряюсь в культуру "родных" стран конкретного языка и становлюсь настоящим её фанатом.
Proofreading
13.2 kwords
0.002
per word
4:44 AM
Olga Chudaykina
Olga Chudaykina
Location
Poland
About me
Capable to make operative decisions, responsible & accountable, persevering in achievement of the purposes. Strategic planning skills, relationship building, Excellent presentation skills, Management and Development, Innovation oriented Languages: Russian, Ukrainian – native, English – active, Polish – active PC skills: MS Office (Excel, Word, Access, Power Point, Project, Outlook), Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, SAP R3
Proofreading
203 kwords
0.033
per word
3:44 AM
Sofia Shaldikova
Sofia Shaldikova
Location
Poland
Proofreading
1 826words
1project
0.023
per word
Last seen:5 hours ago
Konstantin Aliokhin
Konstantin Aliokhin
Location
Russian Federation
About me
I am a freelance translator from 2014. I work for several translation agencies such as iTrex, BKU Lingvo, Exprimo (Russia), Maxsun (China), GETIT (Poland).
Proofreading
16 kwords
2projects
0.009
per word
8:44 AM
Veronika|Rudyk
Veronika|Rudyk
Location
Ukraine
About me
Переведу любой фильм, сайт или блог на английский, польский, греческий и наоборот.
Proofreading
2 440words
0.033
per word
4:44 AM
Ksenia Tyurikova
Ksenia Tyurikova
Location
Russian Federation
About me
Принимала участие в переводах субтитров. В качестве волонтера осуществляла последовательный перевод с русского языка на английский язык членам норвежской делегации в ходе Маргаритинской ярмарки в г. Архангельске. В период учебы в вузе выиграла грант по программе студенческого обмена Erasmus Mundus и проходила обучение в Варшавском Университете в течение полугода. Участвовала в языковых курсах (шведский, корейский, китайский). Умение работать в команде. Трудолюбие, соблюдение сроков, умение расставлять приоритеты. Уверенный пользователь ПК: MS Office (Word, Excel, Power Point), Trados, SmartCat, Google Doc, Adobe Photoshop, Subtitle Edit, Sublime, Adobe Premiere Pro
Proofreading
995words
0.015
per word
5:44 AM Last seen:4 days ago
Zagrobelna Zofia
Zagrobelna Zofia
Location
Poland
About me
Дипломированный переводчик польского и английского языка с опытом работы более 15 лет. Специализируюсь в юридических, фармацевтических, медицинских переводах.
Proofreading
7 197words
0.011
per word
2:44 AM
Filters
Rate per word