Polish-to-English Proofreaders
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
Proofreading from Polish to English
Hire translators, editors, and post-editors via Smartcat’s industry-leading marketplace.
Sort order:
Thomas Poptshyk
Thomas Poptshyk
Location
Poland, Krakow
About me
A Professional translator and writer from an ESL country with Master's degree (faculty English Studies). I've been working full-time as an EN-PL translator for over 6 years now. Over that period, I've completed a number of translation projects ranging from highly technical, legal and medical documents to software and website translations. Additionally, I am an able copywriter looking to capture an even larger audience of potential customers for your services, products, or content. I have exceptional research skills and the ability to write involving and browser-friendly content on a number of topics.
Proofreading
96%Quality
96%Compliance with deadlines
Based on 35 reviews
3.2 mlnwords
801projects
0.022
per word
3:37 AM Last seen:7 hours ago
Pawel Sokolski
Pawel Sokolski
Location
Poland, Biała Podlaska
About me
Experienced in translations in the field of engineering, IT and medicine. Among my clients you can find a trending web-hosting provider - Weebly, and a worldwide manufacturer of travel vaccines - Valneva SE.
Proofreading
987 kwords
203projects
0.066
per word
3:37 AM Last seen:6 days ago
Martin Dudek
Martin Dudek
Location
Germany
About me
Over 15 years of experience in providing translations to private and corporate employers (mostly English-German, Polish-German, German-Polish and Polish-English). Hardworking, imaginative, accurate and punctual. My employers appreciate me delivering projects on time as well as creative suggestions I might have concerning contents, layouts, language phrasing, verbalisation etc. My definite strength is to deliver a high quality, error-free translation on time an according to the employer's specification. My clients have always been content with my very quick turnaround and appreciated clear and comprehensive communication between both sides.
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 63 reviews
1.8 mlnwords
661projects
0.039
per word
3:37 AM Last seen:5 hours ago
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
Location
Belarus, Minsk
About me
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts.
Proofreading
95%Quality
98%Compliance with deadlines
Based on 63 reviews
1.3 mlnwords
319projects
0.017
per word
5:37 AM Last seen:4 hours ago
Lesia Dash
Lesia Dash
Location
Ukraine
About me
Experienced and Qualified Linguist-Translator with MA degree in Germanic and Romance Languages and 10 years of Experience in English (full professional proficiency), Ukrainian (native proficiency), Russian (bilingual proficiency) and Polish (near-native proficiency Translation specializing in cosmetics/website content/business marketing/cryptocurrency/personal documents field. I am good at translating for proper content and readability, not just word for word translation.
Proofreading
377 kwords
21projects
0.017
per word
4:37 AM Last seen:3 hours ago
Monika Voinic
Monika Voinic
Location
Lithuania, Vilnius
About me
Professional translator and editor with a translation experience of 7 years and 5 months, in total approx. 2705 day, i.e., 16400 working hours, approx. 16400 pages translated from/to Lithuanian, Polish, English, French, Italian, Russian, Latin languages in the fields of legal documents, financial documents, EU documents, industrial designs, trademarks and etc. Usual capacity is about *3,000 words/day for translation, *6,000 words/day for proofreading.
Proofreading
155 kwords
0.053
per word
4:37 AM Last seen:6 hours ago
Jaszczurowska Maria
Jaszczurowska Maria
Location
Poland, Bielsko-biala
About me
I have worked as a translator of literature and other types of text since 2004. My areas of expertise include law, arts, economy, pharmacology.
Proofreading
29 kwords
4projects
0.044
per word
3:37 AM
Jarek Sawiuk
Jarek Sawiuk
Location
Poland, Lodz
About me
Freelancer with over 15 years of experience of working for big and small companies, agencies and universities. I'm fast, detail-oriented and flexible. And also very nice :) I'm from Lodz, Poland, but currently studying political science in Lisbon. I read a lot, and I look at photographs a lot. Aficionado of good hip-hop.
Proofreading
333 kwords
0.067
per word
3:37 AM
Natalia Kulczycka
Natalia Kulczycka
Location
Poland, Wrocław
About me
Hello, I am a Native Polish copywriter and translator with over 9 years of experience. I will deliver you 100% plagiary free texts and a precise human translations in a short time and at a great price! Languages that I can translate: Polish(Native), English, German, Macedonian(Native), Serbian. I can help you with: - TRANSLATION - TEXTS WRITING - COPYWRITING - RESEARCH (market research, keywords research, social media/marketing research etc.) - EXCEL/WORD tasks I am also a programmer (by profession), so I will be happy to help you with any type of: - PROGRAMMING - WEB DESIGN - WEB development - APP development - APP testing - I will help you with any changes on your website, app, program. - I specialize in: .NET, HTML, CSS, Wordpress, SQL If you have any questions, contact me and I will be happy to answer them.
Proofreading
99%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 67 reviews
135 kwords
180projects
0.055
per word
4:37 AM Online now
Magdalena Ochmanska
Magdalena Ochmanska
Location
Poland
About me
PhD in Translation studies candidate with experience in various translation-related tasks. I can handle Polish-English and English-Polish without problem.
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
275 kwords
17projects
0.021
per word
Last seen:12 hours ago
Dylan McBride
Dylan McBride
Location
United States of America, Toledo
About me
Professional linguist, translator and editor with ten years of experience.
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 4 reviews
102 kwords
54projects
0.022
per word
5:37 AM Last seen:32 hours ago
Anastasiya Grishchuk
Anastasiya Grishchuk
Location
Poland, Warsaw
About me
I have finished MA studies in Philology and Translation, currently I work in translation office in Warsaw. My native languages are Ukrainian and Russian, I am also fluent in English and Polish. I live in Poland for 5 years already.
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 9 reviews
842 kwords
53projects
0.017
per word
3:37 AM Last seen:5 days ago
Milosz Wojtyna
Milosz Wojtyna
Location
Poland, Gdańsk
About me
10 years of experience in translating academic texts in humanities, social sciences, and business. MA in Translation Studies, PhD in Literary Studies, post-graduate course in translation.
Proofreading
10.2 mlnwords
7projects
0.061
per word
Last seen:14 hours ago
Una Feldgrau
Una Feldgrau
Location
Poland, Warsaw
About me
I've been born to German-speaking Austrian parents but was raised in English-speaking Canada. Due to this fact and to the fact that I competed my Master's in Austria, I am fluent in both languages and am fond of translating from German into English. Since 2000, when I started my translator's career, I've managed to translate millions of words in a great range of fields, from fiction to medicine.
Proofreading
17.1 kwords
7projects
0.022
per word
3:37 AM Last seen:22 hours ago
Agata Wrzosek
Agata Wrzosek
Location
Poland
About me
Owner of ArroW - translation company. Working with natives to provide high-quality translations.
Proofreading
3.6 mlnwords
4projects
0.011
per word
3:37 AM Last seen:2 days ago
Marcin Piechowiak
Marcin Piechowiak
Location
Poland, Czudec
About me
I have been dealing with several different professions so far. At the beginning I worked as a teacher at Primary School. Then I worked for a company in whcih I was responsible for hte following issues: - -Making payrolls. - entering invoices in the books, - drawing up and sending documents and e-documents to governmental offices, - translations (written and oral) and interpreting (during business meetings). Year later I began to work for my present job where I mainly have similar duties as in my previous job but, apart from them, I had to master some more: - maintaining good business relations with current business partners, - accepting and fulfiling purchase orders, - coordinating the whole process from the order to the shipment of a given product, - coordinating shipments, - finding new business partners worldwide, - keeping export documents, - participation in international trade fairs.
Proofreading
150 kwords
3projects
0.017
per word
3:37 AM Last seen:2 days ago
Tomasz Tluczkiewicz
Tomasz Tluczkiewicz
Location
Poland, Warsaw
About me
Engineer with an academic degree and experience. Professional English >Polish and Polish >English translator and conference interpreter since 1992. Dedicated jazz fan and Deadhead.
Proofreading
505 kwords
1project
0.022
per word
3:37 AM Last seen:8 hours ago
Pawel Jaloszynski
Pawel Jaloszynski
Location
Poland, Cracow
About me
Independent Business Owner at TRANSLATIO. EN-PL/PL-EN translation, MTPE and proofreading in finances, marketing, travel, goods and entertainment areas.
Proofreading
172 kwords
1project
0.017
per word
3:37 AM Last seen:9 hours ago
Tomasz Musiatowicz
Tomasz Musiatowicz
Location
Poland, Wrocław
Proofreading
76 kwords
0.041
per word
4:37 AM Last seen:9 hours ago
Jakub Saxlund
Jakub Saxlund
Location
Poland, Warsaw
About me
I am a binational pole/finn who knows both languages at a native level.
Proofreading
73 kwords
1project
0.017
per word
3:37 AM
Klara Ertav
Klara Ertav
Location
Turkey, İstanbul
Proofreading
70 kwords
0.165
per word
4:37 AM Last seen:4 days ago
Zaneta Kasperczyk
Zaneta Kasperczyk
Location
Poland
About me
I am a native Polish speaker and a highly specialized English/Polish/Spanish translator. I have obtained my Master´s degree in Spanish Philology and later in English Philology at the Philological School of Higher Education in Wrocław, which helped me to acquire an enormous knowledge on specialist translations. I have been translating since 2011. I translate mainly to Polish, my native language or to Spanish and English, languages I use every day, and which are my passion and my hobby. I am prepared to translate different types of texts (technical, IT, general, literature), as well as to provide video game localization and subtitles translation.
Proofreading
74 kwords
2projects
0.055
per word
3:37 AM
Damian Wlodek
Damian Wlodek
Location
Poland, Radom
Proofreading
119 kwords
0.011
per word
3:37 AM
Anna Wilczynska
Anna Wilczynska
Location
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, London
About me
I am Russian, French, Polish and English language translator.
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 7 reviews
42 kwords
14projects
0.019
per word
Aleksandra Lesniewska
Aleksandra Lesniewska
Location
Poland, Kobylniki
About me
Polish native speaker with an MA in World Literature, experienced in editing and translating academic writing
Proofreading
101 kwords
3projects
0.039
per word
3:37 AM
Roza Ludwikowska
Roza Ludwikowska
Location
Poland, Kraków
About me
English | Polish Translator: medical, technical and other I guarantee acurate English to Polish and Polish to English translation and transcription. I focus on TECHNICAL, MEDICAL, SCIENTIFICAL translation, however I am capable of performing variety of different tasks and translations. Why is that exceed at my work? First, I am a graduate engineer, who is also studying medicine. I acquired postgraduate diploma in translation too. With more than three years of experience in translator's work, I have gained precision in translating the following areas: • Medical, pharmacy & healthcare • Technical translation • Research & science • Manuals (specialised mechanical equipment, household products, information for safety at work, etc.) I proofread too and give a professional opinion on the quality of the work of other translators.
Proofreading
12.4 kwords
1project
0.017
per word
4:37 AM
Klaudia Mikolajczuk
Klaudia Mikolajczuk
Location
Poland, Warsaw
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
30 kwords
1project
0.267
per word
4:37 AM
Anita Walencik
Anita Walencik
Location
Italy, Rome
About me
I am a Polish native speaker who studied Medical Genetics in the UK and is currently studying Medicine in Italy. I had an opportunity to work as a student researcher in the US where I gained experience in both scientific and clinical settings. Having worked in the medical field for 7 years, I acquired a proficiency level in English as well as fluency in the medical language. Most importantly, I’ve developed a great passion for scientific and clinical writing and deep appreciation of every detail. My story reveals that I am motivated and ready for a challenge - I adapt and learn quickly. Professionally I am thorough, hardworking and always meet my deadlines, which allowed me to successfully progress in my career. My translations preserve the original meaning of the source text while ensuring high quality, with an emphasis on accuracy and precision. I am looking forward to working with you!
Proofreading
41 kwords
0.027
per word
3:37 AM
Krzysztof Wozniar
Krzysztof Wozniar
Location
Poland, Lubań
About me
all in private message.
Proofreading
9 038words
0.11
per word
3:37 AM Last seen:9 hours ago
Caroline B.
Caroline B.
Location
Poland
About me
I'm a passionate linguist and professional English <> Polish translator.
Proofreading
36 kwords
0.055
per word
Ewelina Oldak-Lewinska
Ewelina Oldak-Lewinska
Location
Poland, Gdańsk
About me
I'm a translator and a teacher with a Master's degree in Russian and English philology. Working since 2010 with various Polish and European companies.
Proofreading
33 kwords
0.08
per word
3:37 AM
Alena Petrukouskaya
Alena Petrukouskaya
Location
Poland, Warszawa
About me
Преподаватель \ переводчик польского \ английского языков
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
15.5 kwords
2projects
0.011
per word
Alexander Liubchuk
Alexander Liubchuk
Location
Belarus, Brest
About me
Hard working, scrupulous, diligent, affable
Proofreading
2 669words
0.028
per word
5:37 AM
Marta Ziomek
Marta Ziomek
Location
Poland, Warsaw
Proofreading
8 021words
0.018
per word
4:37 AM Last seen:6 days ago
Magdalena Hadzlik-Bialek
Magdalena Hadzlik-Bialek
Location
Poland, Kielce
About me
My name is Magda and I have been a translator since 2006. I graduated applied linguistics with specialization in English and German and a postgraduate school of legal translation. I obtained also qualifications in audio-visual translation and translated 9 documentaries. I specialize in the fields of law, business, marketing, medicine and humanities.
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
6 674words
2projects
0.017
per word
3:37 AM Last seen:4 days ago
Ulyana Kozhak
Ulyana Kozhak
Location
Poland
Proofreading
8 043words
1project
0.017
per word
3:37 AM
Karol Gostomczyk
Karol Gostomczyk
Location
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, London
About me
I am a native Polish speaker with 30 years of experience teaching English, focusing 15 years of experience in a variety of fields into an outstanding translation service. Content translated: sales and marketing copy, subtitling, proofreading, ad creation, legal and business correspondence, interpreting (whisper, conference and simultaneous), reports proofreading, web content, MTPE, QM. 1994 – 1996 Drzewiarz Exports Ltd., PL, Intern, Translator/Interpreter (in-house); 1996 – 1999 Logos Ltd. - Translation Bureau (Banking and Insurance), PL - Translation Assistant; 1998 – 2001 Poltim-Nordost Ltd., - Professional Training Business, PL; English lecturer; 2000 – 2002 English Tutor; 2002 – 2004 Mullins & Westley Ltd, London, UK - Customer Service; 2004 – 2006 CorporateRegister.com, London, UK - IT Assistant, Translation, Proofreading 2005 – Present; London Borough of Tower Hamlets, UK - Customer Contact and Communications 2017 – Present; TransPerfect, UK – Freelance Translator
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
53 kwords
202projects
0.05
per word
Simon Markowicz
Simon Markowicz
Location
Poland, Kraków
About me
I'm a writer, translator and anthropologist.
Proofreading
7 389words
0.022
per word
3:37 AM
Weronika Stefanska
Weronika Stefanska
Location
Poland, Warsaw
About me
University student
Proofreading
12.5 kwords
0.148
per word
3:37 AM
Urban Marek
Urban Marek
Location
Poland
About me
Long time living in Australia. Engaged in translations since 1990. Over the years, thousand of pages translated in many areas of knowledge and technology. Mostly manuals of machinery, different issues of road construction, building construction, IT, computer software and hardware, military, medical instruments, law, numerous contracts, literature and poetry.
Proofreading
308words
0.022
per word
2:37 PM Last seen:4 days ago
Nancy Jan
Nancy Jan
Location
China
Proofreading
3 975words
3projects
0.028
per word
Izabela Pogwizd
Izabela Pogwizd
Location
Poland, Warsaw
About me
I graduated from Maria Skłodowska-Curie University with a master's and bachelor's degree in Applied Linguistics. Main areas of my studies were: translation and interpreting in English and German, language communication, and linguistics.
Proofreading
8 964words
0.033
per word
3:37 AM
Dominika Cholewska
Dominika Cholewska
Location
Poland, Białystok
About me
I reliably deliver translations that are accurate and timely.
Proofreading
72 kwords
0.022
per word
3:37 AM
Krystian Jagodzinski
Krystian Jagodzinski
Location
Poland
About me
Hello, I'm a student looking for a part-time job as a Freelance Translator. Translations provided by me are 100% plagiary free and are consistently completed by the deadline.
Proofreading
3 254words
0.027
per word
3:37 AM Last seen:6 days ago
Artemiy Shishkin
Artemiy Shishkin
Location
Belarus, Warszawa
About me
Люблю и учу языки, работаю с ними, как шпион внедряюсь в культуру "родных" стран конкретного языка и становлюсь настоящим её фанатом.
Proofreading
13.2 kwords
0.004
per word
5:37 AM
Jaroslaw Lobos
Jaroslaw Lobos
Location
Poland
About me
Skills: - mutlilingual (Polish - native, English - fluent, French - good, Chinese - basic (but evolving), Russian - basic) - high level web assets research ability - video montage and subtitles - basic - graphic software use - intermediate - office tools high level use Features: - punctuality - openminded - resourceful
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
1 466words
1project
0.017
per word
3:37 AM Last seen:10 hours ago
Ksenia Tyurikova
Ksenia Tyurikova
Location
Russian Federation
About me
Принимала участие в переводах субтитров. В качестве волонтера осуществляла последовательный перевод с русского языка на английский язык членам норвежской делегации в ходе Маргаритинской ярмарки в г. Архангельске. В период учебы в вузе выиграла грант по программе студенческого обмена Erasmus Mundus и проходила обучение в Варшавском Университете в течение полугода. Участвовала в языковых курсах (шведский, корейский, китайский). Умение работать в команде. Трудолюбие, соблюдение сроков, умение расставлять приоритеты. Уверенный пользователь ПК: MS Office (Word, Excel, Power Point), Trados, SmartCat, Google Doc, Adobe Photoshop, Subtitle Edit, Sublime, Adobe Premiere Pro
Proofreading
995words
0.015
per word
6:37 AM Last seen:4 days ago
Mac Zurawski
Mac Zurawski
Location
Poland, Warsaw
About me
As you will see from my cv, I’ve built my career in a variety of roles and industries, mostly in companies where I was not just the admin but also customer service advisor, technology whiz, seller, buyer, cashier and marketing guru. I’m not only used to wearing many hats, I sincerely enjoy it; I thrive in an environment where every project is different, that was one of the reasons why I decided to become a freelance translator and writer. The other reason was my impeccable excellence in the subject of language, which I perceive as an exciting tool in delivering desired results. I am passionate about language and translation; Love to learn new words and ways of expression. Perhaps I’m lucky since writing and translation are both my hobby and work. My professional and personal merits include: • Proficiency in using the newest technologies and tools (including SDL Trados, Windows, Mac OS, Android, iOS), • Strong experience as a Translator/Proofreader/Writer, • Knowledge of Development, Testing, Localization, and SEO tactics as well as a thirst for keeping up to date with new technologies in the market, • Excessive background in IT, market and business development, customer service, and E-Commerce, • Natural ability in building and maintaining relationships within the ever changing market, • High literacy and numeracy, with advanced Microsoft Office skills, • Skilfulness to prioritize efficiently, • Passion and understanding of communicating through social media with an engaging tone, • Meticulous approach to organization and state of the art timekeeping to manage workload and deadlines, • Team player who collaborates along with a can do attitude and can work independently if needed. Since three years I’ve been pursuing a career of a writer and translator, running own translation agency and doing my PhD in Philosophy at University of Warsaw, Poland. I’ve written and translated a huge variety of texts including literary, scientific, and commercial; legal and official documents; as well as ads, apps, and websites (please check my portfolio). Apart from being flexible, responsive and creative, I’m also a fanatic for details – particularly when it comes to written and visual presentation, so will consult fuzzy and difficult wordings and triple check every line translated and written. Last but certainly not least, I want you to know that in the course of my professional career, I’ve learned the English manner and the art and ethic of customer service at Grant and Cutler bookshop in the heart of London.
Proofreading
40 kwords
1project
0.022
per word
3:37 AM
ptkitty
ptkitty
Location
Poland, Warsaw
Proofreading
347words
0.077
per word
3:37 AM
Arkadiusz SLUPSKI
Arkadiusz SLUPSKI
Location
Poland
About me
I am currently employed with the Polish Military where, since the year 2015, I have worked in a multi- and international environment. I had begun working there as a translator/interpreter, and was since promoted to a Specialist position in the Host Nation Support Section. The primary task of said cell is to plan, coordinate, monitor the execution of and assist in billing for reimbursement for Host Nation Support, to include logistics, movement and sustainment, provided to any allied military force exercising or being stationed in the unit's AoR. Additionally, I am able to and have experience in providing consecutive oral translation between English and Polish in various scenarios, such as during conferences, working meetings, briefings, site surveys and negotiations, as well as written translations of official documents from English to Polish and from Polish to English.
Proofreading
188words
0.017
per word
2:37 PM
Filters
Rate per word