Get professional Lithuanian to English MT post-editing services

Use AI matching to instantly find and hire professional MT post-editors for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Samanta Jonauskyte

Lithuanian to English MT post-editing

rating

8.7

(6)

I have been working as a translator since 2017, I have done a variety of projects, including translating books.

Julija Germanaviciute

Lithuanian to English MT post-editing

rating

10.0

(7)

Precise legal and IT, creative marketing translator is looking forward to working with you.

Greg Wingate

Lithuanian to English MT post-editing

rating

9.6

(37)

I've been in translations/linguistics since 1997, millions of words, vast experience, a great lot of fields, I've worked for Google, Airbnb, governments (local and states), just name it. I'm fond of languages. I can speak English (of course), French, Russian, some German, Norwegian, Chinese and even Ukrainian. I've studied Icelandic and am familiar with Norwegian, Swedish, Danish and Faroese. Localization/CAT tools: starting from routine tasks such as bilingual files prep and post-processing and ending with deployment of custom-tailored translation memory servers using SVN or GIT technologies. Briefly, I love everything related to languages.

Veronika Safarova

Lithuanian to English MT post-editing

rating

10.0

(51)

Professional translator

Sauleja Visockyte

Lithuanian to English MT post-editing

rating

10.0

(1)

I'm currently studying Audiovisual translation at the top-ranked university in Lithuania. I am keen to explore the linguistic process, software/game localization. As I am pursuing a translator's career, I try to enhance my third language (German), participate in various linguistic projects (subtitling at TED, surtitle managing at film festivals, transcription, writing, debate club). Also I am doing an internship in a NGO Tavo Europa, there I've transcribed and subtitled about 110min of different content, translated various evaluation forms. Additionally I teach pupils, helping them to overcome their difficulties and truly love language learning. You can find me on Linkedin, so we might work together in the future! www.linkedin.com/in/saulėja-visockytė

Oksana Bragar

Lithuanian to English MT post-editing

rating

10.0

(101)

I am a highly qualified translator with more than ten years of experience. I would like to offer you the reliable assistance in the sphere of translation of various documents and texts. If you have a project - assign it please and attach the original as a reference so I can see the documents. In case I can perform I'll accept. I do not answer the messages asking if I can translate from one language to another without seeing a document. Thank you!

Muhammad Asif Faraz

Lithuanian to English MT post-editing

rating

8.3

(1)

I have been working with many Companies this time and we have been doing this for the last 12 years and have specializations in all major fields in different languages and industries: - Multi Languages Translations, Localization, Transcription, MTPE, Interpretation - Editing, Copywriting, Subtitling, Proofreading Service HABSUN-IMPEX (SMC-PVT) LTD from 2018 to Date CHIEF PROFESSIONAL TRANSLATOR, LOCALIZER & COPYWRITE - Multi Languages Translations, Localization, Transcription, Interpretation - Languages Editing, Copywriting, Subtitling, Proofreading Services - EBooks Capital Language Services From 2012 to 2018 Director Languages - Multi Languages Translations, Localization, Transcription, Interpretation - Languages Editing, Copywriting, Subtitle CAT Tools: SDL® Trados 21, Worfast, memoQ, Smartcat, Star® Transit, Memsource, MateCat, etc I am really interested in doing business with you and would like to work on multiple contracts. Thanks

Alex May

Lithuanian to English MT post-editing

rating

10.0

(6)

Translations

Jurgita Ruskyte

Lithuanian to English MT post-editing

rating

9.8

(22)

I am a professional freelance translator with over 25-year experience in the field of translation and interpretation. I am a full-time freelancer; therefore, I can take very large and urgent projects.

kailash kamble

Lithuanian to English MT post-editing

rating

8.9

(11)

I love translating legal documents (e.g. contracts, certificates, notarial certificates, licenses, patents, apostilles, legalizations) and other documents such as books, emails, academic transcripts, websites, and user guides.

ADER GLOBAL

Lithuanian to English MT post-editing

rating

8.7

(2)

Professional Group of native with Certified Sworn Translators since 22 years

Julia Van

Lithuanian to English MT post-editing

rating

10.0

(2)

Professional translator with extensive experience. Proofreading, editing. Quality guarantee and compliance with all deadlines

Trusted by:
logologologologologologologo