As a native Turkish translator, I provide English>Turkish translation specializing in the following areas:
- Engineering Documentation (Mechanical, Electrical & Electronics, Civil, Chemical, and Food)
- IT & Technical Manuals & Specifications
- Contracts & Agreements
I have over ten years’ experience using Computer-Aided Translation (CAT) Tools including:
Trados Studio 2017
After working as a freelance translator and editor with Localex, Vedat has joined Localex Team as a project manager for Kurdish translation, localization and interpretation projects.
Along with forming and maintaining a team of linguists, his responsibilities include assigning projects to linguists, ensuring that the translations and editors fulfill Localex standards and that the client is provided with high quality translations.
Graduated from the Philosophy department of Bogazici University, Vedat grew up as bilingual in Kurdish and Turkish languages, and completed his studies in English. During his studies, he worked as freelance translator in the fields of Political Journalism, Social Sciences, Health Sciences, Literature and Technology.
His main target in his career is to contribute to forming a standardized version of Kurdish language especially in the areas of Information Technologies and enabling experts to translate into Kurdish more accurately and comprehensively. In this
Originally a mathematician but have also a degree in English Translation and Interpreting. Since working in a scientific project and M. A. thesis currently, have no time for the regular job; so, I am working as an experienced freelance translator.
Looking for reliable translation services? Your search is over. I can provide translation services in Kurdish, and Arabic languages. As an experienced linguist, who has been working as a legal translator since 1992, I strive to provide the most stringent standards for quality and accuracy.
I have worked in localization of Windows 10 and Microsoft Office 365 for Microsoft to Central Kurdish (Sorani). So far, I have translated over 700k words for the project and continue to provide our services to a number of clients across the globe. I am also a proud member of prestigious organizations like American Translators Association (ATA), International Association of Professional Translators and Interpreters (IAPTI) and Arab Professional Translators Society.