• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
MT post-editing from Korean to English
Hire translators, editors, and post-editors via Smartcat’s industry-leading marketplace.
Sort order:
Donghyu Lee
Donghyu Lee
Location
Korea, Seoul
About me
Proficiency : Perfumery, Cosmetics, Fragrances, Graphic, Design, Video Games, Chemistry, Fashion, Art, Mythology, Grocery(Food)
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 84 reviews
1.2 mlnwords
963projects
0.066
per word
2:00 AM Online now
Hee jung Cho
Hee jung Cho
Location
Korea, Seoul
About me
4 years of translator between English and Korean
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 11 reviews
467 kwords
165projects
0.028
per word
2:00 AM Last seen:3 days ago
Sunghee Lee
Sunghee Lee
Location
Korea, Changwon, South Kyungsang Province
About me
I taught English from 1976 on a private level, and from 1980 on an official level up to now (2018). I translated and interpreted English into Korean and vice versa since 1976 on a private level, and from this year on an official level up to now. I never had a complaint from my clients so far. I don't translate immoral text, or socially harmful material.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 55 reviews
508 kwords
138projects
0.077
per word
2:00 AM Last seen:5 days ago
CheonYoung Cho
CheonYoung Cho
Location
Korea, Seoul
About me
Please refer to the Resume attached.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 55 reviews
979 kwords
3909projects
0.017
per word
2:00 AM
Charlotte Kwok
Charlotte Kwok
Location
Hong Kong
About me
A detail-oriented and responsible professional translator from Hong Kong. I am a native Chinese (Hong Kong) , with multilingual fluency in Chinese (Simplified), Chinese (Taiwan), and English. I also have a strong command of Korean. I graduated with a Bachelor in Business Administration (First-Class Honors) from the Chinese University of Hong Kong, in which I developed my capabilities in doing business translation. To furnish my translation and interpretation skills, I am studying a Master in Translation and Interpretation in the Polytechnic University of Hong Kong, which prepares me for delivering high-quality, accurate translation.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 9 reviews
172 kwords
23projects
0.055
per word
1:00 AM
Katie Shin
Katie Shin
Location
Japan
MT post-editing
81 kwords
0.088
per word
Sun-ah Kim
Sun-ah Kim
Location
Turkey
About me
Proficient at producing languages that fulfil client’s linguistic priorities and needs including context, tone, and nuance, as well as relevance and resonance within the target audience
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
133 kwords
3projects
0.039
per word
8:00 PM
James Huo
James Huo
Location
Australia, Sydney
About me
Freelance Translator with specialisations in Business, Finance and Gaming. Prior experience includes subtitling, captioning and translating Korean TV episodes into English via Aegisub.
MT post-editing
10.1 kwords
0.017
per word
3:00 AM
INKYONG CHUNG
INKYONG CHUNG
Location
Korea, Seoul
About me
With more than 15 years’ experience in providing highly accurate translation services for a wide range of clients, I feel confident of my ability to meet your expectations for your translation service. Highlights of my main outcomes include the following - Serving as a translator for reputable companies including Clifford Chance, Linklaters, Glaxo Smith Kline (GSK), Standard Chartered, Diageo, Lush, Jo Malone, Nealsyard, Penhaligon’s, Lush, Barbour, North London Collegiate School (NLCS) Jeju, Dulwich College Seoul, and other major companies for better understanding in written and verbal communication - Conducting a high quality of market research reports and industry analysis regarding the regulation & policy information - Supporting in resolving market access issues on behalf of British companies in the legal & financial (Fintech) sector, autos, pharmaceutical & medical device sector, education sector and others
MT post-editing
23 kwords
4projects
0.033
per word
9:00 AM
Youngho Uhm
Youngho Uhm
Location
Korea, Incheon
About me
I am a Korean translator.
MT post-editing
45 kwords
0.055
per word
2:00 AM
Nancy Jan
Nancy Jan
Location
China
MT post-editing
4 010words
5projects
0.028
per word
Last seen:4 hours ago
Jun Xu
Jun Xu
Location
Korea, Seoul
About me
Quick to learn, tries to finish things at one sit. Love challenges. Familiar with Tech related products, and also familiar with Chinese, Korean, and American cultures.
MT post-editing
7 558words
0.132
per word
2:00 AM
Momo Kim
Momo Kim
Location
Korea
MT post-editing
3 872words
1project
0.017
per word
Jae
Jae
Location
Canada, Ancaster
About me
10 years' experience in Translation, Interpretation, Subtitling, Voice over, Transcription, DTP, Social Marketing
MT post-editing
27 kwords
4projects
0.033
per word
12:00 PM
Jin Han
Jin Han
Location
United States of America
About me
Detail-oriented translator with extensive experiences in IT, patent, technical, legal and medical interpretaion as well as art and culinary-related texts, equipped with diverse academic backgrounds including Ph.D, MLS, MA and BA in Art History, Korean Studies, Information Science and Engineering.
MT post-editing
39 kwords
8projects
0.066
per word
12:00 PM
Sang wook Lee
Sang wook Lee
Location
Korea, Busan
About me
I have translated English into Korean and Korean into English since I graduated university. It`s like one of my hobby.
MT post-editing
1 938words
0.028
per word
2:00 AM
Richard Wilson
Richard Wilson
Location
Korea, Seoul
About me
Majored in Korean & Mandarin (BA) and Commercial Law (LLB/JD). Lived and worked in Korea for 15 years.
MT post-editing
2 020words
2projects
0.021
per word
2:00 AM
Valeriya Tsarevskaya
Valeriya Tsarevskaya
Location
Russian Federation
About me
Закончила (2020) Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б.Н. Ельцина по специальности "Востоковедение и Африканистика" (корейский язык). Проходила учебную стажировку в Республике Корея. Участник и победитель конкурсов по английскому и корейском языках.
MT post-editing
351words
1project
0.028
per word
11:00 PM Last seen:12 hours ago
Marta Jakubowska
Marta Jakubowska
Location
Korea, Seoul
About me
https://www.linkedin.com/in/89martaj/ I am a native Polish speaker with full professional proficiency in English as well as professional working proficiency in Korean. I have a background of 7 years of linguistics and Korean studies, as well as gaming, photography, IT, technical studies and more. My prices are subject to change depending on the difficulty and topic of the text. Don't hesitate to contact me with your offer!
MT post-editing
332words
0.033
per word
2:00 AM Last seen:44 minutes ago
Yury Kim
Yury Kim
Location
Korea, Seoul
MT post-editing
64 kwords
5projects
0.022
per word
2:00 AM
nuthida grisawanon
nuthida grisawanon
Location
Thailand, bangkok
About me
I am Native Thai who speaks English and Korean fluently. I graduated Bachelor's degree of Arts and finished languages courses for examples; Basic and Intermediate translation Thai-English, ELEM Spoken English, Thai professional writing, Playwriting and Filmscript.In addition, I earned Master degree of International business management. Regarding my career path, I have work experiences in international trading company as Sales & Marketing management support position for 8 years, experiences in Translation jobs from English to Thai and Thai to English as well as Korean to Thai and English translation. My translation expertises are on Sales & Marketing area, MMORPG onling game, Youtube subtitle.  My Language Test Scores: Korean Test Topik 3 English Test Toeic 910 Look forward to further discussion and translation test.
MT post-editing
827words
0.077
per word
3:00 AM
Diana Ishak
Diana Ishak
Location
Malaysia
About me
A language enthusiast proficient in English, Malay, Japanese and Korean
MT post-editing
223words
0.088
per word
1:00 AM
Matthew Kang
Matthew Kang
Location
Korea, Daejeon
About me
Korean University Student in Canada
MT post-editing
2 026words
0.017
per word
2:00 AM
Sunhee Ku
Sunhee Ku
Location
Korea, Seoul
About me
I have been carrying on translation jobs since 2016. I am mainly attending to economic columns, marketing reports, and travel pamphlets. Some of the agencies have actually offered me a long-term contract as they fully contented with my outcomes. Plus I have been working in Carnival Cruise Line in the United States as only Korean Guest Service Associate since 2018. I am assisting over 5,000 American guests as well as others from the other countries a day by resolving their issues in a timely manner with fluent English skills, accommodating their requests, and leveling up the guests’ satisfaction. I am capable of translating Korean to English and vice versa. I shaped a sturdy English skill by consuming the BBC news and economic columns and built up a deep knowledge of marketing, finance, and society through the University and the work experience in a shoe manufacturing company. Therefore I would like to accentuate again that I can certainly deliver the point in a professional way.
MT post-editing
0.011
per word
2:00 AM Last seen:3 days ago
Ji Su Park
Ji Su Park
Location
Korea
MT post-editing
16.8 kwords
0.044
per word
Sangho Choi
Sangho Choi
Location
Korea, Seoul
About me
Korean/English Translator with Strong Energy Engineering Background. Educated in USA
MT post-editing
158 kwords
0.033
per word
Sujin Lee
Sujin Lee
Location
Australia, Sydney
About me
I have been working as a registered nurse in Australia.
MT post-editing
5 940words
0.017
per word
Betty Gunawan
Betty Gunawan
Location
Indonesia, Medan
MT post-editing
0.019
per word
5:00 AM
leina kho
leina kho
Location
Philippines, cebu
About me
I am a Korean woman who stays at Philippines. I have translated several hundreds documents from Korean to English, Russian. I am honest and smart :)
MT post-editing
0.017
per word
6:00 AM
Chul Kyun Park
Chul Kyun Park
Location
Korea, Goyang City
About me
I have been working on translation in a wide range and something helpful for translator life. I've read lots of classics, midterm & modern arts, subtitles, all related to English literature in my university as an apprentice under my major professor. Those were ultimately to translate all works in English into Korean and compare existing publications with our works. With those chances by my professor, as of now, I've been helped in my working. As a marketer, I have to possess skim and scan skills, correct delivery, and localization as well. I've been already well-versed in those above, I make decisions quickly and correctly. Additionally, I love watching movies, so whenever I watch Korean movies, usually I attempt to make English subtitles or vice versa. But I have never posted those anywhere. It's just for fun. And affected by my professor, I from time to time compare my subtitles with existing subtitles then figure out my weak points then strengthen those.
MT post-editing
0.017
per word
2:00 AM
Inho Ko
Inho Ko
Location
Korea, Seoul
About me
I had been working for European / American companies for 30 years mainly for sales, marketing and business operation in industrial B2B businesses, then am now working as a freelance translator and interpreter for various industries and products.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
3 619words
1project
0.055
per word
2:00 AM
Bulat Gilyazeev
Bulat Gilyazeev
Location
Russian Federation
About me
Профессиональный интерес к языкам и локализации. Написание и перевод статей на корейский-английский-русский. Перевод и редактирование субтитров к видео, играм. Подготовка сценариев.
MT post-editing
54words
0.001
per word
Yeon Hee Lee
Yeon Hee Lee
Location
Korea
MT post-editing
127words
0.077
per word
myoungjin Joo
myoungjin Joo
Location
United States of America
MT post-editing
80%Quality
80%Compliance with deadlines
Based on 1 review
2 472words
2projects
0.11
per word
Eun Hae Oh
Eun Hae Oh
Location
Korea, Incheon
About me
- Fluent in English and Korean. An English Major Graduate, wherein the Medium of Instruction was English. A Korean National from a Korean-speaking household. - An English Education Major, knowledgeable with the technicalities of a language, as well as linguistic and educational theories. - Experienced in teaching English to different age groups and in different settings (classroom setting and in one-on-one tutorial setting). - Working as a Radio Personality in a Nationwide Radio Station, where the main source of communication is English. - Familiar with cultural cues of English and Korean I am proficient in English and Korean to be understood and recognized as a native speaker of both languages.
MT post-editing
188words
0.039
per word
2:00 AM
Lea Kim
Lea Kim
Location
Germany, Konz
About me
Hello everyone, my name is Lea. I am a Korean-born German citizen, with a passion for learning languages. Having lived in multiple countries (Korea, France, Switzerland, Germany, Luxembourg), I am fluent in French, English and Korean (my mother tongue), and have an intermediate level of German. I completed a bilingual International Baccalaureate diploma in 2017, and have been studying in Geneva, the French-speaking region of Switzerland. I initially started studying pharmaceutical sciences at my university, but decided to change my major to pursue an international career. I plan on continuing my studies in multilingual communications and social sciences. I have prior experience in online subtitle translating on a video platform, language tutoring, as well as interpreting between Korean and French/English speakers. I enjoy helping others to break down language or cultural barriers, and translating and interpreting has always been a pleasant experience for me.
MT post-editing
188words
0.02
per word
6:00 PM
Viktoriya Sitnikova
Viktoriya Sitnikova
Location
Russian Federation
MT post-editing
0.028
per word
Hoyoung Song
Hoyoung Song
Location
United States of America, Austin
About me
A Korean native speaker in USA trying pursue his dream.
MT post-editing
39words
0.165
per word
11:00 AM
David Lee
David Lee
Location
Korea, Seoul
MT post-editing
0.085
per word
2:00 AM
Ariel Won
Ariel Won
Location
Canada, Toronto
About me
EN<->KO Translator/mother language: Korean/area of expertise: IT, Science, general/sample(Korean subtitle): https://www.youtube.com/watch?v=HXQhu6qfTVU
MT post-editing
0.088
per word
12:00 PM
Shauna Cheong
Shauna Cheong
Location
Singapore
MT post-editing
204words
0.017
per word
1:00 AM
liam kim
liam kim
Location
Korea, seoul
About me
hi i would like to work in this site. so I'm glad
MT post-editing
0.017
per word
2:00 AM
Olivia Son
Olivia Son
Location
Korea, Busan
MT post-editing
309words
0.055
per word
2:00 AM
SEBASTIN RAJ ARUL
SEBASTIN RAJ ARUL
Location
India, Chennai
About me
Hello i can speak French Russian Korean Japanese and Korean and i have lot of experience i can give good production in Translation now im searching for a job due to the global pandemic
MT post-editing
0.017
per word
10:30 PM
hyanghwa lee
hyanghwa lee
Location
Korea, Pyeongtaek
About me
passion for language learning and always ready for new experience~
MT post-editing
34words
0.044
per word
2:00 AM
Jungwoo Lee
Jungwoo Lee
Location
Korea
About me
Expertise in legal, financial and business areas and interested in exploring new field.
MT post-editing
0.039
per word
2:00 AM
Su Yeon Jeong
Su Yeon Jeong
Location
Korea, Seoul
About me
Professional translator with MA/BA in English-Korean translation/ interpretation. Specializes in IT, legal, real estate, finance, and creative content. Thanks to long-term in house experiences, instead of just changing the words to another language, I know how to actually read and understand the context and customize translations to meet the customer's expectations. I'm used to working in tricky fields such as law, medical, finance, and insurance, so I put much efforts to find and use exact terminology. Also, I'm currently working on a cartoon and marketing translations, so I can be creative as well. My rate seems higher than that of others, but I assure you, you can expect the quality matching the rate. Thanks.
MT post-editing
0.055
per word
2:00 AM
Allan Choi
Allan Choi
Location
Korea, Seoul
About me
I can speak both Korean and English fluently. My grammar is perfect too. Therefore, I am sure that my English will be a great asset to your company!
MT post-editing
0.05
per word
2:00 AM
JIhun Lee
JIhun Lee
Location
Korea, Seoul
About me
Hello! My name is Jason. Based on 30 year's working experience in IT and import/export industry, I can translate IT documents, programming, manual, website, and documents of foreign trade in the filed of English-Korea language.
MT post-editing
916words
0.055
per word
2:00 AM
Subin Jeong
Subin Jeong
Location
Viet Nam, Da nang
About me
Graduated Incheon International high school in Korea. Worked as a technical interpreter in 2014 Incheon Asian Game. Worked in international school as an interpreter for Korean students. Have experience of teaching English to kids in Korea. Have experience of teaching Korean to Vietnamese.
MT post-editing
717words
0.088
per word
Filters
Rate per word