• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
Editing from Korean to English
Hire translators, editors, and post-editors via Smartcat’s industry-leading marketplace.
Sort order:
Donghyu Lee
Donghyu Lee
Location
Korea, Seoul
About me
Proficiency : Perfumery, Cosmetics, Fragrances, Graphic, Design, Video Games, Chemistry, Fashion, Art, Mythology, Grocery(Food)
Editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 84 reviews
1.2 mlnwords
963projects
0.028
per word
3:21 AM Online now
Sue Moon
Sue Moon
Location
United States of America, Rocky hill
About me
I was born in Korea and I studied Microbiology and Immunology at Seoul National University. I have also lived in Canada and US for nearly 10 years and I studied Neuroscience at the University of Toronto in Canada. During the last 13 years, I was exposed to many aspects of research and writing, including preparing study proposals and preparing grant/ethics applications. I published 14 papers in peer-reviewed journals. I have experience in translating documents from English into Korean and from Korean into English in order to write medical research articles and various university level essays in diverse subjects.
Editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 3 reviews
930 kwords
81projects
0.022
per word
1:21 PM Online now
Hee jung Cho
Hee jung Cho
Location
Korea, Seoul
About me
4 years of translator between English and Korean
Editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 11 reviews
467 kwords
165projects
0.022
per word
3:21 AM Last seen:3 days ago
Sunghee Lee
Sunghee Lee
Location
Korea, Changwon, South Kyungsang Province
About me
I taught English from 1976 on a private level, and from 1980 on an official level up to now (2018). I translated and interpreted English into Korean and vice versa since 1976 on a private level, and from this year on an official level up to now. I never had a complaint from my clients so far. I don't translate immoral text, or socially harmful material.
Editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 55 reviews
508 kwords
138projects
0.088
per word
3:21 AM Last seen:5 days ago
Sandra Lee
Sandra Lee
Location
United States of America, Los Angeles
Editing
93%Quality
93%Compliance with deadlines
Based on 3 reviews
593 kwords
8projects
0.044
per word
10:21 AM Last seen:76 minutes ago
CheonYoung Cho
CheonYoung Cho
Location
Korea, Seoul
About me
Please refer to the Resume attached.
Editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 55 reviews
979 kwords
3909projects
0.015
per word
3:21 AM
Juyoung Lee
Juyoung Lee
Location
Korea, Goyang-si
About me
www.proz.com/profile/2329301
Editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 8 reviews
194 kwords
195projects
0.04
per word
3:21 AM
Olivia Martin
Olivia Martin
Location
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
About me
I am a freelance Japanese and Korean to English translator, with English being my native language. I specialise in fashion, tourism and retail, though also frequently work with: academic, gaming, business, finance, journalism, marketing, and websites. I am available for translating, editing and proofreading. Please contact if you are interested in working with me!
Editing
134 kwords
59projects
0.044
per word
Marcus Olu
Marcus Olu
Location
United States of America, Chicago
About me
Am a young linguist with a Bachelor Degree in linguist and foreign language A translator by training and a career diplomat. I am a graduate from Texas University with a language combination of Japan, Chinese and Korean. Besides, I have accumulated a professional experience of 7 years in the Foreign Affairs (ATA). My work in the ATA involves, inter alia, writing, translating and editing, which enabled me to develop, through the years, good writing and translation skills in my three-language combination as well as a scrupulous approach to detailed work. I am familiar with a wide variety of subjects on the bilateral level, including political questions, economics, development cooperation and scientific and cultural cooperation. I also consolidated this asset with freelance translations, such as the few medical modules that I translated from Korean and Japanese into English, and vice-versa, for the WHO Office in The State...
Editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 4 reviews
148 kwords
16projects
0.039
per word
12:21 PM Last seen:3 hours ago
Bo Li
Bo Li
Location
China, Dandong
About me
Hi!!! I am an English-Korean translator and a native Korean speaker. I have worked as an English-Korean translator for 9 years. And I am a team leader of translators(our team has 15 first-class Tri-Linguists [English-Korean-Chinese]), our team capacity is over 400 k words per month. I have a lots of experience of transcribing, translating, and captioning audio and videos from English to Korean (vice-versa) in Tech-sci companies. I will be available more than 60 hours per week and able to start your project as soon as possible.
Editing
95%Quality
95%Compliance with deadlines
Based on 4 reviews
66 kwords
35projects
0.017
per word
Last seen:2 days ago
Charlotte Kwok
Charlotte Kwok
Location
Hong Kong
About me
A detail-oriented and responsible professional translator from Hong Kong. I am a native Chinese (Hong Kong) , with multilingual fluency in Chinese (Simplified), Chinese (Taiwan), and English. I also have a strong command of Korean. I graduated with a Bachelor in Business Administration (First-Class Honors) from the Chinese University of Hong Kong, in which I developed my capabilities in doing business translation. To furnish my translation and interpretation skills, I am studying a Master in Translation and Interpretation in the Polytechnic University of Hong Kong, which prepares me for delivering high-quality, accurate translation.
Editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 9 reviews
172 kwords
23projects
0.072
per word
2:21 AM
Brian Park
Brian Park
Location
Canada, Toronto
About me
Expertise in legal, financial and business areas. Extensive work experience in advertising, financial, international business sectors.
Editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
294 kwords
8projects
0.044
per word
1:21 PM
J Sophia Nam
J Sophia Nam
Location
Korea, Seoul
About me
Ph.D. level subject matter knowledge, with well-rounded liberal arts training.
Editing
31 kwords
0.033
per word
3:21 AM Online now
Seulah KWAK
Seulah KWAK
Location
Korea, Anyang
Editing
54 kwords
0.017
per word
11:21 AM Last seen:5 days ago
Katie Shin
Katie Shin
Location
Japan
Editing
81 kwords
0.165
per word
Sun-ah Kim
Sun-ah Kim
Location
Turkey
About me
Proficient at producing languages that fulfil client’s linguistic priorities and needs including context, tone, and nuance, as well as relevance and resonance within the target audience
Editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
133 kwords
3projects
0.026
per word
9:21 PM
James Huo
James Huo
Location
Australia, Sydney
About me
Freelance Translator with specialisations in Business, Finance and Gaming. Prior experience includes subtitling, captioning and translating Korean TV episodes into English via Aegisub.
Editing
10.1 kwords
0.017
per word
4:21 AM
INKYONG CHUNG
INKYONG CHUNG
Location
Korea, Seoul
About me
With more than 15 years’ experience in providing highly accurate translation services for a wide range of clients, I feel confident of my ability to meet your expectations for your translation service. Highlights of my main outcomes include the following - Serving as a translator for reputable companies including Clifford Chance, Linklaters, Glaxo Smith Kline (GSK), Standard Chartered, Diageo, Lush, Jo Malone, Nealsyard, Penhaligon’s, Lush, Barbour, North London Collegiate School (NLCS) Jeju, Dulwich College Seoul, and other major companies for better understanding in written and verbal communication - Conducting a high quality of market research reports and industry analysis regarding the regulation & policy information - Supporting in resolving market access issues on behalf of British companies in the legal & financial (Fintech) sector, autos, pharmaceutical & medical device sector, education sector and others
Editing
23 kwords
4projects
0.033
per word
10:21 AM
Youngho Uhm
Youngho Uhm
Location
Korea, Incheon
About me
I am a Korean translator.
Editing
45 kwords
0.044
per word
3:21 AM
Nancy Jan
Nancy Jan
Location
China
Editing
4 010words
5projects
0.028
per word
Last seen:5 hours ago
Kirill Vinokurtsev
Kirill Vinokurtsev
Location
Russian Federation
About me
Устный и письменный перевод корейского языка. Тематика - любая. Опыт профессионального освоения языковой среды в Корее при непрерывном проживании: 15 лет непрерывного проживания. Опыт общения и письменных работ в туризме, маркетинге. Высокий уровень знакомства с технической тематикой. Английский язык - любая тематика.
Editing
89%Quality
89%Compliance with deadlines
Based on 9 reviews
7 882words
20projects
0.017
per word
9:21 PM
Momo Kim
Momo Kim
Location
Korea
Editing
3 872words
1project
0.017
per word
Jae
Jae
Location
Canada, Ancaster
About me
10 years' experience in Translation, Interpretation, Subtitling, Voice over, Transcription, DTP, Social Marketing
Editing
27 kwords
4projects
0.044
per word
1:21 PM
Jin Han
Jin Han
Location
United States of America
About me
Detail-oriented translator with extensive experiences in IT, patent, technical, legal and medical interpretaion as well as art and culinary-related texts, equipped with diverse academic backgrounds including Ph.D, MLS, MA and BA in Art History, Korean Studies, Information Science and Engineering.
Editing
39 kwords
8projects
0.055
per word
1:21 PM
Sang wook Lee
Sang wook Lee
Location
Korea, Busan
About me
I have translated English into Korean and Korean into English since I graduated university. It`s like one of my hobby.
Editing
1 938words
0.028
per word
3:21 AM
Richard Wilson
Richard Wilson
Location
Korea, Seoul
About me
Majored in Korean & Mandarin (BA) and Commercial Law (LLB/JD). Lived and worked in Korea for 15 years.
Editing
2 020words
2projects
0.032
per word
3:21 AM
N Kang
N Kang
Location
Netherlands, Amsterdam
About me
Please refer to my resume below and my Proz profile https://www.proz.com/profile/2624675 to see reviews from my clients. As a translator: strong background in contemporary art, visual arts, design, art history. as a English < > Korean Consecutive interpreter : -Experienced in a broad spectrum of business organizations and government agencies including École Nationale d'administration, Korea Water Resources Corporation, , Busan Daily News, Korea Publication Industry Promotion Agency and Seoul Metropolitan Government. -Consecutive Interpreting for Seminar/lecture, Government training, Business meeting, Media interviews, Art Exhibition and Research visits. -Experienced in diverse fields such as government policies, culture/art policies, city branding, marketing, social welfare, mental health care, journalism, real estate, MICE industry, hazardous substance regulation, urban planning, medical devices, firefighting safety, illustration, contemporary arts, culture, design, and tourism.
Editing
3 139words
2projects
0.105
per word
8:21 PM
Valeriya Tsarevskaya
Valeriya Tsarevskaya
Location
Russian Federation
About me
Закончила (2020) Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б.Н. Ельцина по специальности "Востоковедение и Африканистика" (корейский язык). Проходила учебную стажировку в Республике Корея. Участник и победитель конкурсов по английскому и корейском языках.
Editing
351words
1project
0.028
per word
12:21 AM Last seen:14 hours ago
Emily Skalovsky
Emily Skalovsky
Location
United States of America, Monterey
About me
Freelance translator and localization project manager.
Editing
4 838words
0.099
per word
10:21 AM
Yury Kim
Yury Kim
Location
Korea, Seoul
Editing
64 kwords
5projects
0.033
per word
3:21 AM
nuthida grisawanon
nuthida grisawanon
Location
Thailand, bangkok
About me
I am Native Thai who speaks English and Korean fluently. I graduated Bachelor's degree of Arts and finished languages courses for examples; Basic and Intermediate translation Thai-English, ELEM Spoken English, Thai professional writing, Playwriting and Filmscript.In addition, I earned Master degree of International business management. Regarding my career path, I have work experiences in international trading company as Sales & Marketing management support position for 8 years, experiences in Translation jobs from English to Thai and Thai to English as well as Korean to Thai and English translation. My translation expertises are on Sales & Marketing area, MMORPG onling game, Youtube subtitle.  My Language Test Scores: Korean Test Topik 3 English Test Toeic 910 Look forward to further discussion and translation test.
Editing
827words
0.077
per word
4:21 AM
Jun Yeob Kim
Jun Yeob Kim
Location
United States of America, Flushing
About me
I majored in biology and have done research for 5 years. Also, I have done few translation works of emails and documents from Korean to English.
Editing
0.055
per word
1:21 PM Online now
Diana Ishak
Diana Ishak
Location
Malaysia
About me
A language enthusiast proficient in English, Malay, Japanese and Korean
Editing
223words
0.088
per word
2:21 AM
Matthew Kang
Matthew Kang
Location
Korea, Daejeon
About me
Korean University Student in Canada
Editing
2 026words
0.017
per word
3:21 AM
Sunhee Ku
Sunhee Ku
Location
Korea, Seoul
About me
I have been carrying on translation jobs since 2016. I am mainly attending to economic columns, marketing reports, and travel pamphlets. Some of the agencies have actually offered me a long-term contract as they fully contented with my outcomes. Plus I have been working in Carnival Cruise Line in the United States as only Korean Guest Service Associate since 2018. I am assisting over 5,000 American guests as well as others from the other countries a day by resolving their issues in a timely manner with fluent English skills, accommodating their requests, and leveling up the guests’ satisfaction. I am capable of translating Korean to English and vice versa. I shaped a sturdy English skill by consuming the BBC news and economic columns and built up a deep knowledge of marketing, finance, and society through the University and the work experience in a shoe manufacturing company. Therefore I would like to accentuate again that I can certainly deliver the point in a professional way.
Editing
0.011
per word
3:21 AM Last seen:3 days ago
Ji Su Park
Ji Su Park
Location
Korea
Editing
16.8 kwords
0.066
per word
Benny Han
Benny Han
Location
Korea
Editing
0.019
per word
Last seen:6 days ago
Sangho Choi
Sangho Choi
Location
Korea, Seoul
About me
Korean/English Translator with Strong Energy Engineering Background. Educated in USA
Editing
158 kwords
0.077
per word
Olga Padorina
Olga Padorina
Location
Russian Federation
Editing
81words
0.028
per word
9:21 PM
Abe Chung
Abe Chung
Location
Korea
Editing
0.036
per word
Jungri Lee
Jungri Lee
Location
Indonesia
Editing
0.017
per word
2:21 AM
Nada Shafira
Nada Shafira
Location
Indonesia
Editing
0.017
per word
2:21 AM
Liliia Ward
Liliia Ward
Location
Korea, Сеул
About me
➕Строгость и требовательность к себе Готова не спать несколько суток, чтобы завершить срочный перевод (так, например, перевела повесть из 18 страниц за 2 дня; за ночь переводила рекламные брошюры в 5-10 страниц) ➕Рациональность, стрессоустойчивость, самоконтроль (в моей жизни было огромное количество негативных ситуаций, до такой степени страшных, что со временем моя выдержка стала титановой, поэтому я отлично контролирую себя, на работе стресс не испытываю никогда) ➕ Умение ценить и благодарить ➕ Уважение окружающих
Editing
0.057
per word
Betty Gunawan
Betty Gunawan
Location
Indonesia, Medan
Editing
0.019
per word
6:21 AM
Vicky Lai
Vicky Lai
Location
Hong Kong, Hong Kong
Editing
0.055
per word
2:21 AM
leina kho
leina kho
Location
Philippines, cebu
About me
I am a Korean woman who stays at Philippines. I have translated several hundreds documents from Korean to English, Russian. I am honest and smart :)
Editing
0.017
per word
7:21 AM
Suryalisa Husin
Suryalisa Husin
Location
Malaysia
About me
Freelance Translator with background in Accounting and Investment industry. Experience converting dialog and written text of three languages including English, Malay and Korean. Maintained meaning and context throughout translated documents. A friendly, approachable and hardworking individual with an exceptional ability to work within deadline and delivering quality services beyond expectation. Holds a Bachelor Degree in Accounting from University of Malaya, as well as a Islamic Capital Market Graduate Training Scheme (ICMGTS) certificate holder from Securities Commission Malaysia. Certified English proficiency with IELTS Band 7.5 and Korean Proficiency with TOPIK.
Editing
533words
0.028
per word
2:21 AM
Hyeyoon Jo
Hyeyoon Jo
Location
Korea
About me
Professional translator with more than three years of work experience (Master of Advanced Interpretation and Translation)
Editing
188words
0.055
per word
3:21 AM
Chul Kyun Park
Chul Kyun Park
Location
Korea, Goyang City
About me
I have been working on translation in a wide range and something helpful for translator life. I've read lots of classics, midterm & modern arts, subtitles, all related to English literature in my university as an apprentice under my major professor. Those were ultimately to translate all works in English into Korean and compare existing publications with our works. With those chances by my professor, as of now, I've been helped in my working. As a marketer, I have to possess skim and scan skills, correct delivery, and localization as well. I've been already well-versed in those above, I make decisions quickly and correctly. Additionally, I love watching movies, so whenever I watch Korean movies, usually I attempt to make English subtitles or vice versa. But I have never posted those anywhere. It's just for fun. And affected by my professor, I from time to time compare my subtitles with existing subtitles then figure out my weak points then strengthen those.
Editing
0.017
per word
3:21 AM
Inho Ko
Inho Ko
Location
Korea, Seoul
About me
I had been working for European / American companies for 30 years mainly for sales, marketing and business operation in industrial B2B businesses, then am now working as a freelance translator and interpreter for various industries and products.
Editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
3 619words
1project
0.055
per word
3:21 AM
Filters
Rate per word