• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
MT post-editing from Japanese to Korean
Hire translators, editors, and post-editors via Smartcat’s industry-leading marketplace.
Sort order:
gh kim
gh kim
Location
Korea, SEOUL
About me
CAT Tool(Smartcat, TRADOS, etc), Ms Office, Adobe Photoshop, Illustlator, Premire pro, Wordpress (html)
MT post-editing
1.4 mlnwords
6projects
0.027
per word
10:37 AM Last seen:4 days ago
Hyunseok Kim
Hyunseok Kim
Location
Korea, Seoul
MT post-editing
11.1 kwords
0.017
per word
Last seen:2 days ago
Yoojung Kang
Yoojung Kang
Location
Korea, Seoul
About me
Japanese>Korean Translator <観光> ○2015 温泉ホテル案内翻訳 ○2016 沖縄ツアー広告用テキスト翻訳 沖縄ホエールウォッチングナレーション翻訳 沖縄祭り案内文翻訳 ホテルサービス案内文翻訳(2件) 観光記事翻訳(2件) 大分温泉案内翻訳 観光案内サービス翻訳 篠山観光ガイド翻訳 観光情報・用語集翻訳プロジェクト参加 宿泊施設情報翻訳プロジェクト参加 観光情報翻訳プロジェクト参加(2件) 施設情報翻訳プロジェクト参加 旅行情報サイト記事翻訳プロジェクト参加 ○2017 観光施設情報翻訳プロジェクト参加(校正) ○2018 観光データベース翻訳プロジェクト参加(校正) 観光施設用語集翻訳・校正 施設名翻訳プロジェクト参加 ○2019 旅行パンプレット翻訳 施設位置案内翻訳 ○2020 クルーズ旅行紹介テキスト翻訳 <アプリ> ○2015 アイコンアプリプッシュ通知テキスト翻訳 計算機アプリストア紹介文翻訳 ○2016 日本語学習アプリコンテンツ翻訳 日本語学習アプリストア紹介文翻訳 翻訳アプリテキスト翻訳校正 ○2017 翻訳アプリテキスト翻訳校正 モバイルパズルゲームのアプリストア紹介文翻訳 <ゲーム> ○2016 モバイルアクションゲーム内テキスト・アプリストア紹介文翻訳校正 モバイルホラーゲーム翻訳 ○2017 モバイルパズルゲームのアプリストア紹介文翻訳 <芸能> ○2015 アーティストの公演・イベント情報翻訳 アルバム仕様・発売情報翻訳 DVD発売情報翻訳 ○2016 アーティストツアー情報翻訳 ライブ情報翻訳 <一般・ビジネス> ○2015 レストランメニュー翻訳 ビジネスメール翻訳 製品製造日案内翻訳 レストランレビュー翻訳 会話文翻訳大規模プロジェクト参加 ○2016 バスタミナール案内文翻訳 養蜂園のメールマガジン翻訳(5件) 養蜂園の製品関連案内翻訳(2件) ビジネスメール翻訳 インタビュー用テロップ翻訳 交通利用券案内翻訳(4件) 交通路線案内翻訳 翻訳サイト内テキスト翻訳(7件) 多言語支援サイト内テキスト翻訳 決済サービスサイトテキスト翻訳(2件) コスメ・宿泊レビュー翻訳 レストラン案内文翻訳 リゾートのホームページテキスト翻訳 ○2017 ギフトプラザ案内文翻訳 乳児用ミルク商品案内ページ翻訳
MT post-editing
24 kwords
0.16
per word
10:37 AM
Jae
Jae
Location
Canada, Ancaster
About me
10 years' experience in Translation, Interpretation, Subtitling, Voice over, Transcription, DTP, Social Marketing
MT post-editing
27 kwords
4projects
0.033
per word
8:37 PM
YeonKyoung Kim
YeonKyoung Kim
Location
Korea, 68, Jeonggwan 4-ro, Jeonggwan-eup, Gijang-gun, Busan, Republic of Korea
About me
-Specializing in Tourism: Hotels, guide books, pamphlets, brochures, websites, etc. Food and Beverages: Traditional foods, wine, etc. Business: General agreement, website, etc. IT: Beauty applications, Memo applications, etc. Games: RPG, mobile, etc. Beauty/Cosmetics: Makeup products, skincare products, etc. Videos: Animation, drama, presentation of the company profile, etc. -CAT: SDL Trados 2021, memoQ, Memsource, Wordfast -Daily capacity: 7,000 characters (Japanese to Korean)
MT post-editing
334words
0.017
per word
10:37 AM Last seen:25 hours ago
Ina Kang
Ina Kang
Location
Korea, 淸州市
About me
大体話で調節できる使いやすい人です
MT post-editing
0.002
per word
10:37 AM Last seen:22 hours ago
AhYoung Kim
AhYoung Kim
Location
Korea, Seoul
About me
Translated various texts from SWE/JPN/ENG to KOR. Using licensed version of SDL Trados 2019.
MT post-editing
948words
0.022
per word
10:37 AM
MJ Kim
MJ Kim
Location
Korea, Seoul
MT post-editing
47words
0.017
per word
10:37 AM
Sinhwa Shim
Sinhwa Shim
Location
Korea, Seoul
MT post-editing
1 205words
0.022
per word
12:37 PM
heo sujin
heo sujin
Location
Korea
MT post-editing
0.017
per word
Jaewon Lee
Jaewon Lee
Location
Korea
MT post-editing
0.017
per word
YOUNGKEE CHOI
YOUNGKEE CHOI
Location
Japan, 入間市上藤沢
MT post-editing
0.021
per word
10:37 AM
Hwang Wooyeon
Hwang Wooyeon
Location
Korea
About me
日韓翻訳を専門にしています。
MT post-editing
520words
0.064
per word
10:37 AM
Hyela Seo
Hyela Seo
Location
Korea, Seoul
About me
Specialized in Marketing, Cosmetics/Beauty, Tourism/Travel
MT post-editing
733words
2projects
0.04
per word
10:37 AM
jina kim
jina kim
Location
Korea, soeul
About me
I am here to help you with any kind of translation from English to korean(or japanese)and vice versa! I'm hard worker and my goal is client satisfaction to provide the best quality services. I hope my skills will help you with your work. thanks very much good luck to you!
MT post-editing
202words
0.05
per word
10:37 AM
Dajung Park
Dajung Park
Location
Korea, 江原道 江陵市
About me
韓国語ネイティブです。大学では日本学を専攻し、出版翻訳のアカデミーで翻訳を学びました。基本すべての分野に対応しますが、特にゲーム、マーケティング、一般ビジネス文章の翻訳が得意です。
MT post-editing
119words
0.032
per word
10:37 AM
Shin seung joo
Shin seung joo
Location
Korea
MT post-editing
27words
0.066
per word
Kim Nam-Hyo
Kim Nam-Hyo
Location
Korea
MT post-editing
2 470words
0.017
per word
Lee Hye Jin
Lee Hye Jin
Location
Korea, DAEGU
About me
日本語→韓國語 or 韓國語→日本語
MT post-editing
1 066words
0.017
per word
LEE SEUL
LEE SEUL
Location
Korea
MT post-editing
1 590words
0.016
per word
Kyung-sun Baig
Kyung-sun Baig
Location
Korea
MT post-editing
0.107
per word
Seockhyun Jang
Seockhyun Jang
Location
Korea, Seoul
About me
Able to speak 4 languages: Korean, English, Japanese and Russian
MT post-editing
248words
0.033
per word
10:37 AM
HA Yuju
HA Yuju
Location
Korea
MT post-editing
0.047
per word
Kang MinJoo
Kang MinJoo
Location
Korea, Seoul
About me
Japanese-Korean translation as freelance, Related to the production of products such as design, production, quality, parts, materials, AND Automotive experience in various fields, I strive to respond promptly and with sincerity at all times.
MT post-editing
1 171words
0.017
per word
10:37 AM
Jungwoo Choi
Jungwoo Choi
Location
Korea, Seoul
About me
ENGLISH->KOREAN, JAPANESE->KOREAN
MT post-editing
26words
0.017
per word
10:37 AM
Jeonghoon Lee
Jeonghoon Lee
Location
Japan
MT post-editing
95words
0.001
per word
Kenny Cho
Kenny Cho
Location
Korea, Seoul
About me
I can translate English, Chinese and Japanese into Korean. I am richly experienced especially with subtitling on lecture or documentary video. And also I have five years of working experience in USA as a Marketing Manager.
MT post-editing
333words
0.017
per word
10:37 AM
Jeon Erica
Jeon Erica
MT post-editing
598words
0.031
per word
10:37 AM
sjeniusn1
sjeniusn1
MT post-editing
0.022
per word
10:37 AM
Filters
Rate per word