• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
MT post-editing from Italian to French
Hire translators, editors, and post-editors via Smartcat’s industry-leading marketplace.
Sort order:
Mancini Vanessa
Mancini Vanessa
Location
United States of America, Caslano
About me
I am French and Swiss German, grew up and did a Law Phd in France and in French: French being considered as my mother tongue, even though I grew up in German, but anyhow… My Dad has had the opportunity to spend a few years in the States (Westchester County, NY) and we of course followed him. We visited the American school system (7th grade on my side) and learned English there. Wonderful experience! As for my professional experience, my unique international background allowed me to provide timely and professional legal services, such as conducting legal researches, drafting and reviewing legal documents, and providing legal advice. I am now looking forward to embrace this new challenge giving me a new start. RELEVANT EXPERIENCE 2012 - Today 360° translations of: - a banking software developer company's website www.fernsoftware.com - an interactive and poli-sensorial multimedia solutions company's website www.vimage.it - an online dieticians website www.oviva.ch 2015 Various general, legal and technical translations: - English → French - German → French - Italian → French
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 17 reviews
463 kwords
158projects
0.066
per word
10:43 PM Last seen:5 days ago
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
Location
Belarus, Minsk
About me
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts.
MT post-editing
95%Quality
98%Compliance with deadlines
Based on 63 reviews
1.3 mlnwords
315projects
0.018
per word
12:43 AM Last seen:2 hours ago
Alex Grimaldi
Alex Grimaldi
Location
France
About me
I used to work as researcher in biology. I did my PhD in Paris, followed by a three year postdoc in Germany. Since June 2017, I'm trying to switch career to a language related one. My 6 years experience in an academic setting provided me with expertise not only in theoretical and experimental biology, programming and office software, but also in writing and proofreading scientific articles in both English and French. My rates for translation are 0.06 € / word but this can be discussed based on the redundancy of the source material and its technicality. @proz: https://www.proz.com/profile/2469718 @smartcat: https://smartcat.ai/marketplace/user/alex-grimaldi/ @upwork: https://www.upwork.com/o/profiles/users/_~012426df0179205b28/
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 27 reviews
298 kwords
122projects
0.053
per word
10:43 PM Last seen:11 hours ago
Mohsene Chelirem
Mohsene Chelirem
Location
France, Paris
About me
** Certified Professional Translator - Arab Professional Translators Society (APTS). ** Member of Mediterranean Editors and Translators. ** Proz Certified Pro Translator. "I help businesses accessing potential customers in the Arabic-speaking world, and extending them to reach wider target clients" Do you want to outsource Arabic translation and gain peace of mind? ✔ Are you looking for someone reliable? ✔ Or maybe you want to start doing business in Arabic-speaking world? 📣📣 As an Arabic translator, I've been helping global and local brands communicate effectively for 06 years now. This enables you to concentrate on your work and stop worrying about your Arabic translation or editing projects. 📣📣 With my help you can: ✔ Ensure timely delivery to your clients. ✔ Build customer loyalty. ✔ Gain peace of mind. ✔ Get your message across.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 10 reviews
22 kwords
36projects
0.077
per word
10:43 PM Last seen:5 days ago
Nellie K. Adaba
Nellie K. Adaba
Location
United States of America
About me
I'm a French native speaker from Brussels, Belgium (born in 1981). I live in the US since 1994 and I'm working as a Translator/Proofreader -French (France and Belgium), English (UK/US), Spanish (Spain/Latin America/US), some Italian to English (2007-present) and French, and Consecutive Interpreter - French, English, Spanish (2009-present) - currently in NY. For certain advanced/expert translation, I'm more comfortable translating into English. I hold an Associates of Arts degree from Westchester Community College and a Masters of Arts and Bachelors of Arts in Spanish, with a Minor concentration/specialisation in Italian from Iona College, Cum Laude ( similar to "with distinction" or "with honours mention"). I'm a Candidate in the Spanish to English Translation Programme at NYU CPS (NY University School of Continuing and Professional Studies) to earn my Translation Certificates and pursuing continuing adult education/professional translation studies at Translation and Interpreter Training at International School of Linguists and other companies. I also hope to become an accomplished author/writer and poet.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
2 832words
2projects
0.165
per word
4:43 PM
DI FATO FABIO
DI FATO FABIO
Location
Belgium, Etterbeek
About me
My name is Fabio Di Fato, I am bilingual Italian/French, graduated with honors in Translation at the University of Torino. I have a relevant experience in this field, since it is several years I teach to individuals, employees and freelance professionals. I worked also in Spain and Belgium, in contexts where the use of an L2 was required. As said, I am bilingual, since I was born in Belgium, where I lived until the age of 10, and where I returned several times to refine my French skills with courses and work activities. I also participated to the Erasmus program in Spain, thanks to which I significantly improved my competences in Spanish language, also thanks to study and work activities. I am able to translate in the following languages combinations: IT>FR, FR>IT, SP>IT, SP>FR. Finally, during the two years of Master in Torino, I have been carrying out translations tasks as a freelance for several translation agencies (Globe, BigTranslation, Star, The World, Help srl, for which I translated for important companies such as Mitsubishi, BigBuy, MVM, Migoga, Reggia Di Venaria), companies (A.I.Chem chemicals, Migoga), individuals and translation websites (ProZ, Translator Café and so on). I am specialized in technical and marketing translations, as they represent the massive part of the translation tasks I have been carrying out until now (in the sectors of industry, chemistry, entertainment products, household electrical appliances, electronics, handbooks, etc). However, I also do have significant competences for translations in the IT field and in literature (that represents my strongest interest, as demonstrated by the fact my Master thesis was a translation and comment of "Une Collection Trés Particuliére" by Bernard Quiriny). I use SDL Trados Studios 2011 and I am available for a translation test. Please note I do not have a personal VAT yet but it is up to come.
MT post-editing
8 370words
4projects
0.02
per word
10:43 PM Last seen:3 days ago
Stephanie Grevesse
Stephanie Grevesse
Location
Belgium, 6953
About me
La traduction, plus qu'un métier: une passion!
MT post-editing
444 kwords
138projects
0.08
per word
10:43 AM Last seen:5 hours ago
Mark Possemiers
Mark Possemiers
Location
Spain, Alicante
MT post-editing
253 kwords
99projects
0.017
per word
10:43 PM Last seen:3 hours ago
Laeticia Mirande
Laeticia Mirande
Location
France, Nantes
About me
My name is Laeticia Mirande. I'm a French freelance translator since 2014. Born and raised in France, I currently reside in Accra, Ghana. I graduated with a Bachelors' degree in Translation and Interpretation. I also studied in Berlin for 10 years. Fluent in English, German and Spanish, I have 5 years work experience as a translator with various translation agencies and organizations around the world. I can translate, transcribe, proofread and edit documents and brochures . I guarantee good work ethics and professionalism. Ideally, I'm a person who has the following skills, characteristics: -Ability to maintain 100% confidentiality -Honest, trustworthy and reliable -Willingness to learn new things -Fluent in French, English, Spanish & German -Attentive to details -Available 7 days a week -Well versed in Google Docs & MS Office -Can easily adapt and work under pressure with different types of people flawlessly -Produce good quality job, perfect timing, always respect the deadline
MT post-editing
97%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 24 reviews
161 kwords
270projects
0.055
per word
10:43 PM Online now
Tania Ricci
Tania Ricci
Location
France, SAINT CYR LA RIVIERE
About me
Raised in a bilingual environment (Italian+French), languages and translation have always been a passion. With a university degree in translation in hand, I worked in various fields and countries and that allowed me to specialize in in different areas - tourism and travel, hotels, education and aeronautics, but my field of interests is much wider.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
118 kwords
200projects
0.053
per word
10:43 PM Last seen:3 hours ago
Adonis Arlignon
Adonis Arlignon
Location
Benin, Cotonou
About me
Good morning. My name is Adonis Arlignon, I live in Benin, Africa. This is my first experience on this site and I would very much like to be admitted as a translator. I have a lot of experience in the field of translation having worked on a few platforms such as (Gengo or TextMaster) and I would like to make this work my real livelihood and I hope that I will be allowed to show you all my potential. I am immediately available and ready to deliver high quality work. I will use my knowledge and know-how to satisfy all client requirements.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 4 reviews
10.5 kwords
21projects
0.017
per word
10:43 PM
Yuliya Abzhueva
Yuliya Abzhueva
Location
Russian Federation
MT post-editing
54 kwords
1project
0.015
per word
Last seen:3 hours ago
Jakob Pomeranzev
Jakob Pomeranzev
Location
Germany, Berlin
About me
I am a recent graduate living in Germany. I enjoy translating on the side both as a hobby as well as a steady source of income. I consider Russian, English and French as my mother tongues. Furthermore, I am a fluent speaker of German, Turkish, Italian and Spanish and gladly translate from these languages.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
4 023words
3projects
0.033
per word
11:43 PM
Sofia Scibilia
Sofia Scibilia
Location
Italy
About me
Translator from Italian to English, French and Spanish and vice versa
MT post-editing
30 kwords
1project
0.017
per word
10:43 PM Last seen:3 days ago
Laura Palmisano
Laura Palmisano
Location
Belgium, Athus
About me
I am a native French speaker and a professional translator working essentially from English. I am specialized in communication, marketing, website content and product descriptions, travel, nutrition and spirituality.
MT post-editing
573 kwords
0.093
per word
11:43 PM Last seen:4 days ago
Marika Spirito
Marika Spirito
Location
Italy, Campobasso
About me
I graduated in "Language Mediation Sciences" at the University of Macerata, in Italy and I studied English, Chinese, Spanish and French. I am sure my excellent communication skills and my natural inclination to accuracy and diligence can really make the difference for each fascinating work-experience. In every detail my number one goal is to exceed expectations. As regards translation, I work as a freelance for four years focusing my work on the fields(tourism, technical, commercial, academic and birth certificates - some of which are related to my professional background and some to my personal interests) as well as carrying out voluntary translation for a number of organisations. With regards to interpreting, I worked during my school period as an Interpreter and tour guide for Erasmus students visiting Campobasso, my hometown . Elsewhere my experience includes language tuition of English, French and Spanish, language project coordination and languages courses.
MT post-editing
7 468words
2projects
0.017
per word
10:43 PM
Ana-Maria Hertel
Ana-Maria Hertel
Location
Romania, Bucuresti
About me
I am a Romanian Translator/Writer and an English/French Teacher. I can translate from/into English/French/Italian/Romanian. I have written lots of articles and blogs. I have a Bachelor's Degree in Foreign Languages – Philology (French - English Department) and two Master's Degrees (in Agricultural Alternative Technologies and European Administration). I’m inventive, an organized person, a good team player, communicative, diligent, hard worker, eager to learn, involved and open to new. I have experience in Project Management as I am the Project Manager with PROFLANG - PROFESSIONAL LANGUAGE SERVICES (ROMANIA). Please contact me for further details.
MT post-editing
73 kwords
6projects
0.053
per word
11:43 PM
Lucille Smal
Lucille Smal
Location
Netherlands, Heiloo
About me
You want a fast, flawless and professional translation? Look no further. My goal is to swiftly provide you with a proper translation. What can you expect? Accurate translation Manual translation (no Google translate) Fast response Completion of the work on time Working with vast knowledge in various subjects
MT post-editing
3 316words
0.066
per word
11:43 PM Last seen:13 hours ago
Patricia Morin
Patricia Morin
Location
Canada, Lévis
About me
• Passionate multilingual translator with more than 15 years of experience translating from English, French to Italian and vice versa. • As a language and communication lover from a very young age, I thrive in contexts where it is necessary to constantly research, upgrade, and discover the beauty of languages and communication media. • I have successfully translated a plethora of projects ranging from simple emails to entire websites, and I am always on the lookout for new linguistic challenges. • Punctuality, Professionalism, and Precision are my mottos.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
1 952words
3projects
0.077
per word
4:43 PM Last seen:5 days ago
Daniil Menchikov
Daniil Menchikov
Location
Russian Federation
About me
Магистр в области международных отношений,имеется опыт межкультурной коммуникации и перевода с 4-ёх европейских языков
MT post-editing
1 630words
1project
0.001
per word
12:43 AM
Jonas Sokadjo
Jonas Sokadjo
Location
Benin, Cotonou
About me
Hello, my name is SOKADJO Jonas and I am a freelance translator. I am available for work .My university studies gave me a passion for translation. I graduated from the University of HECM of Cotonou - Licence LLCE English - Close collaboration in translation with the GENGO Institute since February 2015. I have a real passion for translation since university. It was quite obvious for me to become a professional translator. I greet you.
MT post-editing
950words
0.017
per word
11:43 PM Last seen:5 hours ago
Omar Triki
Omar Triki
Location
United Arab Emirates, Abu Dhabi
About me
Arabic is my other native language
MT post-editing
123 kwords
6projects
0.017
per word
10:43 PM
Simone De Biase
Simone De Biase
Location
Italy, Alberobello (BA)
About me
I'm a freelance translator working with English, Japanese, French, and Italian. So far, I've mainly dealt with the translation of website contents, medicine-related documents, technical material, and so forth. I deem accuracy, professionalism, and affability to be just three of the keys to attaining the best results in my area of expertise; also, those three words are only three of the many keywords that could describe my way of working.
MT post-editing
480words
0.044
per word
10:43 PM
Elodie Clomenil
Elodie Clomenil
Location
France, Rennes
MT post-editing
0.053
per word
10:43 PM Last seen:7 days ago
Marie Villeval
Marie Villeval
Location
Belgium
About me
Language lover, compulsive  reader, and tireless traveler, I  am currently blooming as a  freelance translator and  interpreter. I enjoy the quest to  finding the right word, the  demanding thoroughness of  my job, and the constant  discovery of new horizons. 
MT post-editing
232words
0.055
per word
10:43 PM
Francesca Alessandra De Rosa
Francesca Alessandra De Rosa
Location
Italy, Rome
About me
On 2019, I obtained my Master's degree in translation and interpreting, but I started working as translator and proofreader on 2018 during my first University internship; I worked both with English and French (from and into Italian) by translating and proofreading texts on economics. Later, I had the opportunity to specialize in medical and pharmaceutical translation by working six months at Medipragma. Thanks to these experiences, not only I have acquired important language and professional skills, but also I have learned how to manage my work and to deliver an accurate and reliable product to my clients.
MT post-editing
257words
0.034
per word
10:43 PM
iza Bel
iza Bel
Location
France
About me
I'm a translator, writer and digital creator
MT post-editing
0.099
per word
10:43 AM
Nicolas Bonsignore
Nicolas Bonsignore
Location
Belgium, Tournai
MT post-editing
785words
0.033
per word
11:43 PM
Carole Chardeau
Carole Chardeau
Location
Spain, Barcelona
About me
My activity is mainly focused on translations. I can operate all type of documents, pdf, word, excel, powerpoint, idml, xliff, html, xml, and services around translations, like transcriptions, proofreading, post-editing, spot check. As part of my skills, interpretation through phone, skype, and all internet technologies. I remain at your disposal for any further information you would need. That will be a pleasure to help you with your project.
MT post-editing
0.06
per word
10:43 PM
Marianna Cesano
Marianna Cesano
Location
Spain, Granada
About me
I consider myself a willing and motivated girl, with a great desire to discover and improve my linguistic and professional knowledge. My passion for travel took me abroad and allowed me to learn new languages and work in different fields.My desire to improve is insatiable.
MT post-editing
362words
0.04
per word
11:43 PM
Alena Husenka
Alena Husenka
Location
Belarus, Минск
About me
Всесторонне развиваюсь, усидчиво и скрупулёзно работаю, ставлю цели и добиваюсь результатов.
MT post-editing
369words
0.013
per word
12:43 AM
Steve Mazancourt
Steve Mazancourt
Location
United States of America
MT post-editing
235words
0.143
per word
Carmenati Claudia
Carmenati Claudia
MT post-editing
0.02
per word
10:43 PM
Philippe Danjoux
Philippe Danjoux
Location
Italy, Rome
About me
Experienced and flexible freelance translator, specialized in emergency jobs, hard working, working well under pressure;
MT post-editing
197words
0.053
per word
10:43 PM
Celia Hidalgo
Celia Hidalgo
Location
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, London
About me
Native French & Spanish professional linguist with an excellent command of English and Italian
MT post-editing
0.055
per word
Naima Paradis Joyal
Naima Paradis Joyal
Location
Canada, Quebec
About me
Greetings! I am a professional translator from English and Italian to French (CA). I completed a B.A. in Translation in 2019, and a B.A. in Geography in 2012. My fields of specialisation are the Humanitites, the Environment, the Travel Industry, Marketing and Food. I have more than one year of professionnal translation experience.
MT post-editing
1 411words
0.088
per word
4:43 PM
Mandy Fourcy
Mandy Fourcy
Location
France, Cannes
About me
Graduated from the University of Manchester in Translation and Interpreting Studies, I have acquired experience in various fields, including editorial, marketing, finance and cosmetics. I am always available to discuss your needs and adapt my work to suit you best.
MT post-editing
340words
0.055
per word
10:43 PM
Pascale Leblon
Pascale Leblon
Location
Luxembourg, Luxembourg
About me
My name is Pascale Leblon. My mother tongue is French and I have a Master in Translation for English and Italian. After many work experiences, especially in the health sector, my passion for languages led me to start as a freelance translator and editor with a focus on health issues, in a broad sense.  For 3 years, I’ve been in charge of a health magazine in Luxembourg: cosmetics, sport, wellness, nutrition, lifestyle, journalism, etc. hold no secrets for me anymore. As per my long experience as a project manager in a branding and communication agency, I’m able to translate texts about PR, advertising, etc. and offer some copywriting.  I also propose my services for general texts, letters, website contents, tourism, real estate, education, press releases, cooking/culinary… I always guarantee the work to be done within the given deadlines, in complete confidentiality.
MT post-editing
0.006
per word
10:43 PM
MARIA RUANO
MARIA RUANO
Location
Spain
MT post-editing
235words
0.04
per word
Lucie Marboeuf
Lucie Marboeuf
Location
France, Pacé
About me
Organized, flexible and passionate about languages, I like working in a multilingual environment and I enjoy multitasking. As a recent graduate in translation and communication, I can work with different CAT tools, such as MemoQ and SDL Trados, and CAT platforms (Transifex, Memsource, Smartling). I have completed work placements in different agencies and this has helped me to manage translation projects in different areas, providing me with greater experience in translation project management.
MT post-editing
2 513words
4projects
0.033
per word
Schaal Anais
Schaal Anais
Location
France
About me
Building on seven years of experience as a technical translator, I work from English and Italian into French and specialize in healthcare and market research. The services I offer also include proofreading, revision, quality assurance, editing, post-editing, and content analysis. My linguistic and technical skills allow me to provide high-quality, consistent and accurate documents while meeting specifications and deadlines. As part of each project I undertake, I guarantee a delivery tailored to your specific requirements.
MT post-editing
224words
0.044
per word
10:43 PM
Christophe LA VIOLA
Christophe LA VIOLA
Location
France, Marseille
About me
French translator EN/IT>FR Graduated at Aix University in Master LEA Professional Translation English/Italian Specialized in : Localization, Marketing, Legal, Technical, Gaming, Media, Subtitles, Voice over, Dubbing
MT post-editing
0.093
per word
10:43 PM
Delphine Berger-Ramos
Delphine Berger-Ramos
Location
France, Pau
About me
After studies in the translation field, some translations for different agencies and 3 years as a project manager in a translation agency based in Paris, I decided in 2003 to become a freelance translator - and I'm still one today because I still do the job I love!
MT post-editing
149words
0.12
per word
10:43 PM
Vanessa Mot
Vanessa Mot
Location
Italy, Bologna
About me
I have studied French and English for four years in a specialized italian school, while my native language is Russian. Even though my translation experience is mostly limited to school texts and about three occasions of interpreting from English to Russian and/or Italian, I am surely quite trained to work hard and eager to learn as much as possible.
MT post-editing
464words
0.398
per word
10:43 PM
Emilie Chiron
Emilie Chiron
Location
France, Angers
About me
I studied translation in University of Angers. I speak French, Spanish, English and some Italian. I'm interested in literature, cars and cosmetics.
MT post-editing
48words
1project
0.019
per word
9:43 AM
Eric Trampus
Eric Trampus
Location
Italy, Urbino
MT post-editing
0.017
per word
10:43 PM
Maria Shakhnova
Maria Shakhnova
Location
France, Paris
About me
I have recently obtained my PhD degree in linguistics while working as a freelance in creative writing and ghost writing, translation, as well as taking care of various artistic projects and production in advertisement and fashion. Since 2011 I have been working for different cultural institutions both in public and private sectors; with a strong orientation towards PR and marketing. I have also been responsible for writing various press releases and promotion texts as well as their translation. It has been through my side project, with Flofferz magazine and Flofferz creates production company that I have written critical texts and creative proposals for our clients. I feel confident that my experience in translating various types of texts (marketing, advertisement, culture & fashion, industry, law) as well as my academic background will make me a valuable collaborator in your team.
MT post-editing
0.013
per word
10:43 PM
Dan Bensadoun
Dan Bensadoun
Location
France, Paris
About me
I have been working as a freelance translator in various fields for the past 6 years. I have started by translating mostly philosophy and literature for scholars. I have been working for Amazon and for various agencies in the past 3 years and have acquired competences in very diversified fields.
MT post-editing
188words
0.044
per word
Ilaria Petri
Ilaria Petri
Location
Italy, Grosseto
About me
I'm a new born in this professional field. I've a Master in Translation and Languages achieved in Belgium in 2016. After that, i've drowned myself in the translation world because of a consuming passion that has always filled me. Despite my age and my new born condition, I love my job; translating gives me joy and tests me every time. Every project is a challenge that I have to win. My ambitious predisposition helps me to deal with grammar mistakes, syntax problems and translation oppositions. I've always respected deadlines, if a project has to be done within a certain period of time, you can be sure that the deadline will be respected.
MT post-editing
0.053
per word
11:43 PM
Nesrine Echroudi
Nesrine Echroudi
Location
Tunisia
MT post-editing
0.066
per word
Filters
Rate per word