• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
Proofreading from Greek to Ukrainian
Hire translators, editors, and post-editors via Smartcat’s industry-leading marketplace.
Sort order:
Tatiana Fedulina
Tatiana Fedulina
Location
Greece, Piraeus
About me
Goal: High-quality and timely translation and editing of texts on various subjects on mutually beneficial terms Advantages of cooperation:  Extensive experience as a freelance translator in a full-time capacity (since 2007)  Level of the Greek language knowledge close to native speaker’s (continuous stay in the language environment (Greece) since 2005), knowledge of Greek culture-specific concepts and linguistic realities  Receiving and execution of orders on a daily basis, including weekends and holidays  Availability for urgent orders (more than 7 pages per day)  Flexibility in reaching agreements (client's wishes, rates, terms, payment methods, etc.)
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 3 reviews
326 kwords
33projects
0.024
per word
8:00 PM Last seen:10 hours ago
Natalie Nik
Natalie Nik
Location
Ukraine
About me
Опыт переводческой деятельности 3 года. Осуществляю перевод технической документации, корреспонденции, текстов общей специализации. Участвовала в волонтерских проектах "Postcard from youth" и "Нужна помощь".
Proofreading
291 kwords
4projects
0.022
per word
8:00 PM Last seen:7 hours ago
Marczynski Anton
Marczynski Anton
Location
Poland, Warsaw
About me
Translator of philosophical literature from English and Polish into Ukrainian and Russian, from Ukrainian and Ancient Greek into Polish: more than 10 books and lots of smaller texts
Proofreading
65 kwords
0.044
per word
7:00 PM
Aleksey Mikhaylov
Aleksey Mikhaylov
Proofreading
2words
0.055
per word
8:00 PM
Olena Krasnokutska
Olena Krasnokutska
Location
Ukraine
About me
Becoming a member of a Project available on Smartcat is great chance to apply theory I have learned to practice. I feel highly motivated to get experience in a new field and become a well rounded translator. Based upon my previous working experience, as employee or freelancer, my understanding of the verbal and written form of the Greek and English languages is sufficient to feel free while fulfilling basic tasks and performing both translations of general matter documents and interpreting verbal conversation.If you give me an opportunity I will prove myself and give the best result
Proofreading
240words
0.033
per word
8:00 PM
Liliia Snizhkovska
Liliia Snizhkovska
Location
Ukraine
About me
Студентка, набираю работы для расширения переводческого опыта
Proofreading
0.003
per word
8:00 PM
Sergei Pazizin
Sergei Pazizin
Proofreading
0.028
per word
8:00 PM
Filters
Rate per word