• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
Proofreading from French to Portuguese
Hire translators, editors, and post-editors via Smartcat’s industry-leading marketplace.
Sort order:
Alvaro Antonio
Alvaro Antonio
Location
Brazil, Curitiba
About me
Commercial/Tech/Humanities - EN/PT/FR Professional freelance translator and reviewer working from English and French into Brazilian Portuguese, and also from Portuguese into English. My name is Álvaro Antonio da Luz and I'm a freelance translator and interpreter from Curitiba, Brazil with 9 years' experience across a wide range of fields. I also provide proofreading and DTP services. I have previously worked for 6 years as an EFL teacher, pedagogical consultant and school manager. I have always had a deep curiosity of foreign languages and their cultures. Being an avid reader from my early childhood, I left my musical aspirations aside (I also played the piano from early on) to pursue a college degree in English. Nowadays I balance my careers as a translator/interpreter and as a music and theatre producer in a theatre company in Curitiba. My proZ profile: http://www.proz.com/profile/2193028
Proofreading
79 kwords
1project
0.055
per word
12:58 PM
Maisel Rocha
Maisel Rocha
Location
Brazil
Proofreading
212 kwords
9projects
0.022
per word
12:58 PM
Guimaraes Gessp
Guimaraes Gessp
Location
United States of America, Chicago
About me
I am a Brazilian-born content specialist, offering linguist services which aim to achieve perfect, natural, and appropriate style and tone of content, from English, French and German into Brazilian Portuguese.
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 3 reviews
801 kwords
1437projects
0.022
per word
Last seen:7 hours ago
Nuno Guerreiro
Nuno Guerreiro
Location
Portugal, Lisbon
About me
20 years experience in English and Spanish to Portuguese translation in the most diverse areas (pharmaceutical, technical, literary, general, etc.). Experience in audio and video transcription, as well as dubbing and subtitling (Portuguese, English and Spanish). Experience in the translation of technical texts (mechanic/electric) from Italian into Portuguese.
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 7 reviews
385 kwords
21projects
0.022
per word
Last seen:77 minutes ago
Nina Sybillah
Nina Sybillah
Location
Brazil, São Paulo
About me
Hello, my name is Nina, I'm Brazilian, I lived on Chicago for 5 years, and graduated by UNIP College In Brazil ( Letters English/Portuguese). Along the years I improved my writing skills working full time on jobs which are directly connected to it. I have over 7 years of experience in – Translation English to Portuguese; Portuguese to English; Spanish to English; Italian to English; Spanish to Portuguese, French to English, and Italian to Portuguese. I’m also skilled in: – Advertorial Writing – Copywriting – Social Media Management – Keyword researching – SEO – Transcriptions – writing fiction stories; – creating articles; – Write e-books or ghostwriting for any topic, for commercial or informal subjects; – Reviewing and proofreading content.
Proofreading
97%Quality
99%Compliance with deadlines
Based on 77 reviews
730 kwords
620projects
0.033
per word
12:58 PM Last seen:2 hours ago
Luis Gimenes
Luis Gimenes
Location
Brazil, São José do Rio Preto
About me
I am a NATIVE Portuguse speaker, from Brazil. I’ve been working as a freelance translator since 2014. I am fluent in English and Portuguese and have an extensive knowledge of IT and engineering, fields I worked in for more than 5 years. As a translator, I have been working on multiple projects for multinationals such NVidia, VIVO and Microsoft. On a daily basis, I translate websites, landing pages, softwares, documents, emails, banners, blogs, contracts, etc. I got my degree in Translation by UNESP (Brazil) back in 2017. I studied Computer Engineering at USP (Brazil). I have an eye for detail and deliver spotless translations. I also work quickly, without affecting the quality of the projects I work on
Proofreading
99%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 67 reviews
3.1 mlnwords
347projects
0.017
per word
1:58 PM Online now
Fonseca Jose
Fonseca Jose
Location
Portugal, Lisbon
About me
I am an experienced Freelance Translator (Business, Banking, Financial, IT, Software and Website Localization, General, Subtitling, etc.). I have had extensive work experience in office environments, the banking sector and service industries, giving me varied skills and the ability to work with many different types of subjects. My work experience involved a great deal of independent research, requiring initiative, self-motivation and a wide range of skills. I am a fast and accurate translator, with a keen eye for detail. TRANSLATION FIELDS I specialize in particular business sectors and have a perfect command of the associated terminology. I work in a wide variety of fields, such as: LAW & FINANCE • Deeds • Powers of attorney • Witness Statements • Letters of Request • Courts documents • Annual Reports • Audit Reports • Financial Statements • Notes to the Financial Statements • Contracts • Call for bids • Commercial letters • Investment Reports • Business Reports • Newsletters TECHNICAL AND INDUSTRIAL • Technical Manuals • Technical specifications • User Manuals • Safety Manuals • Tender documentation • Protocols • Inspections • Materials testing • Publicity and advertising MARKETING AND CORPORATE COMMUNICATIONS • Powerpoint presentations • Advertising Brochures • Newsletters • General communications • Websites • Leaflets & Posters • Contracts • Catalogs • Letters & Emails • Institutional documents PERSONAL DOCUMENTS • Birth certificates • Death certificates • Diplomas • Academic transcripts • Marriage certificates • Divorce Certificates • Adoption papers • Passports • Citizenship and naturalization papers • Tax records • Insurance policies • Powers of attorney • General letters and texts MEDICAL • Medical Charts • Documents attached to medical supplies • Medical insurance documents • Informed Consent Forms • Hospital discharge papers • Scientific publications • Medical records • Hospital records • Regulations and legislation • Clinical study reports • Clinical protocols • Clinical Trials • Medical reports • Scientific research • Test and analysis results
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
229 kwords
279projects
0.044
per word
Joana Neves
Joana Neves
Location
Russian Federation
About me
январь 2012 - н. в. Переводчик-фрилансер Португальский (родной язык; европейский вариант); английский; русский; французский. Перевод / проверка перевода / редактирование / вёрстка и оформление текстов. CAT программы: SDL Trados Studio 2017, Poedit, MateCat. Владение ПК: Microsoft Office, ABBY FineReader 12, Adobe Acrobat XI Pro, Adobe Photoshop, Foxit PhantomPDF, Dropbox.
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 3 reviews
11.9 kwords
20projects
0.061
per word
7:58 PM Last seen:3 days ago
Ana Braga
Ana Braga
Location
Portugal, Lisbon
About me
Since I was a kid, I was always passionate about other languages and cultures and deep down I always knew translation was the path to pursue, except for that time when I thought I could be an astronaut. I have a degree in translation and I already have a lot of experience in the area of translation and interpreting and I am always seeking new opportunities to expand my wisdom and experience. I currently work as an in-house translator and as a freelancer translator. I am a very motivated translator, I work fast but I always seek for perfection. And dear client, please remember, If you pay peanuts, you get monkeys. Be wise when choosing your translator
Proofreading
98%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 10 reviews
80 kwords
86projects
0.028
per word
Last seen:6 hours ago
Patricia Cardoso Ferreira
Patricia Cardoso Ferreira
Location
Portugal, Cascais, Lisbon
Proofreading
136 kwords
38projects
0.033
per word
Last seen:3 hours ago
Luis Costa
Luis Costa
Location
Portugal, Porto
About me
I have a degree in Human Resources Management, I am a book author, blogger, YouTuber, have a podcast, musician and composer, teacher, proofreader, translator, photographer, and some other things, always learning. More info: https://www.linkedin.com/in/luiscostainfo13 or http://luisjcosta.com
Proofreading
99%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 35 reviews
168 kwords
106projects
0.034
per word
Online now
Daniela de M. Lima
Daniela de M. Lima
Location
Portugal, Viana do Castelo
About me
I am an open-minded, goal-oriented and perfectionist professional with an optimistic outlook on all things in life and willing to adapt to the methodology of the company I’m working with. I enjoy overcoming challenges and I have a genuine interest in Languages and Translation since I was a child. I provide translation, retroversion and proofreading services in general and specialized domains with appropriate technical resources.
Proofreading
154 kwords
12projects
0.066
per word
5:58 PM Last seen:46 minutes ago
Miguel Silveira
Miguel Silveira
Location
Russian Federation
About me
I am a verified technical translator by Kuban State University of Technology (Russia). I have no much experience, but I love languages and I offer services with high level of excellence! I can help you translating and interpreting all kind of documents in these 4 languages: English, Russian, French and Portuguese (native).
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 5 reviews
15.9 kwords
27projects
0.022
per word
7:58 PM Last seen:76 minutes ago
Raquel P
Raquel P
Location
Brazil, Curitiba
Proofreading
522 kwords
114projects
0.055
per word
2:58 PM Last seen:4 days ago
Jose Casquilho
Jose Casquilho
Location
Portugal, Amadora
About me
Professional Technical Translator since 1992. English, French and Spanish into Portuguese. Medicine, Veterinary, Pharmacology, Computer Sciences, Engineering and others
Proofreading
349 kwords
348projects
0.011
per word
Last seen:5 days ago
Eduarda Ferreira
Eduarda Ferreira
Location
Portugal, Braga
About me
A dedicated translator who loves to deal with languages and literatures and cultures.
Proofreading
93%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 3 reviews
49 kwords
40projects
0.022
per word
Last seen:7 days ago
Joao Gaspar
Joao Gaspar
Location
Portugal, Lisbon/Sintra
About me
Lived in Brussels from 1987 to 1999, where I learned and used French and English daily, at school and Landscape Architect since 2009 Completed a Post-graduation in Translation Practices (French and English) in 2014 at Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa Worked (June 2015 - June 2018) as a Project Manager/Proofreader/Translator at Bulletmark (Legal Translations) - FR-PT-FR and EN-PT - proofreading and translating documents such as: - Contracts; - Company Registration Certificates; - Memorandum and Articles of Association; - Codes of Conduct – Ethics and Compliance; - Environmental Impact Assessments; - Newspaper articles; - School Regulations; - ... Attending Translation Master (French and English) at Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa (Final Thesis) Currently working as a Freelance Translator - FR-PT-FR and EN-PT Collaborations: - Bulletmark (translation/proofreading - FR-PT-FR and EN-PT; - SPS Traduções (translations - EN-PT and PT-FR
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 21 reviews
78 kwords
141projects
0.04
per word
5:58 PM
Patricia Santos
Patricia Santos
Location
Brazil, São Paulo
About me
I have worked with proofreading/translation since 2010, with a brief break in 2012, time during which I worked as a teacher. All of my work experiences have involved the use of English as a second language and, secondarily, French.
Proofreading
278 kwords
4projects
0.014
per word
2:58 PM Last seen:4 days ago
Emmanuel Reis
Emmanuel Reis
Location
Brazil, Brasília
About me
Brazilian legal translator and interpreter
Proofreading
101 kwords
1project
0.017
per word
12:58 PM Last seen:2 days ago
Andre Lourenco
Andre Lourenco
Location
Brazil, Belo Horizonte
About me
Seasoned and reliable translator
Proofreading
159 kwords
3projects
0.022
per word
1:58 PM
Manuel Aresta
Manuel Aresta
Location
Spain, Bertamirans-Ames
About me
I am a native Portuguese, and I work as a full-time freelance translator since 2001. Currently based in northern Spain, where I moved after 12 years living in the UK, I do offer translation/post-editing services from Spanish, French and English into Portuguese, covering a wide range of subjects, both technical and non-technical. I am a regular user of MT tools.
Proofreading
194 kwords
0.022
per word
5:58 PM Last seen:30 minutes ago
Keyla Nogueira
Keyla Nogueira
Location
Portugal
About me
I am an International Relations professional and translator of the following languages: English and French, into my native language (Brazilian Portuguese). I have worked in various fields of International Relations and currently I develop projects related to the mentioned languages. I always prioritize the quality of the projects that I am involved in, besides committing myself to deliver the project on time.
Proofreading
181 kwords
0.066
per word
1:58 PM Online now
ANA DUARTE
ANA DUARTE
Location
Portugal
About me
I’m graduated in Specialized Translation for English Portuguese and French Portuguese language pairs. My academic background has always been based in languages, Portuguese literature and writing. In 2000 I took overall cultural, computing and languages exams, to apply a position in the European Union Council and was chosen, among more than 400 candidates. I am also responsible for business communication in the company I currently work. As freelancer I've done reviewing, translating and writing commercial articles for web-marketing and translation companies. My work involves a lot of research, in order to achieve the right terminology, providing quality and reliable translations to the client. In all the projects i engage, I'm tireless in my searching for perfection. So, when i apply to a job, its not enough for me to know i can do it. I have to be sure i can do it well.
Proofreading
96 kwords
0.067
per word
5:58 PM Last seen:2 days ago
Victor Lage de Araujo
Victor Lage de Araujo
Location
Brazil, Salvador
About me
Physician, Clinical Pathologist. Clinical Chemistry, Hemotherapy, Infection Control, Evidence-Based Healthcare. Polyglot (CEFR) English C2, French and Spanish C1, German B2-C1, Dutch B1. I can not work without specifics of the contract. As academic I can provide also help in Reference Management and organization. Fees provided on the system are only for general guidance. Available for freelance work only after July/2018.
Proofreading
128 kwords
0.044
per word
1:58 PM Last seen:5 days ago
Luciana Negri
Luciana Negri
Location
Portugal, Lisboa
Proofreading
379 kwords
1project
0.02
per word
Francois Silva Ramos
Francois Silva Ramos
Location
Netherlands, Den Haag
About me
I am a professional, communicative and through translator. My experience was build along the last 10 years, translating many kind of documents, mainly official documents. You can be assured of my professionalism and timely delivery.
Proofreading
11.4 kwords
0.11
per word
5:58 PM
Daniela Gomes
Daniela Gomes
Location
Portugal, Braga
About me
My name is Daniela Gomes and I have been a Portuguese freelance translator and subtitler (EN-PTpt) for four years. In 2015, I finished my BA in Applied Languages and concluded my MA in Translation and Multilingual Communication early 2018. I have been working for international companies from North America and Europe translating and subtitling movies, TV shows and series for several well-known studios. I am a very responsible, ambitious and determined person who has worked in English, French and Spanish projects throughout the last years.
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
11.5 kwords
1project
0.044
per word
Martins Lineimar
Martins Lineimar
Location
France
About me
I work as full-time freelance translator since 2009. Graduated in Anthropology, I have translated four books in the field of Humanities and many surveys, questionnaires, websites, contracts and technical manuals. I am also a proofreader, working regularly with a few clients, helping them to correct translations, tests and copies. I am passionate about my job keeping a blog about translations. I am bilingual French-Portuguese, I have a very good level of English and a passive knowledge of Spanish. I translate from English, French and Spanish into Portuguese and French.
Proofreading
41 kwords
1project
0.017
per word
5:58 PM
Isabel Mauricio
Isabel Mauricio
Location
Portugal, Braga
About me
I have been translating since 2007. I worked as a translator and writer for an international company from 2007 to 2014 and for an international organization from 2014 to 2016. I have a Master in Translation. I am a rigorous, serious and honest person and I put these characteristics into every one of my productions as a translator.
Proofreading
161 kwords
0.066
per word
5:58 PM
Ana Isabel Ornellas
Ana Isabel Ornellas
Location
Portugal, Santo Tirso
About me
Besides the translation and interpretation experience, in several subjects and fields, also being manager of my own company, put me in contact with other aspects of business; also work in cosmetics. Tourism and health services are subjects where I'm related either for having worked in companies and services related but also by education. Art and literature are also domains I'm confortable to work with as well as ecology, science fiction, film legends, thermal spa's and hotels.
Proofreading
39 kwords
0.067
per word
Susana Roque
Susana Roque
Location
Portugal, Lisbon
Proofreading
182 kwords
0.033
per word
Carlos Martins
Carlos Martins
Location
Portugal, Lamego
About me
Translation, Editing, Proofreading, QA. 5000 words/day. Efficiency and speed.
Proofreading
4 655words
1project
0.033
per word
Online now
Catarina Alves
Catarina Alves
Location
Portugal, Corroios
About me
I've always dreamed about working in the Language field and since 2012, that dream came true. I have participated in many interesting projects and have taught over 200 students, both children and adults.
Proofreading
144 kwords
3projects
0.053
per word
4:58 AM
Bruno Monlevade
Bruno Monlevade
Location
Brazil, Recife
About me
My high school education as well as my first university experience was in France. There, I studied Foreign language, literature and civilization (English) and started doing my first translations. I also went to Sheffield Hallam University (UK) as part of the Erasmus program. Once again in Brazil, I have also taught French, English and Portuguese as second languages. In the past two/three years I have worked a little with philosophy texts (mainly on Nietzsche) and more recently, I have been translating games. I have now assembled a small team to help me with the languages I do not speak.
Proofreading
88 kwords
0.033
per word
2:58 PM
Sindia Alves
Sindia Alves
Location
Portugal
About me
Born and raised in France, after Master's Degree at the Sorbonne in translation, I'm established since 2004 in Portugal.
Proofreading
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
9 707words
6projects
0.017
per word
Barros Eurico
Barros Eurico
Location
Portugal
About me
My name is Eurico Barros and I am an EU Portuguese translator and proofreader with more than 10 years of experience and I hold a BA in translation studies. In terms of specialization fields I am specialized in texts related to electronics & IT (software, online gaming & betting, apps, home appliances), livestock, veterinary and animal husbandry, tourism and marketing. To ensure the best solution in the market regarding translations into EU Portuguese, I only translate into my native language, work in projects related to my specializing fields and I use CAT tools (SDL Trados Studio 2011 & 2014, MemoQ, X-bench) in all my translations.
Proofreading
2 933words
11projects
0.028
per word
Luma Canto
Luma Canto
Location
Spain
Proofreading
3 793words
0.017
per word
Last seen:4 hours ago
Laura Gris Mota
Laura Gris Mota
Proofreading
32 kwords
0.022
per word
CAMILA Barbosa
CAMILA Barbosa
Location
Brazil, São Paulo
About me
I have steadily been working with a Brazilian company focused on Visa issuance to countries such as Australia, New Zealand, USA, England, among many others and with that, I have acquired experience in translating identity documents, school reports, certificates and diplomas, business agreements, real estate sale and purchase agreements, work contracts, intent letters, etc. I have also been in other freelancer projects, not related to this website, such as subtitling of several International Tax Law lectures, translation of Psychology Reports and personal letters. Most recently, I translated the e-book "Internet MBA: How To Start A Software Business (Without Writing A Line Of Code)", by Tom Hunt, into Portuguese. Available in Amazon. You can see a small sample of my work and get in touch at my page! https://elysiantraducoes.wixsite.com/portfolio
Proofreading
342 kwords
0.077
per word
12:58 PM
Solange Esteves
Solange Esteves
Location
Brazil
About me
I am a Brazilian French translator since more than thirty years, translating mainly educational, psychological, phylosophical and economic texts. I have worked for academic teachers, therapists, authors, lawyers and enterprises. In parallel I have been a French teacher in some schools and in company. I have had my own art therapy studio and I gave lectures and facilitated workshops on my studio and in several schools, clubs and NGO’s.
Proofreading
34 kwords
0.017
per word
12:58 PM
R. Lazur
R. Lazur
Location
Brazil
About me
Dedicated English-Portuguese, Spanish-Portuguese,Italian-Portuguese,German-Portuguese and French-Portuguese translator with 10 years of experience working in professional and scientific communities. Exceptionally accurate translation skills. Diverse translation work including reports, scientific articles, literature, comics, biographies. Consistently relied upon for verification and correction of translated materials. I am passionate about facilitating productive cross-cultural relationships and have created extensive informational material and coursework to help colleagues understand and develop cultural sensitivity. Also lived in St. Gallen, Switzerland and London, England, for over 3 years.
Proofreading
4 729words
0.02
per word
12:58 PM
Antonio Magalhaes
Antonio Magalhaes
Location
Brazil, Vitoria da conquista
About me
I am a freelance translator with 4 years of experience especially interested in working with academic translation and doing subtitles of films.
Proofreading
73 kwords
0.017
per word
1:58 PM
Catarina Macedo
Catarina Macedo
Location
Portugal
About me
Experience in Translation, Subtitling, Editing. Proofreading, Post-editing and Teaching of Portuguese as a Foreign Language
Proofreading
3 433words
0.028
per word
Fernanda Fernandes
Fernanda Fernandes
Location
Brazil, Rio de Janeiro
Proofreading
1 434words
0.017
per word
12:58 PM Last seen:3 days ago
Lanna Kevely AGUIAR
Lanna Kevely AGUIAR
Location
Ireland, Dublin
Proofreading
4 973words
0.017
per word
Jefferson Viel
Jefferson Viel
Location
Brazil
About me
Academic in the humanities area. Master by São Paulo University, Brazil. Experience translating texts from English, French and Italian to Portuguese.
Proofreading
127 kwords
0.055
per word
1:58 PM
Ines Almeida
Ines Almeida
Location
Portugal, Aveiro
Proofreading
23 kwords
4projects
0.022
per word
5:58 PM
Erika|Batista
Erika|Batista
Location
Brazil, Itajaí (Santa Catarina)
About me
Hello, my name is Erika and I’m a translator, with emphasis and experience in: — literary translation(novels, tales, poetry, theatrical plays, lyrics, etc.) — subtitling (documentary films, music videos, religious material, etc.) — translation of business and legal documents (business letters, invoices, promotional materials, bid documents, financial statements, minutes, powers of attorney, agreements, contracts, memorandums, articles of association, etc.). — translation and proofreading of academic papers and articles. My preferred language pairs are Russian-Portuguese and English-Portuguese, but I can translate and have translated and/or proofread Russian-English and English-Portuguese as well. Apart from being a translator, I’m graduated in Law, with a specialization in Brazilian Civil Procedural Law, and I have worked for 6 years in this field, mostly in governmental institutions, with the focus in Defense of the Environment. I am also a self-published writer.
Proofreading
1 399words
0.022
per word
1:58 PM
Lucas Zanella
Lucas Zanella
Location
Brazil, Pelotas
About me
Brazilian writer, studying French in college.
Proofreading
8 977words
0.11
per word
12:58 PM
Roberto Listik
Roberto Listik
Location
Brazil, São Paulo
About me
Expertise developed within Finance, Market Research,Marketing, Legal and Arts terminology in English,French and Portuguese(Native) for more than 16 years. Work experience: Business, Education,Audit,Finance,Banking,Annual Reports( On line, PDF), Marketing,Market Research,Legal testimonials,Information Technology,Games, Movies, Documentaries,Interviews, Social Science, Personal Statements, Legal Contracts. CAT: MemoQ/POeditor/Catalyst/Omega T/MemSource/ Subtitle Workshop/Subtitle Proprietary System/Aegisub. Translation without CAT : MS office suite( Word, Excel, PowerPoint). Roberto Listik skype= rlistik rblistik@gmail.com Translation ,Proofreading, Subtitling, Dubbing, Transcription EN<>PT|FR>EN|FR>PT|HE>PT|EN<>EN|PT<>PT| 1. Continuing Education https://drive.google.com/folderview?id=0B0WflgE2NTeJc0NDNFpVY0V1cHc&usp=sharing 2. TCF Test de Connaissance du Français 055011-03-150416-766223 3. HBO Certificate Subtitling ; Dubbing. 4. https://store.cdbaby.com/cd/robertolistik7
Proofreading
5 178words
0.034
per word
Filters
Rate per word