• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
MT post-editing from French to German
Hire translators, editors, and post-editors via Smartcat’s industry-leading marketplace.
Sort order:
robert boc
robert boc
Location
Poland
About me
Gratuated from Law Studies. Courses in English, German, Russian, Polish on Law and Finance.
MT post-editing
93%Quality
98%Compliance with deadlines
Based on 12 reviews
440 kwords
84projects
0.028
per word
3:59 AM Last seen:9 hours ago
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
Location
Belarus, Minsk
About me
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts.
MT post-editing
95%Quality
98%Compliance with deadlines
Based on 63 reviews
1.3 mlnwords
317projects
0.018
per word
11:59 PM Last seen:36 minutes ago
Simone Ines Lackerbauer
Simone Ines Lackerbauer
Location
Germany, Munich
About me
B.A. in Media & Communication (2008, Germany), summer school in English (2011, Stanford, CA), M.A. in Media & Society (2012, France), M.A. in Translation (2015, Germany), doctoral candidate in sociology (est. 2020). Professional experience since 2005 (mostly gaming, media, and publishing industries). Happy to connect on LinkedIn and Xing. Available as. copy-editor, proofreader, translator, localizer, writer / illustrator, graphic designer / transcriber, subtitle editor / UX and UI tester / product reviewer. Areas of expertise: academe; nonfiction and fiction books; digital technologies; online, offline, and social media; SEO and websites in general; online and offline games; PR and B2B communication; CRM and newsletters. Special skills: - there is no topic I cannot translate or proofread. - reasonable turnaround, very high quality. - able to work with any tool you provide me with.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 65 reviews
1.3 mlnwords
492projects
0.053
per word
Last seen:3 hours ago
Bardja Mozayeny
Bardja Mozayeny
Location
Germany, Osnabrück
About me
I have been working as a translator for a number of international agencies and online platforms for about 6 years now. In addition, I worked as a teacher of French, English and German for about 13 years, preparing students for their A-Levels. I hold an M.A. in English, French and Literature and completed my studies at the University of Osnabrück in December 2011. During my studies, I spent two academic years abroad, namely in Angers (France) and in Montréal (Québec, Canada) and have been to the US a number of times over the years as well. Starting out as an interpreter for a local translation agency in 2013, I have been expanding my collaboration with a number of international agencies and online platforms. Among the many clients I did translation jobs for via numerous agencies are companies such as Amazon, Google, Skyscanner, Bodum, Musement,... to name just a few, not to mention countless smaller companies from all over the world.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 12 reviews
489 kwords
86projects
0.04
per word
9:59 PM Last seen:6 hours ago
Dalia Elleuch
Dalia Elleuch
Location
France, Paris
About me
Hello, I am a professional translator. I hold a Master’s degree in Translation and Interpreting from Kent State University . I translate all types of documents (legal, medical, technical, and religious documents). High quality translations are always guaranteed. I believe I can offer the best service because I pay a lot of attention to the tiniest details, I translate manually, and I excel at completing projects within time and budget constraints while approaching each assignment with the utmost diligence and dedication. I am available to start working today. Looking forward to hearing from you soon.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 6 reviews
40 kwords
12projects
0.022
per word
9:59 PM Last seen:7 hours ago
Adrian Probst
Adrian Probst
Location
Belgium, Brussels
About me
I am translating and proofreading from English and French into German (any variant). I am originally from Switzerland and now living in Belgium. Over the last years I have been gaining freelance experience in a vast variety of subject, mainly I am specialised in IT, fashion and marketing.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 11 reviews
156 kwords
390projects
0.055
per word
9:59 PM Last seen:36 hours ago
Cornelia Krueger
Cornelia Krueger
Location
Germany, Heidelberg
About me
Viele internationale und nationale Übersaetzungsjobs hinter mir und ich verliere nie den Spaß daran
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
14.4 kwords
7projects
0.066
per word
9:59 PM Last seen:2 days ago
Mohamed Selmi
Mohamed Selmi
Location
Tunisia, tunis
About me
MA, English Literature and Linguistics, Translation Professional, TEFL Certified English teacher. 2014- 2019 Acquiring a vast expertise for the last 5 years in various fields. Responsible for handling and translating all kind of documents such as; international development reports, technical and website materials, feasibility and business case studies, medical material and more. Having a special educational preparation and extensive experience in writing articles, essays, literary comments, political researches and technical reports. Moreover, I have worked extensively in the field of subtitling movies, documentaries, TV series, programs ... etc from and into English. What is so important for enhancing one’s expertise is the contact and interaction with so many different fields, through which to gain hands-on experience. Inter-personal skills and ability to work in a multi-cultural environment with sensitivity and respect to diversity.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
5 817words
2projects
0.012
per word
8:59 AM Last seen:3 hours ago
Karoline Ebel
Karoline Ebel
Location
Germany, Berlin
About me
Ich bin Diplom-Übersetzerin für Italienisch, Französisch und Niederländisch. Ich habe mein Studium in den Sprachen Italienisch, Französisch und Niederländisch mit dem Ergänzungsfach Technik am FASK Germersheim der Johannes Gutenberg-Universität Mainz absolviert. Die Diplom-Prüfungen für Italienisch und Französisch habe ich im Sommersemester 2003 und die Diplom-Prüfungen für Niederländisch im Wintersemester 2005/2006 abgelegt. Während meines Studiums habe ich ein Auslandssemester in Mailand/Italien und ein Auslandssemester in Dijon/Frankreich verbracht. Seit 2004 arbeite ich freiberuflich als Übersetzerin und bin seitdem auch Mitglied im BDÜ. Ich fertige Übersetzungen aus dem Italienischen, Französischen und Niederländischen ins Deutsche an und übernehme auch Post-Editing-Aufträge. Ich arbeite präzise, sorgfältig und zuverlässig. Ich nutze seit vielen Jahren SDL Trados Studio und seit einiger Zeit auch memoQ. Nun freue ich mich darauf, auch noch Smartcat kennenzulernen.
MT post-editing
6 421words
2projects
0.079
per word
9:59 PM
Lucille Smal
Lucille Smal
Location
Netherlands, Heiloo
About me
You want a fast, flawless and professional translation? Look no further. My goal is to swiftly provide you with a proper translation. What can you expect? Accurate translation Manual translation (no Google translate) Fast response Completion of the work on time Working with vast knowledge in various subjects
MT post-editing
3 316words
0.066
per word
10:59 PM Last seen:3 days ago
Jutta Mansutti
Jutta Mansutti
Location
Germany, Reutlingen
About me
1985 - 1999: Employment as a translator and interpreter in the import/export sector (machinery, IT). Responsible for technical and legal translations, and consecutive conference interpreting. Since 1999: Freelance translator for a great variety of clients from the industrial, administrative and private sector. Hands-on experience since 1985 - Extensive technical knowledge - Provision of consistent terminology throughout all company documents over decades - Each translation is double-checked - Professional proofreading of your existing German documents or websites - Format proof service before your documents go into print - Punctual execution of all orders - Individual service geared to your needs. Professional translation and proofreading service to help you sell your products wherever you do business. Expertise: Business, Legal, HR, Lighting technology, Christian literature, Travel & Tourism. Working Environment: Windows 7, SDL Trados Studio 2017, Microsoft Office 2016.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
4 666words
1project
0.106
per word
9:59 PM
Julia Paiva Nunes
Julia Paiva Nunes
MT post-editing
22 kwords
4projects
0.066
per word
Cedric Ibendorf
Cedric Ibendorf
Location
Germany, Munich
About me
Hi, I am Cedric, a self-motivated, enthusiastic, optimistic, internet savy, and workaholic freelancer. I love to work even if it comes up with a great challenge. I do offer multilingual translation as well as transcripting service since 2013. Each translation and content will be processed by me, no translation software or any indian company. I specialize in: English> German> English English> Russian> English (I´m living in Germany, have been born here, my parents are from Russia and I got a certification from the Cambridge university for my skills in English) Accuracy, customer satisfaction and timely delivery will always be the priority. So just assign me and relax! :) Lastly, I want to greet you for reading about me! With kind regards, Cedric
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
92 kwords
5projects
0.11
per word
9:59 PM
Isabel Schmitt
Isabel Schmitt
Location
Germany, Heidelberg
MT post-editing
8 182words
2projects
0.198
per word
Frank Eisenhuth
Frank Eisenhuth
Location
Canada, Waterloo, ON
About me
My motto is: "An engineer for technical translations!" Starting off as a software development engineer in Johannesburg, South Africa (1992-1996) and Berlin, Germany (1996-1998), I became gradually more and more involved in software localization projects due to my secondary interest in languages and gained experience as a software localization engineer (1998-2000) in Austin (USA) and Munich (Germany). I have nearly 20 years experience in the field of technical translation, software localization and L10N project management. Extensive knowledge of programming languages such as C++, Java, Assembler and markup languages like HTML and XML is adefinite plus. Since 2000, I have been running my own translation/localization business based in Waterloo, Ontario, Canada. Companies in the fields of electrical engineering, automotive and heavy machinery are among my clients.
MT post-editing
1 167words
2projects
0.066
per word
3:59 PM Last seen:5 days ago
Paulo Fernandes
Paulo Fernandes
Location
Germany, Heidelberg
About me
Are you anxious about expert translation? You shouldn't! Translations for Proactive Communicators: Communication is the lifeblood of business. Your messages play a huge part in how people perceive your organization. You want to proactively convey the values of your company or organization and stress the ideals that will help you stand out in the marketplace. For all communications texts, I first seek to understand the audience and how they will perceive your message. I walk in their shoes and get a clear view from their eyes. I adapt language, style and tone to meet their needs while keeping your messages intact. But since there are many ways to convey the same idea, I can come up with plenty of options to make sure your texts are always on message. Unlike many translators, I have a confident tone and voice that engages your target-language audience. I am looking forward to your languages questions. best regards Paulo Fernandes
MT post-editing
1 085words
0.055
per word
9:59 PM Last seen:11 hours ago
Daniil Menchikov
Daniil Menchikov
Location
Russian Federation
About me
Магистр в области международных отношений,имеется опыт межкультурной коммуникации и перевода с 4-ёх европейских языков
MT post-editing
1 630words
1project
0.001
per word
11:59 PM
Bithja Proriol
Bithja Proriol
Location
France, Marseille
About me
Native German from Hamburg, bilingual in French and fluent in English and Spanish. I lived and worked for more than 7 years in Spain. Since 2009 I live and work in French speaking countries (Burkina and France).
MT post-editing
985words
0.066
per word
8:59 AM
Raphaelle Hoffmann
Raphaelle Hoffmann
Location
Germany, Berlin
About me
I am native German & Luxembourgish speaker - My source languages are French / English / German
MT post-editing
0.066
per word
Patrick Olmo Hederer
Patrick Olmo Hederer
Location
Germany, Hamburg
About me
Als Student der Allgemeinen Sprachwissenschaften bin ich fast täglich im Umgang mit fremdsprachlichen Texten aus vielen verschiedenen Fachbereichen. Ich verfüge außerdem über muttersprachliche Kompetenzen in deutsch und portugiesisch.
MT post-editing
681words
0.017
per word
9:59 PM
Wsewolod Shustov
Wsewolod Shustov
Location
Russian Federation
MT post-editing
0.017
per word
11:59 PM
Jutta Poschmann
Jutta Poschmann
Location
France, Marseille
About me
A freelance translator who is able to translate more than just words, thanks to: 1. a deep understanding of both German and French society 2. professional experience in various industries across five countries (Germany, France, UK, Belgium, Netherlands): Translation: a) freelance translation (juvenile literature, vehicle owners’ manuals, transcreation/marketing, consumer information) b) inhouse-translation (vehicle owners’ manuals, terminology management, linguistic support) Other industries: a) campaign coordination, communication and graphic design (15 months campaign by European Red Cross) b) event management, tourism, gastronomy, leisure and children’s activities (short-term contracts) 3. a triple Master’s degree in Applied Modern Languages and Translation from three universities : Fachhochschule Köln (D), Université de Provence (F) and Northumbria University (GB)
MT post-editing
0.053
per word
9:59 PM
Elisabeth Prager
Elisabeth Prager
Location
Germany
About me
I am a medical doctor by study, but I always had another great passion - about languages. So, working part-time as a translator, I am combining my two great "loves".
MT post-editing
0.044
per word
9:59 PM
Torsten Schnabel
Torsten Schnabel
Location
Germany
About me
My special areas are technical (automatition, mechanical engineering) and legal translations from English, French and Spanish into German. I also provide localization services for clients who need websites translated into different languages. Web language and the necessary advertising touch will be assured by me. I can also assist in technical aspects of localization tasks e.g. SEO and code adaptations. A big passion of mine is being an interpreter at Criminal Court Berlin, the largest Criminal Court in Europe where I also use my linguistic skills.
MT post-editing
704words
1project
0.088
per word
9:59 PM
Toby at TobyFree.com
Toby at TobyFree.com
Location
Germany, Berlin
About me
You can preorder directly at https://TobyFree.com/free-german-translation /// German Translation (English/French to German/de-DE) & High German Voice Over Recording Studio /// mailto:toby@tobyfree.com /// tel:+4933926790075 | tel:+4915229705418 | fax:+4932121021177 | skype:tobiasf80?chat /// Business Hours: Monday to Saturday 13.00 – 22.00 o'clock (UTC+01:00 Berlin time) /// About me: For about 4 years I have been living near Berlin and translating from English to German – mainly software localization and technical content (automotive manuals, smartphones, apps, adword campaigns). /// Education: 2003 – Graduate Engineer for Computer Science (Dipl.-Ing. equiv. M.Eng.) 1998 – Abitur (A-Level certificate) with advanced courses in English (French as second language) and German History
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
286words
1project
0.044
per word
9:59 PM
Angelika Feldhaus
Angelika Feldhaus
Location
Netherlands, Deil
About me
Diversity and experience are my abilities - satisfied customers my power source! I am passionate, very versatile, have very satisfied and loyal customers and I am dedicated to every job. Bilingual (German-Dutch). See LinkedIn profile for education, work experience and recommendations (https://www.linkedin.com/in/angelikafeldhaus/) and my small website regarding my work fields and experience https://afs-pr-communications.business.site/ Portfolio: Because I signed an NDA for every singel client (most are translation agencies) I am not able to deliver a portfolio.
MT post-editing
188words
0.053
per word
9:59 PM
Guy Touitou
Guy Touitou
Location
France
MT post-editing
0.044
per word
Peter Schaefermeier
Peter Schaefermeier
Location
Germany, Munich
About me
A native German speaker, I am fluent in English, live in Germany, where I have studied for a master in social sciences and philosophy and worked in the corporate world in various positions. I am working as a professional freelance translator since 2008 with my language pairs being English and French as source languages and German as target language. Being very experienced in the fields of journalism, marketing, advertising, public relations, travel, tourism, games, cooking and culinary I have translated and revised for translation agencies like Jonckers, translated.net, onehourtranslation.com, Motaword, Language Support Centre, Denmark, alphatranslations and customers like Photography Collection LLC and Enigma advertising. I specialize the translation and proofreading of: - Business and commerce documents such as proposals, marketing and sales material, periodicals, newsletters, magazines, advertisements, PR materials and websites as well as articles for newspapers and websites games.
MT post-editing
1 358words
1project
0.048
per word
9:59 PM
Isabel Schmitt
Isabel Schmitt
Location
Germany, Heidelberg
MT post-editing
77words
0.198
per word
Sebastian Wittag
Sebastian Wittag
Location
Germany, Berlin
About me
Young german speaking 4 languages - currently in Melbourne, Australia and specialised in various topics.
MT post-editing
0.017
per word
6:59 AM
Laura Schillings
Laura Schillings
Location
Germany, Berlin
MT post-editing
159words
0.165
per word
9:59 PM
Christoph Behrens
Christoph Behrens
Location
Germany, Rostock
About me
I am a translator and scholar in Romance Languages as well as in British and American Studies.
MT post-editing
47 kwords
0.036
per word
9:59 PM
Daar Ingrid
Daar Ingrid
MT post-editing
40 kwords
3projects
0.02
per word
9:59 PM
Alexandra Becker
Alexandra Becker
Location
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
MT post-editing
3 300words
0.039
per word
Guilhem Pousson
Guilhem Pousson
Location
France
About me
Freelance translator and interpreter. I have been Russian and translation at the Sorbonne University for 4 years. I've lived in Russian, I use Russian language on a daily basis, both in the private and the professional/academic spheres. I'm currently studying intercultural communication, in order to to work in the field of cultural diplomacy. My linked in profile : https://www.linkedin.com/in/guilhem-pousson-70987bb7/
MT post-editing
386words
0.026
per word
9:59 PM
Helena Rudelich
Helena Rudelich
MT post-editing
43words
0.066
per word
9:59 PM
Ursula Antoni
Ursula Antoni
Location
Germany
MT post-editing
0.055
per word
Philippe Tempel
Philippe Tempel
Location
Germany, Freiburg im Breisgau
About me
I believe translation is about understanding the subject at hand and what it expresses in order to recreate it into another art of expression. I am working full-time on short-term and long-term translation services and I am just getting started on Upwork. My Name is Philippe. I was born in 1989, grew up in several French-speaking African countries and I live in Germany since the year 2000. Throughout the years I have honed my English skills to a very fluent level and am a passionate lifelong language student. I have been working on translations since the beginning of 2016 and gathered experience in general and technical translations in several topics such as Finance, Marketing, Legal, Building Industry, Tooling Equipment & Consumables, Games & Leisure Activities and Health & Nutrition. I also worked in website translation, translation of General Terms & Conditions and reports. I visited the French-German secondary school in Freiburg and had, therefore, a bilingual education.
MT post-editing
0.014
per word
9:59 PM
Andrea Nygren
Andrea Nygren
Location
Jordan, Amman
About me
Native German speaker with 31 years of experience as translator and project manager in the translation and software localization environment. Specialized in IT, software, hardware, e-business, technical translations, Medical, economics and Financial.
MT post-editing
0.066
per word
10:59 PM
Carmen Vollmuth
Carmen Vollmuth
Location
Germany
About me
10+ years in technical and marketing translation/transcreation with a bias toward automotive
MT post-editing
2projects
0.132
per word
9:59 PM
Tina Decker
Tina Decker
Location
Germany
MT post-editing
0.017
per word
Dar'ia Moshliak
Dar'ia Moshliak
MT post-editing
0.017
per word
Kathie Tom
Kathie Tom
MT post-editing
0.001
per word
9:59 PM
Toleubayev Chingiskhan
Toleubayev Chingiskhan
MT post-editing
0.02
per word
2:59 AM
Althaler Mathias
Althaler Mathias
MT post-editing
0.02
per word
9:59 PM
Juliane Richter
Juliane Richter
MT post-editing
0.02
per word
9:59 PM
Filters
Rate per word