• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
MT post-editing from French to English
Hire translators, editors, and post-editors via Smartcat’s industry-leading marketplace.
Sort order:
Peter Stanley
Peter Stanley
Location
Brazil, Florianopolis
About me
Freelance ES & PT > EN translator, editor and interpreter since 2012. I localize online, marketing, commercial and PR content to help give clients direct access to the English-speaking market, specializing in the tourism industry. My extensive translation experience includes tourism websites, legal documents, rental contracts, social media articles as well as literature, having translated my first book last year (2016). I also provide English editing/proofreading services in collaboration with non-English native translators in other language pairs. I also have experience acting as a volunteer interpreter in emergency medical situations among a community of expats in Ecuador.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 7 reviews
153 kwords
62projects
0.077
per word
3:44 AM Last seen:6 days ago
Mustafa Cem CAKIR
Mustafa Cem CAKIR
Location
Turkey
About me
I am an expert translator with a strong command over English and French. My native language is Turkish and I have over 3 years of working experience. My experience consists of all the fields that I stated above plus subtitling and voice over for a Canadian Firm. I attached some example translations from different fields and my CV below. I can provide more if you would like to. I don't use any type of machine translation and as I always care about your privacy, I delete the original and translated files after the client confirmed that the project is over. I guarantee that I will take care of your translations professionally and I will always deliver before deadlines. Feel free to contact me. Regards, Mustafa Cem Çakır
MT post-editing
97%Quality
99%Compliance with deadlines
Based on 27 reviews
805 kwords
1560projects
0.025
per word
9:44 AM Online now
Paula Gutierrez
Paula Gutierrez
Location
France, Paris
About me
I am a full-time translator from Bogota, Colombia. I work with technical texts in the oil & gas sector and biology, geology, mining, and chemistry. I also work with audiovisual material, I translate subtitles and scripts for dubbing and also social studies and literature textbooks (high school level). I work with Latam Spanish and US English.
MT post-editing
670 kwords
6projects
0.066
per word
1:44 AM
robert boc
robert boc
Location
Poland
About me
Gratuated from Law Studies. Courses in English, German, Russian, Polish on Law and Finance.
MT post-editing
93%Quality
98%Compliance with deadlines
Based on 12 reviews
440 kwords
84projects
0.022
per word
2:44 PM Last seen:14 hours ago
Ouattara Nanfro
Ouattara Nanfro
Location
Philippines
About me
Dear Sir/ madam, My name is Nanfro, Ouattara french native, and I am a qualified Translator, Proofreader & Interpreter ready to offer my expert translation services and project manager. I am also Proz certified translator(English & French)
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 106 reviews
1.8 mlnwords
1305projects
0.044
per word
3:44 PM Online now
Carinne Sa
Carinne Sa
Location
Brazil, Rio de Janeiro
About me
I'm a freelancer translator for over 10 years now, and I work with Portuguese, English, Spanish and French in translations of documents and academic papers, as well as reviews of texts and essays both in translation and transcription of English audios, and digital subtitle of movies and series. I have experience in the field of law, general arts, science, IT terminology, general medicine, marketing, and a few others. I always work within the deadline, I have an outstanding time-management and work well under shorter deadlines. And also, I have a personal contract that helps both sides, if the client wants. Ps: I do not work with Trados. I only use SmartCAT as work tool.
MT post-editing
98 kwords
8projects
0.022
per word
3:44 AM Online now
de RASILLY Marika
de RASILLY Marika
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
145 kwords
4projects
0.044
per word
8:44 AM
Cubizolles Sylvie
Cubizolles Sylvie
Location
France, Ste Foy Les Lyon
About me
I am a translator, proofreader and linguist used to translate several types of documents in several fields (general, lifesciences, marketing, e-commerce...)
MT post-editing
70 kwords
64projects
0.034
per word
9:44 AM Last seen:2 hours ago
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
Location
Belarus, Minsk
About me
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts.
MT post-editing
95%Quality
98%Compliance with deadlines
Based on 63 reviews
1.3 mlnwords
310projects
0.018
per word
10:44 AM Last seen:4 hours ago
Goriachun Daria
Goriachun Daria
Location
France, Aix-En-Provence
About me
Experimental Linguistics student, currently based in Aix-en-Provence (France). Spheres of interest: machine learning, natural language processing, cognitive science, foreign languages (English, French, Spanish).
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 9 reviews
299 kwords
50projects
0.053
per word
8:44 AM Last seen:6 hours ago
Petr Astretsov
Petr Astretsov
Location
Russian Federation
About me
Большой опыт текстовой работы, люблю и знаю свое дело. / Great experience of text work, I love and know my business.
MT post-editing
94%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 16 reviews
524 kwords
143projects
0.031
per word
Online now
Morten Kristensen
Morten Kristensen
Location
Denmark, Copenhagen
About me
MY CV / RESUME : ----------------- * Natively DANISH, ENGLISH (15+ years) & GERMAN (20+ years) * 4 year Bachelor translation degree - Cand.Ling.Merc, Copenhagen Business School (1996) * 3 year Master degree - International Business Administration, Copenhagen Business School (2003) * 100% my own freelance agency for 14+ years. (anno 2005) * CERTIFIED ISO 17100:2015 4-phase translation process for highest quality control. * CAT: SDL Trados Studio 2019 (preferred)
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 7 reviews
1.4 mlnwords
420projects
0.066
per word
8:44 AM Last seen:19 hours ago
Nina Sybillah
Nina Sybillah
Location
Brazil, São Paulo
About me
Hello, my name is Nina, I'm Brazilian, I lived on Chicago for 5 years, and graduated by UNIP College In Brazil ( Letters English/Portuguese). Along the years I improved my writing skills working full time on jobs which are directly connected to it. I have over 7 years of experience in – Translation English to Portuguese; Portuguese to English; Spanish to English; Italian to English; Spanish to Portuguese, French to English, and Italian to Portuguese. I’m also skilled in: – Advertorial Writing – Copywriting – Social Media Management – Keyword researching – SEO – Transcriptions – writing fiction stories; – creating articles; – Write e-books or ghostwriting for any topic, for commercial or informal subjects; – Reviewing and proofreading content.
MT post-editing
97%Quality
99%Compliance with deadlines
Based on 77 reviews
656 kwords
540projects
0.055
per word
3:44 AM Last seen:15 hours ago
Vanessa Walsh
Vanessa Walsh
Location
Germany
About me
Hello! My name is Vanessa Walsh and I currently study "Translation Sciences" in Germany. I grew up in Ontario, Canada, and English is my mother language. I attended Queen's University in Canada and graduated with an Honours Arts Bachelor in Foreign Languages and International Studies, and have competency certificates in French and German, with a working understanding of Spanish. I have four years of immersion in my source languages, years of uninterrupted translation experience, and an excellent command of English, my target language. I specialize primarily in literary, academic, website, and business/marketing-themed translation, having translated several documents including novels, academic papers, scripts, business plans, and more, from FRE-ENG, GER-ENG, and SPA-ENG. If you need a translator who has experience in creative writing and editing and can ensure a readable, coherent, and professional translation, you've found her here.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 30 reviews
904 kwords
166projects
0.022
per word
8:44 AM Last seen:13 hours ago
Alex Grimaldi
Alex Grimaldi
Location
France
About me
I used to work as researcher in biology. I did my PhD in Paris, followed by a three year postdoc in Germany. Since June 2017, I'm trying to switch career to a language related one. My 6 years experience in an academic setting provided me with expertise not only in theoretical and experimental biology, programming and office software, but also in writing and proofreading scientific articles in both English and French. My rates for translation are 0.06 € / word but this can be discussed based on the redundancy of the source material and its technicality. @proz: https://www.proz.com/profile/2469718 @smartcat: https://smartcat.ai/marketplace/user/alex-grimaldi/ @upwork: https://www.upwork.com/o/profiles/users/_~012426df0179205b28/
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 27 reviews
298 kwords
122projects
0.053
per word
8:44 AM Last seen:20 hours ago
Eric Doucet
Eric Doucet
Location
Canada
About me
I am a practicing lawyer with both a civil law and common law degree.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 8 reviews
821 kwords
73projects
0.044
per word
2:44 AM Last seen:4 days ago
Nazarov Roman
Nazarov Roman
Location
Russian Federation
About me
Большой опыт переводов (письменных/устных последовательных) в языковых парах EN-RU, RU-EN, FR-RU, RU-FR, EN-FR, FR-EN. Сопровождение делегаций, перевод конференций.
MT post-editing
98%Quality
99%Compliance with deadlines
Based on 21 reviews
349 kwords
150projects
0.012
per word
10:44 AM Last seen:4 days ago
Hamdi Ben Romdhane
Hamdi Ben Romdhane
Location
Tunisia, tunis
About me
I am an Arabic native langue. I spent several years in technical services. With my eduction level (Engineering School), and my professional experiences i can easly an easy translate between different languages (Arabic, French and English), especially in the technical and scientific fields (IT, Engineering, Building, Energy. ..) Ma langue maternelle est l'arabe. J'ai passé plusieurs années d'expérience dans les services techniques. Mon niveau d'études (Ecole d'ingénieur), et mes expériences professionnelles m'ont offert une transition facile entre différentes langues (arabe, français et anglais), notamment dans les domaines techniques et scientifiques (IT, Ingéneurie, Batiment, Energy ...)
MT post-editing
98%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 9 reviews
68 kwords
33projects
0.028
per word
8:44 AM Last seen:7 days ago
Allison Saillard
Allison Saillard
Location
United States of America, Philadelphia
About me
If I had to describe myself: a linguaphile. All of my life, I have been passionate about languages and how they apply to our day-to-day, from work to art to shopping and everything in-between. I'm an avid reader and love researching new methods or applications for linguistics and translations, especially website localization. //// I currently work both as a project manager for translations as well as a freelance translator for French to English texts. My main specialties include: -technology, marketing and business. However I also have experience with: -cosmetics, fashion and tourism. //// My work hours vary greatly and I tend to be available most times during the day and night and pride myself in the ability to turn around rush projects same day.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 48 reviews
691 kwords
216projects
0.033
per word
2:44 AM
Vorobeva Svetlana
Vorobeva Svetlana
Location
Russian Federation
About me
Talented, self motivated Translator with huge experience with a proven ability to translate written documents from a source language to a target language. A quick learner who can absorb new ideas and communicate clearly and effectively with any kind of people. Flexible in the ability to adapt to challenges in case they arise.
MT post-editing
76%Quality
96%Compliance with deadlines
Based on 5 reviews
368 kwords
37projects
0.017
per word
10:44 AM
Nataliia Senchenko
Nataliia Senchenko
Location
Ukraine
About me
I have long-time experience of participation in international projects in cooperation with commercial and diplomatic missions of European countries (Great Britain, Austria, Switzerland and others.) and Asia (Japan, China, Korea, India), and also the United States and Canada. Is carried out ongoing cooperation with Swiss companies. I was born in Budapest, Hungary. My native languages are russian and english. I practiced in multiple preparations of contracts, international bilateral agreements (commercial and inter-state) in various fields, including oil, gas, trade, education, legislation, safety, medicine, etc. I have business practices in the preparation and carrying out of business negotiations on the export-import, logistics, including questions of legal, financial, customs nature, as well as the preparation for presentations, interviews, seminars and business trips. I am translator among multiple languages, professional translator for both personal and company task-orders (for books and texts, business contracts, different agreements, documents for several directions), as well as interpreter, editor, ESL teacher/trainer and speaker for ESL cassettes for international businesses and politicians. I have been doing freelance translations for many years. I have practiced the translation from Polish, Hungarian, English, German, Japanese and other languages. At the same time, I have hands-on experience consulting in the fields: legal, external economic activity, foreign trade, international relations. Today I have my own business and educational structure "FTLB Consulting & Training Group" for training and consulting services of private and corporate Ukrainian and foreign companies. Qualifications, Linguistic, Legal, Finance. Translation services: (Russian, English, German, Polish) Services offered: Translation and proofreading language pairs: from Russian to English, from English to Russian from Russian to German from German into Russian from Russian to Polish from Polish into Russian from English to Ukrainian from Ukrainian to English Areas of specialization: Engineering, Technology, Art, Literary, Medical, Law, Business, Financial, Oil and gas, Management, Marketing, other. Capacity available: from a minimum of 50,000 words per month.
MT post-editing
80%Quality
80%Compliance with deadlines
Based on 1 review
41 kwords
6projects
0.066
per word
9:44 AM Last seen:23 hours ago
Nellie K. Adaba
Nellie K. Adaba
Location
United States of America
About me
I'm a French native speaker from Brussels, Belgium (born in 1981). I live in the US since 1994 and I'm working as a Translator/Proofreader -French (France and Belgium), English (UK/US), Spanish (Spain/Latin America/US), some Italian to English (2007-present) and French, and Consecutive Interpreter - French, English, Spanish (2009-present) - currently in NY. For certain advanced/expert translation, I'm more comfortable translating into English. I hold an Associates of Arts degree from Westchester Community College and a Masters of Arts and Bachelors of Arts in Spanish, with a Minor concentration/specialisation in Italian from Iona College, Cum Laude ( similar to "with distinction" or "with honours mention"). I'm a Candidate in the Spanish to English Translation Programme at NYU CPS (NY University School of Continuing and Professional Studies) to earn my Translation Certificates and pursuing continuing adult education/professional translation studies at Translation and Interpreter Training at International School of Linguists and other companies. I also hope to become an accomplished author/writer and poet.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
2 832words
2projects
0.165
per word
2:44 AM
o loughlin edward
o loughlin edward
Location
Ireland
About me
Studied translation at alliance francaise and vocational education committee colleges: qualified as commercial translator ( french ) and irish association of translators ( german ) Have worked for New Books in German, xplanation.com, globalvoices, stealth translations.
MT post-editing
28 kwords
1project
0.017
per word
Online now
Mike Benn
Mike Benn
Location
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Taunton
About me
I am a graduate of the University of Bath with a master's in translating and interpreting. I love the process of translating and am always looking for more work opportunities. I translate from French and Russian into my native English, and I am working on bringing my Spanish up to a working level as well!
MT post-editing
98%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 11 reviews
41 kwords
16projects
0.028
per word
kemegni willie herve
kemegni willie herve
Location
Cameroon, Yaoundé
About me
I am a highly motivated and seasoned translator who works round the clock. I have worked with agencies worldwide, Italy,England ,Cnina, India, Canada,USA, Colombia, Spain, France and Africa. I am highly proficient in languages and my prime objective, on doing my job, is to meet my clients' requirements. I work industriously and sedulously and always finish my projets in time or well ahead Deadlines. I am specialized in legal (contracts), technical, medical, ICT, economic, financial, and banking and general translation. I have worked with many renowned companies and translation agencies across the globe successfully. English is my Mother tongue and I offer services from French (all varieties) into English (US and UK) and Spanish into English (US and UK). I am a "try-and-see" Linguist. Don't dither to contact me whenever you want your documents regenerated with the utmost professionalism and skills. I am a compulsive reader and nothing can stop me in my quest for knowledge.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 5 reviews
165 kwords
50projects
0.035
per word
8:44 AM
Monika Voinic
Monika Voinic
Location
Lithuania, Vilnius
About me
Professional translator and editor with a translation experience of 7 years and 5 months, in total approx. 2705 day, i.e., 16400 working hours, approx. 16400 pages translated from/to Lithuanian, Polish, English, French, Italian, Russian, Latin languages in the fields of legal documents, financial documents, EU documents, industrial designs, trademarks and etc. Usual capacity is about *3,000 words/day for translation, *6,000 words/day for proofreading.
MT post-editing
152 kwords
0.093
per word
9:44 AM
Enoc Oueounou
Enoc Oueounou
Location
Benin, Cotonou
About me
I'm a bilingual English/French, multi-skilled down to earth person, reliable & talented translator with a proven ability to translate written documents from a source language to a target language with a wide experience in editing, proofreading, subtitling and transcription services. I have more than 4 years of experience in Communication & Marketing and over 10 years of experience as a Freelance Translator/Interpreter and proofreader. I have worked on several projects for renowned organizations such as Humedica, Mercy Ships, MTN and National Geographic. I am passionate about the English language and translation. In 2008, while I was sophomore, I was nominated for the Best English Speaker award of my University and received books with the congratulations of the US Embassy of Benin. I am here to offer my experience in creating and translating all kinds of contents.
MT post-editing
97%Quality
97%Compliance with deadlines
Based on 6 reviews
148 kwords
24projects
0.028
per word
8:44 AM Last seen:3 hours ago
Ahui Arnaud
Ahui Arnaud
Location
India, Bangalore city
About me
Hello, My name is Arnaud and I'm a Native French Translator/Reviewer (French to English and vice versa) with 9 years of experience. I have an extensive experience in various domains like IT, Electrical and Mechanical engineering, accounting, medical instruments, legal and private documents, HTML, etc. I have worked with several companies like Wipro Technologies, RNTBCI (Renault Nissan Technologies Center India), Amplexor (where I currently work) and a lot of small translation companies. I always deliver on time and I always review my work before delivering it. I translate 2500 words per day and I’m available from Monday to Friday every week (sometimes in the weekend as well on request). I’m willing to translate a sample for free. Hoping to work with you soon,, Cordially, Arnaud
MT post-editing
98%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 26 reviews
2 mlnwords
354projects
0.03
per word
1:14 PM Last seen:17 minutes ago
Karina Gomez
Karina Gomez
Location
Mexico
About me
Experienced translator with CS background. Expert in general and technical translations (IT-computer related & pharma/medical).
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
154 kwords
14projects
0.022
per word
1:44 AM Last seen:5 hours ago
Jean-Marc YOUGONE
Jean-Marc YOUGONE
Location
Côte d'Ivoire, ABIDJAN
About me
In the language trade for over 12 years as a teacher, translator, interpreter and business owner, a full member of ProZcomhttp://www.proz.com/profile/805168 ; kudo certified interpreter ( Kudo is a remote interpreting solution) and my profile is at https://interpreter.kudoway.com/2704735173
MT post-editing
212 kwords
28projects
0.046
per word
Last seen:48 minutes ago
Laeticia Mirande
Laeticia Mirande
Location
France, Nantes
About me
My name is Laeticia Mirande. I'm a French freelance translator since 2014. Born and raised in France, I currently reside in Accra, Ghana. I graduated with a Bachelors' degree in Translation and Interpretation. I also studied in Berlin for 10 years. Fluent in English, German and Spanish, I have 5 years work experience as a translator with various translation agencies and organizations around the world. I can translate, transcribe, proofread and edit documents and brochures . I guarantee good work ethics and professionalism. Ideally, I'm a person who has the following skills, characteristics: -Ability to maintain 100% confidentiality -Honest, trustworthy and reliable -Willingness to learn new things -Fluent in French, English, Spanish & German -Attentive to details -Available 7 days a week -Well versed in Google Docs & MS Office -Can easily adapt and work under pressure with different types of people flawlessly -Produce good quality job, perfect timing, always respect the deadline
MT post-editing
97%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 24 reviews
160 kwords
268projects
0.055
per word
8:44 AM Online now
Anastasiya M
Anastasiya M
Location
Kyrgyzstan
About me
Опыт работы в сфере переводов более пяти лет. Письменные переводы текстов различной тематики: медицина, косметология, психология, социология, криминалистика, тендеры, официальные документы.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
1 mlnwords
10projects
0.012
per word
1:44 PM Online now
Anna Daniel
Anna Daniel
Location
Russian Federation
About me
More than 5 years of working as a translator with different fields.
MT post-editing
98%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 51 reviews
3.7 mlnwords
522projects
0.008
per word
9:44 AM Last seen:6 hours ago
Simone Ines Lackerbauer
Simone Ines Lackerbauer
Location
Germany, Munich
About me
B.A. in Media & Communication (2008, Germany), summer school in English (2011, Stanford, CA), M.A. in Media & Society (2012, France), M.A. in Translation (2015, Germany), doctoral candidate in sociology (est. 2020). Professional experience since 2005 (mostly gaming, media, and publishing industries). Happy to connect on LinkedIn and Xing. Available as. copy-editor, proofreader, translator, localizer, writer / illustrator, graphic designer / transcriber, subtitle editor / UX and UI tester / product reviewer. Areas of expertise: academe; nonfiction and fiction books; digital technologies; online, offline, and social media; SEO and websites in general; online and offline games; PR and B2B communication; CRM and newsletters. Special skills: - there is no topic I cannot translate or proofread. - reasonable turnaround, very high quality. - able to work with any tool you provide me with.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 64 reviews
1.2 mlnwords
477projects
0.053
per word
Online now
Anais Stals
Anais Stals
Location
Belgium, Leuven
About me
I am a French and Latin language student at the University of Leuven (KU Leuven). I also have studied medicine at the University of Liège (ULiège). I like to combine my knowledge and my perfectionism to satisfy my clients with a perfect translation from English, French or Dutch to English, French or Dutch. I worked at the University of Leuven as a student. I did the semantic annotation of Dutch words (around 500 cases) at the department of Linguistics. I also worked as a student at EBTS Pro Assist in Hasselt, where I answered calls and emails in English, Dutch and French. I now work at IPG Contact Solutions for the Belgian government where I receive calls and mails in English, French and Dutch.
MT post-editing
99%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 14 reviews
147 kwords
83projects
0.022
per word
8:44 AM Last seen:3 hours ago
Greg Wingate
Greg Wingate
Location
Poland, Krakow
About me
I've been in translations/linguistics since 1997, millions of words, vast experience, a great lot of fields, I've worked for Google, Airbnb, governments (local and states), just name it. I'm fond of languages. I can speak English (of course), French, Russian, some German, Norwegian, Chinese and even Ukrainian. I've studied Icelandic and am familiar with Norwegian, Swedish, Danish and Faroese. Localization/CAT tools: starting from routine tasks such as bilingual files prep and post-processing and ending with deployment of custom-tailored translation memory servers using SVN or GIT technologies. Briefly, I love everything related to languages.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 8 reviews
1.4 mlnwords
569projects
0.022
per word
8:44 AM Last seen:7 hours ago
Melis Derbeder
Melis Derbeder
Location
Turkey
MT post-editing
43 kwords
25projects
0.044
per word
9:44 AM Online now
aicha ch
aicha ch
Location
United States of America, kansas
About me
professional translator
MT post-editing
98%Quality
98%Compliance with deadlines
Based on 8 reviews
105 kwords
42projects
0.03
per word
1:44 AM Last seen:15 hours ago
Luis Costa
Luis Costa
Location
Portugal, Porto
About me
I have a degree in Human Resources Management, I am a book author, blogger, YouTuber, have a podcast, musician and composer, teacher, proofreader, translator, photographer, and some other things, always learning. More info: https://www.linkedin.com/in/luiscostainfo13 or http://luisjcosta.com
MT post-editing
99%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 31 reviews
139 kwords
92projects
0.029
per word
Last seen:18 hours ago
Trans del Mar Inc.
Trans del Mar Inc.
Location
United States of America, New York
About me
I am a certified linguist with ATA and ALTA for Dutch, English, German, Portuguese and Spanish. I am US born but have lived around Europe and South America studying languages and working as a contract translator. My expertise lies in legal and financial documents, but my work abilities are not limited to this. As I am currently completing my master's degree, I look forward to expanding my skill set through experience and networking with new clientele around the world.
MT post-editing
83%Quality
93%Compliance with deadlines
Based on 6 reviews
55 kwords
19projects
0.033
per word
2:44 AM Last seen:23 hours ago
Luciana Ruas
Luciana Ruas
Location
Portugal, Quarteira
About me
I am a native English speaker and have been translating from French and Portuguese to English since 2013, during which I completed an Undergraduate degree in the UK and gained a Distinction in a Masters in Translation from the University of Minho in Portugal. Over my time in the translation industry I have translated mostly literary texts - scientific articles and journals - although I also have experience with legal texts and subtitling. As well as my experience translating, I have also taught English as a second language for 6 years and worked as an English Copywriter for a year, writing websites and blog posts for an International stairlift company.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 13 reviews
485 kwords
57projects
0.055
per word
Last seen:17 hours ago
Jill Campbell
Jill Campbell
Location
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Belfast
About me
Over the course of 14 years’ experience as both an in-house and freelance translator I have developed strong time management skills and a keen sense of ownership and responsibility. Working on a wide range of projects (marketing, luxury, tourism, business etc.) for my clients has given me the ability to work well under pressure, to tight deadlines and with a range of colleagues and third party suppliers. Maintaining an excellent professional reputation is paramount to me and as such I am dedicated to providing top quality work in a timely manner.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
520 kwords
34projects
0.067
per word
Last seen:13 hours ago
Rob Eyres
Rob Eyres
Location
Malta, St. Paul's Bay
About me
I am a very experienced German, Spanish and French-speaking translator, localiser, proof-reader and editor of written texts from a wide variety of areas from those languages into English. I also have some experience in translating from English into German. I produce reliable and high-quality work within the fields of energy, industrial manufacturing, marketing, market research, sales, the environment, and also automotive, electrical, machine and plant engineering. To expand my skills and knowledge, I lived in France, Germany, Poland and Spain for a total of approximately 7 years. Moreover, I am also an excellent communicator (spoken and written) and administrator, and work confidently, sociably and politely in teams and on my own initiative, while multitasking and keeping to schedules. Furthermore, I am very motivated, thorough, literate, numerate, diligent, organised and conscientious, have a good eye for detail and have advanced knowledge of Microsoft Office (e.g. Excel and Word).
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 8 reviews
261 kwords
99projects
0.053
per word
8:44 AM Last seen:14 hours ago
Dylan McBride
Dylan McBride
Location
United States of America, Toledo
About me
Professional linguist, translator and editor with ten years of experience.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 4 reviews
101 kwords
53projects
0.017
per word
10:44 AM Last seen:13 hours ago
Jehane Newton
Jehane Newton
Location
Spain, Alicante
About me
I am a proficient bilingual Spanish and French to English translator, proofreader and copy editor and I specialise in marketing, technical, medical and legal texts. Living in Spain for over 10 years has enabled me to perfect my language skills and offer a professional translation, proofreading, and copy editing service. I also undertake post-editing work. My work includes proofreading and editing translations and work (business and academic) written by non-native English speakers to ensure it reads as accurate and natural English. Through my intense and ongoing language studies I have the skills, both as a translator and interpreter, to present an accurate and contextual form of the source language in the target language. As a content writer I write copy for many sectors including: marketing, e-commerce, SEO, finance, IT, property, travel, home interiors, education, construction, retail, and languages.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 34 reviews
923 kwords
294projects
0.055
per word
8:44 AM Last seen:19 hours ago
Nils Freund
Nils Freund
Location
Norway, Oslo
About me
My career has led me to the study of politics in the international milieu after one year in marketing and management. An interactive part of a job is a major bonus for me, as I see my communication skills as one of my highlights. My attribute to speak 3 languages fluently (French, English and Norwegian), as well as six years with Spanish in school, and four years of German at university, has helped me to adapt quickly to different environments or work ethics. Raised in a French family surrounded by the Scandinavian culture has given me the ability to get the best from both worlds, as I see the Scandinavian part of me as the disciplined and self-reliable side, and the French as the cultural and self-confident. My own cosmopolitan background and analytical interests in other cultures, together with a command of several European languages, have also left me confident in handling negotiations that require the reconciliation of different national approaches to otherwise common problems.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
48 kwords
32projects
0.033
per word
8:44 AM Last seen:19 hours ago
Dalia Elleuch
Dalia Elleuch
Location
France, Paris
About me
Hello, I am a professional translator. I hold a Master’s degree in Translation and Interpreting from Kent State University . I translate all types of documents (legal, medical, technical, and religious documents). High quality translations are always guaranteed. I believe I can offer the best service because I pay a lot of attention to the tiniest details, I translate manually, and I excel at completing projects within time and budget constraints while approaching each assignment with the utmost diligence and dedication. I am available to start working today. Looking forward to hearing from you soon.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 6 reviews
28 kwords
12projects
0.022
per word
8:44 AM Last seen:22 hours ago
Michael Hughes
Michael Hughes
Location
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Stirling, Scotland
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
21 kwords
19projects
0.022
per word
Last seen:19 hours ago
Juzer Hakimuddin
Juzer Hakimuddin
Location
Kenya, Nairobi
About me
Greetings, I am a professional multi-lingual translator with over 6 years of experience. I specialize in English<>Arabic, French, Urdu, Hindi and Swahili translations. Along with accurate and high quality translations, I also provide editing, proofreading and MTPE services. I have worked for companies like Amazon, Learning Dollars, Hello English, LinguaArabic, Translate-this, IFA media and many more over the past 6 years. Kindly check out my portfolio for work samples. Looking forward to working with you. Thank you.
MT post-editing
100%Quality
93%Compliance with deadlines
Based on 14 reviews
242 kwords
76projects
0.039
per word
10:44 AM Last seen:2 days ago
Clare Gaunt
Clare Gaunt
Location
Spain, Barcelona
About me
Having worked in film, freelanced for the Guardian and studied English at the University of Cambridge, I know how to write. Living between Barcelona and the South of France keeps my Spanish and French fresh and up to date. My career as professional translator now spans nearly 10 years. I have worked for advertising agencies, artists, academics, publishers, filmmakers, museums, major fashion brands, local boutiques, tech start-ups, international hotel groups and some of Europe’s largest rail and travel operators. I love working with people who strive to make life better. I am a member of Spanish and Catalan professional translation associations APTIC and ASETRAD and a certified Proz.com translator in all my language combinations. I am also a member of the UK based Emerging Translators Network for literary translators. I endorse the ASETRAD Code of Ethics and strive to be a sustainable business. I work pro bono for Translators without Borders.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 6 reviews
97 kwords
64projects
0.066
per word
8:44 AM Last seen:2 days ago
Filters
Rate per word