• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
MT post-editing from English to Thai
Hire translators, editors, and post-editors via Smartcat’s industry-leading marketplace.
Sort order:
Waratha Kong
Waratha Kong
Location
Thailand
About me
Full time native Thai translator. Specialize in various fields: / Forex, Binary option, Cryptocurrency / Travel content, Airline website, Hotel website / Mobile Games, PC Games / Gambling, Casino game, Betting game, Sports betting / IT, Software, User assistance material, Manual, User guide / Website (familiar with html codes) / Mobile application (familiar with strings/tags/placeholders)
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 75 reviews
869 kwords
2317projects
0.077
per word
6:59 PM Online now
Nippanee Pewdaeng
Nippanee Pewdaeng
Location
Thailand, Bangkok
About me
English to Thai translation and Localization. Fields of Expertise: -Software, Internet, IT, Mobile application -Marketing, Advertising, Business, E-Commerce -Finance, Accounting, Currency -Games -Electronics, Computers
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 53 reviews
215 kwords
349projects
0.055
per word
6:59 PM Online now
Kwangwitayanon Wanapa
Kwangwitayanon Wanapa
Location
Thailand
About me
With Engineering background and more than 16 years working experience as an engineer, planner, supply chain manager in various manufacturing such as Medical device, Automotive, Household Appliance, Bio Chemical. Strong knowledge of production planning and inventory control, supply chain management, logistics and purchasing. Part time job as the tourist guide with TAT license for inbound and local tourism industry. Start working as the full time freelancer in year 2012 with wide range of services. Within 4 years of service as the translator, there are more than 5000 projects (more than 3 million words translation) have been completed successfully and on-going services for some clients. The services are as follows; • Translation • Subtitling • Proofreading • Transcription • Editing • Virtual Assistant • Interpreter • Data Entry Speciality as follows; Mobile App/Games App/Website Translation/Tourism/Automotive/Finance/Law&Patent//Medical/Online Marketing/Consumer Products/iOS software/Android software/Samsung Printer Software/Cosmetic/ Hotel Web translation/Line Sticker/Movies/Gamming/Survey/Law Enforcement/APCA and SAP Microsoft/Hotel Management/Printer Manual/HR/General/Adwords/Keywords/Google Ads Google Account/Weight Loss Product/Fashion/Microsoft/Pharmaceutical/Clinical trial/Logistics Software/ERP software Example projects; - Inventory management software. The content is about the materials handling and software to support the physical inventory. - Harley Devidson project for proofreading - Go Launcher App - Line Sticker translation - Uber Taxi - AB Science for pharmaceutical translation and medical research. - Toyota Orientation/ Employee Regulation. - iBook Music Store/ Apple iOS 8.4 - League of Angle/Game - Invasion/Game - John Deere/Truck and Machinery. - Microsoft Info BI - Laneige cosmetic website - Tesco Lotus UK - GoDaddy project - Apple project - Asiawebdirect.com (hotel booking) - MEISU mobile phone - JBL Legend CP100 - Etude cosmetic - Line Pay - Google - Facebook - Marvel Game - ERP and SAP translation for modules Production, SCM, Finance, OTC Beside of the translation work, I also support the interpreting job which recently I have worked for Newell Rubbermaid for kick off SAP project in Melbourne. You can reach me 24/7 at skype: Thazzzz ; email - wanapak@gmail.com for further discussion. Looking forward to working with you.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 7 reviews
119 kwords
305projects
0.083
per word
6:59 PM Last seen:4 days ago
Thanaboon Thammasri
Thanaboon Thammasri
Location
Thailand, Chiang Mai
About me
Experienced translator who used to work as project manager + lead translator in the same role, and have on-site working experiences with world's leading innovator.
MT post-editing
Based on 1 review
31 kwords
21projects
0.055
per word
6:59 PM Last seen:4 days ago
Phongmanus Budsayaprateep
Phongmanus Budsayaprateep
Location
Thailand, Bangkok
About me
I'm a translator Native Thai language user. I had translated many medical, science and social science journal articles, business books, applications and websites. I'm also experienced in dictionary editor work, so I think we can work together.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 19 reviews
158 kwords
139projects
0.022
per word
6:59 PM Last seen:3 hours ago
Kultida Smith
Kultida Smith
Location
New Zealand, Auckland
About me
I am a Thai Native Speaker; full-time home based freelancer. Currently, I am living in Auckland, New Zealand. I graduated in English Business Major for a Bachelor's degree and an International Business and Marketing Majors for a Master's degree from Bangkok, Thailand. I did a lot of translation freelance jobs in a general subjects included text books for earning while studied in a University. I also did the translation and interpretation for companies where I worked in a Secretary, Sales Executive and Branch Manager Positions. I have been gathered a lot of technical terms from my reading and working experiences such as IT (software and hardware), Engineering, Logistic, Jewelry, Accounting, Financial and MLM topics. My fast typing skill in both English and Thai languages is an advantage for doing the translation jobs. I am passionate about translation because I can read and work at the same time. Therefore, I don’t mind to work on a small project with a service mind, time management and good perspective.
MT post-editing
97%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 32 reviews
258 kwords
397projects
0.029
per word
11:59 PM Last seen:5 hours ago
Tatyana Dragileva
Tatyana Dragileva
Location
Russian Federation
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
103 kwords
10projects
0.015
per word
9:59 PM Last seen:4 hours ago
Phavinee Nittayavanit
Phavinee Nittayavanit
Location
Thailand, Prachinburi
About me
Freelance translator (Eng - Thai)
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 6 reviews
102 kwords
78projects
0.02
per word
6:59 PM Last seen:5 hours ago
Kanyapak Pichitpan
Kanyapak Pichitpan
Location
Thailand, Chiang Rai
About me
Thai native translator, who rising experience in various fields of translation and interpretation
MT post-editing
1.7 mlnwords
17projects
0.009
per word
6:59 PM Last seen:8 hours ago
Joey Hunt
Joey Hunt
Location
United States of America
About me
SEAtongue is an Asian language translation and localization specialist based in the South East Asia with headquarters in Malaysia and offices worldwide. We‘re specialized in CJK languages, Middle East language, SEA languages and AS languages; However, we can also handle your translation requirements into 80+ languages. To learn more about us, kindly visit our website at https://seatongue.com/ Or you can check our company profile at https://goo.gl/6z43hR
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
64 kwords
76projects
0.088
per word
7:59 AM Online now
Smiley Translation
Smiley Translation
Location
Thailand, Wapi Pathum
About me
I'm Thai native translator. My rate is 0.08 usd per English word for translation, 0.04 for proofreading and 0.11 for TEP. I use trados and many other softwares on request. I accept paypal.
MT post-editing
42 kwords
25projects
0.088
per word
6:59 PM Last seen:3 days ago
Preeyanuch Phukowluan
Preeyanuch Phukowluan
Location
Thailand, Bangkok
About me
You can called me Plar. I am a freelance English - Thai translator. Native Thai, Fluent English I have a bachelor degree of environmental engineering, 3 years experience of being a project coordinator. I have started being an English-Thai translator a year ago. I found that my strength is my engineering background so I get used to technical words and I also have strong interpersonal and communication skills.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
15.7 kwords
22projects
0.017
per word
6:59 PM Last seen:2 hours ago
Sarisa Khettbanpote
Sarisa Khettbanpote
Location
Thailand, Bangkok
About me
My name is Sarisa Khettbanpote. I am a Thai native speaker with excellent command of English currently working as a translator. I hold Bachelor's Degree of Art major in Mass communications and minor in English Language. I have been working as a freelance translator for almost 6 years but been in English using business environment for 18 years. My previous and current clients include Michelin, Oakley, CitiBank, Los Angeles county, Starwood, SAP, Tripadvisor.com, tiewlen.com, zalora.co.th, megafash.com, binomo.com, and many websites and mobile applications. Since I am a full-time freelancer, I can start working immediately after assignment and cooperate in a long term basis. With my experience and skills, I believe that I can provide you a great service. Thank you for your time. Should there be any questions, please feel free to contact me.
MT post-editing
95%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 4 reviews
97 kwords
33projects
0.017
per word
6:59 PM Last seen:5 days ago
Phakawat Padungsil
Phakawat Padungsil
Location
Thailand, Bangkok
About me
Full time Thai translator with 15+ years experiences
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
100 kwords
106projects
0.017
per word
6:59 PM
chakriya phurahong
chakriya phurahong
Location
Thailand, phichit
About me
Fast / Good Quality / On time
MT post-editing
74 kwords
4projects
0.055
per word
6:59 PM Last seen:2 days ago
Seree Yotwattanakul
Seree Yotwattanakul
Location
Thailand, Bangkok
About me
English to Thai Translation Service
MT post-editing
46 kwords
2projects
0.017
per word
6:59 PM Last seen:32 hours ago
Tippanath Sudjit
Tippanath Sudjit
Location
Thailand
MT post-editing
139 kwords
0.017
per word
Last seen:4 hours ago
Poranee Phureesitr
Poranee Phureesitr
Location
Thailand, Bangkok
About me
ex-IT consultant with near-native English fluency. Work experience in USA, Singapore, and Thailand.
MT post-editing
189 kwords
0.165
per word
6:59 PM Last seen:4 hours ago
Teerin Suvannasai
Teerin Suvannasai
Location
Thailand, Nonthaburi
About me
Native Thai translator with CAT tool expertise. Specialised in Game, IT, Technical, Medical translation
MT post-editing
22 kwords
3projects
0.055
per word
6:59 PM
Paitoon Kongkanon
Paitoon Kongkanon
Location
Thailand, Bangkok
About me
Hands-on experience as electrical engineer, used to worked as product test development for automotive parts, machine parts, electronics devices, computer and system. Worked as freelance translator since 2012 with extensive background in engineering, automotive, industry, software, and also cinema and documentary subtitling.
MT post-editing
62 kwords
0.083
per word
6:59 PM Last seen:6 days ago
Nilubol Pais
Nilubol Pais
Location
Thailand, Phuket
About me
I am a Thai native speaker who is also fluent in English. I experienced studying and working abroad for years after I completed my bachelor's degree program. I had experienced working as a Temporary Translator for Language Matters in London, UK for five years before moving back to Thailand in 2015. I then worked as a translator / interpreter for an NGO in Chiang Mai, Thailand for 3 years. The management team of the NGO that I worked for were from USA. They spoke English and as they had a lot of projects to be operated in Thailand, so I served the role of a translator and coordinator for those projects (written and spoken parts). To be able to deliver a high quality translation job as required, you need not only to have good command of English and Thai, but you need to possess initiative and research skills, able to maintain confidentiality, understand different cultures and have broad general knowledge. "Deliver you professional & high-quality translation any framework required!"
MT post-editing
15.4 kwords
0.033
per word
6:59 PM Last seen:4 days ago
Khamik WONGTHIANG
Khamik WONGTHIANG
Location
Thailand, Nonthaburi
About me
Professionally, I am recognized as a seasoned localization specialist from my permanent roles as a vendor manager, a project manager and a business development manager in the translation and localization industry for almost 12 years. Since 2009, I have been working on a freelance basis as an independent linguist, language expert and a liaison interpreter in this industry, though. Academically, I hold a Bachelor's Degree of Arts in English Studies for Kasetsart University and a Master's Degree of Liberal Arts in English-Thai Translation from Thammasat University. Of my personal interest, I still endeavours to obtain a diploma/degree from academic institutes (i.e. TESOL and BBA) or certificates/license from accredited organizations (i.e. GTI, CTP, NAATI, PMP, Lean Sig Sixma and SCRUM).
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
8 839words
4projects
0.039
per word
6:59 PM Last seen:20 hours ago
Parima Rucksapoldej
Parima Rucksapoldej
Location
Thailand, Bangkok metropolis
About me
Freelance translator
MT post-editing
15 kwords
1project
0.02
per word
6:59 PM
Thanin Dhammalongkrot
Thanin Dhammalongkrot
Location
Thailand
About me
I have master degree on ICT ( information communication technology) from Assumption university. One Bachelor from Manila, diploma from Rome and 3 bachelors from Thailand. I am native Thai translator and researcher from English to Thai more than 10 years. I have been working to get some business information and doing some telemarketing. I have been working for internationals school more than 10 years as well. https://www.evernote.com/shard/s256/sh/f4a7cfc4-cdc5-4092-bcbb-1047aa0dc5f6/330a78f78e194d751ee4071219d1bdcdI I am the Google App Trainer for Thai language. I have been training via Webinar and on site training more than 1000 students of the Celestica company (https://www.celestica.com/Careers/WorkingAt.aspx?id=641 ) as the vendor under the sub-contract company of Onix ( http://www.onixnet.com/ ) I have been telemarketing with the Vericurl company (http://www.verticurl.com/) which had taken over by Ogilvy several years ago)
MT post-editing
10.9 kwords
0.033
per word
6:59 PM Last seen:4 days ago
Aphiwat Bualoi
Aphiwat Bualoi
Location
Thailand
About me
Actively sought solutions to problems. Have a passion for work and it showed in my efforts.Strong leadership skills are finely tuned and relevant to the international arena.Serious-minded, diligent and dedicated, and gets things done.
MT post-editing
7 492words
0.017
per word
6:59 PM
Tanchira Arjinkit
Tanchira Arjinkit
Location
Portugal, Lisbon
About me
I grew up and went to school in Thailand as well as Australia, where I learned English. During my undergraduate years in Thailand, I translated a few documents related to arts and humanities, as well as the occasional press release. I achieved my Master of Arts in Creative Writing (in English) in the UK and, after a few years of working in Thailand, I moved to the UK, where I interpreted for the NHS, CAFCASS, the Ministry of Justice, social services, and other organisations that deal with vulnerable adults and children. I also branched out into video game localisation quality assurance and subtitling. My more high-profile projects include Marvel VS Capcom: Infinite for PS4, Comedy Central UK's Takeshi's Castle Thailand, Netflix's Thai series Oh My Ghost, and Thai subtitles for episode 1 of Netflix's Latin American Spanish documentary, The 43. I'm now based in Lisbon, Portugal. LinkedIn profile (https://www.linkedin.com/in/tanchira/) & ProZ profile (http://www.proz.com/profile/23675).
MT post-editing
4 184words
0.119
per word
12:59 PM Last seen:35 hours ago
Pobpabha Areerat
Pobpabha Areerat
Location
United States of America
About me
A bi-lingual professional with extensive experience in several industries, e.g. automotive, education, e-business, finance, consumer products, media, entertainment, lifestyle, IT and telecommunication. Proficient in localization and content creation especially for business correspondence, media, sale and marketing.
MT post-editing
5 783words
1project
0.044
per word
6:59 PM
Kate Trakoolngam
Kate Trakoolngam
Location
Thailand, Khon Kaen
About me
I am a bilingual (Thai-English) person. I used both Thai and English since I was a toddler and have more than 20 years of translation experience.
MT post-editing
6 208words
2projects
0.033
per word
6:59 PM
Maetinee D. Jaritsue
Maetinee D. Jaritsue
Location
Thailand, Bangkok
About me
- 10 years of teaching English - 4 years of translation (English-Thai) - 3 years of interpretation (English-Thai) - 6 months of being Office Manager
MT post-editing
3 884words
0.019
per word
6:59 PM
Korranat Khwankhong
Korranat Khwankhong
Location
Thailand, Bangkok
About me
Versatile in translation including Text, Literature, Dubbing and Subtitles
MT post-editing
206words
0.022
per word
6:59 PM Last seen:4 days ago
Kamolvarat Punmanee
Kamolvarat Punmanee
Location
Thailand, Nonthaburi
About me
• Several years' experience as translator and editor / linguist reviewer with expertise in various kinds of contents, especially marketing, market survey, general business, website localization, and software UI & UA.
MT post-editing
206words
0.055
per word
6:59 PM Last seen:6 days ago
Thanyapak Paimoonpiam
Thanyapak Paimoonpiam
Location
Thailand
About me
Over 8 years experiences of translations, copywritiing, transcription and LQA services from many fields
MT post-editing
0.017
per word
6:59 PM Last seen:28 minutes ago
nuthida grisawanon
nuthida grisawanon
Location
Thailand, bangkok
About me
I am Native Thai who speaks English and Korean fluently. I graduated Bachelor's degree of Arts and finished languages courses for examples; Basic and Intermediate translation Thai-English, ELEM Spoken English, Thai professional writing, Playwriting and Filmscript.In addition, I earned Master degree of International business management. Regarding my career path, I have work experiences in international trading company as Sales & Marketing management support position for 8 years, experiences in Translation jobs from English to Thai and Thai to English as well as Korean to Thai and English translation. My translation expertises are on Sales & Marketing area, MMORPG onling game, Youtube subtitle.  My Language Test Scores: Korean Test Topik 3 English Test Toeic 910 Look forward to further discussion and translation test.
MT post-editing
452words
0.022
per word
9:59 PM
Kanta Sirisriro
Kanta Sirisriro
Location
Thailand, Bangkok
MT post-editing
9words
0.017
per word
6:59 PM
Weerapawn chaimongkol
Weerapawn chaimongkol
Location
Thailand, Khon Kaen
About me
Multi-skilled translator over 9 years' progressive experience for working as a freelance translator and proofreader both in English and Thai in general and technical fields. Seeking opportunities for personal and professional growth and looking for new connections, challenges, and opportunities.
MT post-editing
825 kwords
1project
0.036
per word
6:59 PM
Pemisa Kerdlarp
Pemisa Kerdlarp
Location
Thailand, Phuket
About me
Hi, My name is Pemisa I am currently working for the Marketing team, Banyan Tree Group Property. I had several years experience in the hospitality industry at 5 stars hotels as a position of Villa Host, Resort Host, Guest Relation Agent. I also had experience working for reviewing and editing Thai content when I was working as a CMS officer at HotelsTravel.com. I graduated with a bachelor's degree of Art - French & English from ChiangMai University. With all my study and working experiences, I will definitely provide a work with quality for your organization. Best regards, Pemisa
MT post-editing
0.017
per word
6:59 PM
Panchanok Seetalayon
Panchanok Seetalayon
Location
Thailand, Bangkok
About me
I’m a freelance translator and subtitler in movies, series, ads, etc. I made an English massage guidebook for massage school and made English exams including details answers.
MT post-editing
207words
0.017
per word
Khattareeya Chantaprom
Khattareeya Chantaprom
Location
Thailand, Nonthaburi
About me
I love to read books and watch movies since I was young. I found that translation is interesting as it can help people understand each other beyond the language boundary. Because of this, I studied Liberal Arts in English major and also practice translating from pieces of literature and movies since I was studying at the university. It would be great if I can use this skill for works.
MT post-editing
202words
0.033
per word
6:59 PM
Paween Pratan
Paween Pratan
Location
Thailand, Nonthaburi
About me
I have an experienced in translate English into Thai, and vice versa. The translation topics include history, biology, IT, fashion, arts, and video games. Proofreading and editing are also in my area of expertise. Looking forward to working with you, Have a good one.
MT post-editing
188words
0.055
per word
6:59 PM
Ploy W.
Ploy W.
Location
United States of America, Boston
About me
I believe that quality localization is much more than just the correct translation. It is a complex mix of culture, etiquette, humor and personal expression, and each aspect plays a part in conveying the right message. Successful localization projects will speak to the users and provide them with an experience that feels local.
MT post-editing
529words
0.055
per word
6:59 AM
Nitikorn Poosri
Nitikorn Poosri
Location
Thailand, Bangkok
About me
Technical translator, project manager, traveller, and part-time writer. Love to experience new culture, food, and life.
MT post-editing
684words
0.022
per word
6:59 PM
Rattiyaporn Madden
Rattiyaporn Madden
Location
Thailand
About me
I am born Thai and living in Thailand at the moment. I was worked in diversified environment where affiliate come from many countries so I remained their disposal during working in Thailand. I have been translating general documents for customers and my Thai & Foreign bosses. I can do English – Thai, Thai – English in all kind of job; transcription, translation, voice recording and etc. Laos language is also my hometown local language. Please do get in touch if you have any questions, Thank you
MT post-editing
0.017
per word
6:59 PM
Burachat Tipsena
Burachat Tipsena
Location
Thailand
About me
I am an experienced project management and a translator in disguise
MT post-editing
196words
0.044
per word
6:59 PM
Pheerapong Sukpholtham
Pheerapong Sukpholtham
Location
Thailand, Bangkok
About me
I am a native Thai translator with 7 years experience in English to Thai translation. I am familiar with various file formats such as HTML. Specialization: - Games - Finance, Forex, Cryptocurrency - Tourism - IT, Software - Gambling, Casino
MT post-editing
71words
1project
0.055
per word
6:59 PM
Phiraphat Sidon
Phiraphat Sidon
Location
Thailand
MT post-editing
0.017
per word
AUNCHANA RAWARAK
AUNCHANA RAWARAK
Location
Thailand, BANGKOK
About me
I AM LOOKING FOR ENGLISH-THAI TRANSLATED JOBS AS MY SIDE JOB. WORKING AND STUDYING IN THE U.S. FOR MORE THAN 5 YEARS AND HAVING THE U.S. LAW DEGREE.
MT post-editing
0.061
per word
3:59 AM
Nathaporn Phong-a-ran
Nathaporn Phong-a-ran
Location
Thailand, Khon Kaen
About me
Quality and reliability are of utmost importance to me.
MT post-editing
47words
0.033
per word
6:59 PM
Aniruth Tiwari
Aniruth Tiwari
Location
Thailand, Bangkok
MT post-editing
226words
0.017
per word
6:59 PM
Onphamon Umbangtalad
Onphamon Umbangtalad
Location
Thailand, Bangkok
About me
I have been working as an English-Thai freelance translator for 7 years. Please feel free to contact me :)
MT post-editing
188words
0.015
per word
6:59 PM
Kritsadawan Somjaipeng
Kritsadawan Somjaipeng
Location
Thailand
About me
I have experience in the fields for more than 3 years (especially in series and movies ) Deliver to you: Perfect, accurate and on time work.
MT post-editing
18words
0.044
per word
Filters
Rate per word