• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
Editing from English to Serbian (Latin)
Hire translators, editors, and post-editors via Smartcat’s industry-leading marketplace.
Sort order:
Milena Lakic
Milena Lakic
Location
Serbia, Novi Sad
About me
A freelance translator and interpreter with experience in localization as well as translating law, marketing, and finance texts from English and German into Serbian. Expected to finish MA in Conference Interpreting by the end of 2020. Open to exploring new fields and especially interested in transcreation.
Editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 12 reviews
93 kwords
65projects
0.026
per word
12:03 PM Last seen:16 hours ago
Anica Arsenovic
Anica Arsenovic
Location
Serbia
About me
Translating, teaching, writing.
Editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 22 reviews
1.9 mlnwords
115projects
0.033
per word
12:03 PM Last seen:64 minutes ago
Jana Vasiljevic
Jana Vasiljevic
Location
Serbia, Belgrade
About me
Experienced Translator with a demonstrated history of working in the translation and localization industry. Strong professional in linguistics with a Bachelor's Degree focused in Russian Studies from Faculty of Philology, University of Belgrade.
Editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
379 kwords
273projects
0.022
per word
12:03 PM Last seen:2 days ago
Srdjan Stepanovic
Srdjan Stepanovic
Location
Serbia, Belgrade
About me
Reliable, punctual and skilled English to Serbian IT translator focused on: Software and website localization (user interface, content, help, Android/iOS apps), photography (Camera manuals, UI, marketing). Being a passionate photographer myself, I am skilled in using modern cameras and familiar with digital photography terminology, so you can be sure that your content will be localized properly and competently. User guides and promotional materials (gadgets, laptops, TVs, smart phones, tablets, home appliances, audio/video equipment). If you have any questions or a project that I can help you with, feel free to get in touch through my email: srdjan.stepanovic@gmail.com I will answer you promptly.
Editing
75 kwords
17projects
0.039
per word
12:03 PM Last seen:2 days ago
Jocic-ljubicaj
Jocic-ljubicaj
Location
Serbia
Editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
63 kwords
490projects
0.018
per word
12:03 PM Last seen:2 days ago
Ajdin Klisura
Ajdin Klisura
Location
Bosnia and Herzegovina, Sarajevo
About me
Experienced German Translator with a demonstrated history of working in the translation and localization industry. Skilled in English, Linguistics, Localization, Translation, and Foreign Languages. Strong information technology professional graduated from the University of Sarajevo.
Editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 9 reviews
38 kwords
54projects
0.022
per word
12:03 PM Last seen:2 days ago
Tijana Tularcevic
Tijana Tularcevic
Location
Serbia, Belgrade
About me
I am a translator, content writer and editor based in Belgrade, Serbia with over 6 years of translating, editing and proofreading experience. I have a master diploma in English, Arabic, and Russian language and I am currently in my second year of MA studies. Regarding my experience in various fields from IT to Patent, Medicine and Literature translation and considering the quality-price ratio I believe that I am the perfect choice for your future project.
Editing
89%Quality
89%Compliance with deadlines
Based on 9 reviews
81 kwords
48projects
0.028
per word
11:03 PM Last seen:4 days ago
Stefan Vulevic
Stefan Vulevic
Location
Serbia, Lovcenac
About me
Hello, my name is Stefan. I graduated on Faculty of Law in Novi Sad. Currently, I am on a Master program in Belgrade which is held in English. I have been actively learning English for several years both in private schools and individually. I have b2 and c1 level certificates and I am currently preparing for CPE. I worked for OneHourTranslation company for 3 years as a translator.
Editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
16.2 kwords
11projects
0.033
per word
12:03 PM Last seen:14 hours ago
Adna Abdukic Kaymakci
Adna Abdukic Kaymakci
Location
Turkey, Ankara
About me
Anadilim Boşnakça'dır. Anadil seviyesinde ülkem Bosna-Hersek'in resmi dilleri olan Hırvatça ve Sırpça biliyorum. Bu dillerin yanında İngilizce ve Türkçe'de tam yeterliliğe sahibim. Boşnakça, Hırvatça ve Sırpça'ya 2012 yılından bu yana saydığım bu diller arasında çapraz ardıl, belge ve belgesel çevirileri yaptım. Belge çevirilerim arasında sözleşmeler, hukuksal belgeler, inşaat ihaleleri, kullanım kılavuzları, kataloglar, broşürler, mühendislik alanlarına ait çeviriler gibi bir çok alanda tecrübeye sahibim. Yaptığım çevirileri kalite odaklı ve vaktinde yapmaya özen gösteririm. Yemin zaptım var.
Editing
90%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
113 kwords
40projects
0.022
per word
1:03 PM Last seen:6 days ago
Srdjan Malesevic
Srdjan Malesevic
Location
Bosnia and Herzegovina, Mostar
About me
BRIEF DESCRIPTION OF MY EXPERIENCE 1. Robert Brandao(end client),UTEP, Business Administration, El Paso, Texas, USA. Legal Documents, Birth Certificates, Diplomas, CV’s and Notarized Documents 2014-2016 2 years (50.000 words approx.) BS>EN, EN>BS 2. Paul Sabatini(end client), Administratore Unico Grenre Srl, Italy. www.geenre.it Contracts and Proposals 2015-2016 1 year (130.000 words approx.) SR(Cyrillic, Latin)>EN, EN>SR(Cyrillic, Latin) 3. Etude Economique Conseil(end client), Montreal, Canada Legal, Financial and Surveys of Micro, Small and Medium Enterprises 2014-present 2 years (80.000 words approx.) BS>EN, EN>BS 4. Stepping Stone(Translation Agency), Latvia Telecommunications and Mobile Devices 2015-2016 1 year (40.000 words approx.) EN>SR(Cyrillic), SR(Cyrillic)>EN 5. Preteks d.o.o.(Translation Agency), Slovenia Telecommunications and Mobile Applications 2015-2016 1 year (30.000 approx.) BS>EN, EN>BS 6. MoGi Group(Translation Agency), Belgium Gaming Industry 1 year 2016-present (15.000 words approx.) SR>EN, EN>SR 7. RR Donnelley Language Solutions(Translation Agency), New York, USA and Madrid, Spain Medical, Pharmaceutical, Clinical Trials, Research and Studies 2015-present 2 years (100.000 words approx.) SR>EN, EN>SR Translation and QC 8. Maxun Interntional HK(Translation Agency), China Telecommunications, Mobile Applications and Devices and Owner’s Manuals 2015-present (100.000 words approx.) BS>EN, EN>BS 9. One Hour Translation(Translation Agency), New York, USA Telecommunications, Mobile Applications and Advertising and Marketing 2013-present 3 years(330.000 words approx.) EN>BS, BS>EN; EN>SR, SR>EN 10. MCIS Language Solutions(Translation Agency), Toronto, Canada Legal, Financial, Medical, Social Services and Monthly News Letters • Legal: Contracts, Proposals, Notarized Documents and Certificates (300.000 words approx.) • Financial: Bank Statements and Financial Reports (150.000 words approx.) • Medical: Patient’s Charts, Doctors Notices and Findings and Referrals (150.000 words approx.) • Social Services: Application Forms, Reports, Letters of Notifications, Employment Insurance and Budgeting. (300.000 words approx.) • Legal: Contracts, Proposals, Notarized Documents, CV’s, Power of Attorney and Certificates (200.000 words approx.) 2013-present 3 years BS>EN, EN>BS; SR>EN, EN>SR 11. Bostico International(Translation Agency), London, UK Legal, Contracts, Proposals and Notarized Documents 2016-present 1 year(50.000 words approx.) SR>EN, EN>SR; BS>EN, EN>BS 12. All Languages Ltd.(Translation Agency), Toronto, Canada Medical, Legal, Telecommunications, Technical, Social Services, Certificates, Marketing and Advertising and Employment Insurance • Medical: Health Care News, Doctors Notices and Referrals, Medication and Labels Usage (500.000 words approx.) • Legal: Birth Certificates, Marriage Certificates, Driver’s Licences, Notices of Eviction and Notarized Documents (400.000 words approx.) • Telecommunications: Owner’s Manuals, Mobile Devices, Telephone Company Notices (200.000 words approx.) • Social Services: Legal Forms, Employment Insurance, Applications for Welfare Services, Applications for Employment Insurance and Notification Letters (200.000 words approx.) • Technical: Owner’s Manuals for different appliances (70.000 words approx.) • Marketing and Advertising: Promotion Material (150.000 words approx.) 2011-present 5 years BS>EN, EN>BS; SR>EN, EN>SR
Editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 5 reviews
49 kwords
28projects
0.028
per word
12:03 PM
Petar Zivanic
Petar Zivanic
Location
Serbia, Kragujevac
About me
Highly competent technical translator, primarily in the fields of life sciences (clinical trials, medical devices, IVDs, pharmaceutical industry, general medicine) and IT (UI/ website localisation, software/user manuals, networking) and the intersection of the two, with proficiency in the fields of law/contracts, as well as marketing and tech.
Editing
18.1 kwords
7projects
0.066
per word
12:03 PM
Anna|Nekrasova
Anna|Nekrasova
Location
Russian Federation
About me
Переводческая деятельность с 2005 г. (английский, руководства пользователей для ПО). Работа с сербским/хорватским с 2007 г. Среди ключевых заказчиков ГПН, Зарубежнефть и др. В т.ч. работа с высшим руководством РФ, Сербии, Хорватии, Республики Сербской Боснии и Герцеговины. Более 3 лет в должности начальника отдела внешнеэкономических связей (координирование международных проектов холдинга - в т.ч. крупные производственные активы в Хорватии). Переводчик-фрилансер более 10 лет. Все виды устных переводов (последовательный, синхронный, шушотаж). Статус ИП.
Editing
36 kwords
5projects
0.028
per word
2:03 PM Last seen:4 days ago
Natasa Golovic
Natasa Golovic
Location
Montenegro
About me
Native Serbian speaker, with college degree in English language and literature. I have 13 years of work experience in different areas of expertise, from administration, automotive industry to debt collection and real estate. Through this period I have been translating different type of texts, from official letters, notices, contracts, company regulations, manuals for different equipment, technical specifications, business and economy articles, etc.
Editing
24 kwords
0.197
per word
12:03 PM Online now
Cedomir Vujanic
Cedomir Vujanic
Location
Serbia, Kikinda
About me
Part of Serbian translator team. With WG since 2009, was part of alpha test for World of Tanks 2012-2017 worked as Freelancer for WG EU as Senior Moderator and chat moderation trainer
Editing
99 kwords
0.013
per word
12:03 PM Last seen:3 days ago
Tomislav Patarcic
Tomislav Patarcic
Location
Croatia, Zagreb
About me
Bachelor of Science, Economics, majored in Empirical Analyses, but worked mainly as a manager and a chief accountant in startups. Experience in international finance and trade. Technical, legal and marketing translations. languages as the second most prominent talent, IT as the third, which makes perfect mixture for a modern translator. Business background enables me to be proactive and to understand what the client really needs. IT makes me able to handle it all. Translated my first book at 23 and have translated on and off ever since.
Editing
26 kwords
3projects
0.033
per word
12:03 PM
Marija Z
Marija Z
Location
Serbia
About me
With my 20+ years of extensive experience in the language industry, I mostly enjoy helping you with: ✅ Translation, translation review, editing and proofreading in the areas of CS & software, STEM, education, business, medicine and pharmacology, art and history; ✅ Website translation, editing, proofreading and localization; ✅ Translation, editing and proofreading of technical documentation/content; ✅ E-learning courses/materials localization: digital content translation, adaptation to the Serbian market, closed caption and subtitles; ✅ MT post-editing (light and full). With my strong curiosity for new technologies, over years I have acquired a basic knowledge of: ✔ Computer science ✔ Java ✔ SQL ✔ HTML5 & CSS3. This is how I can offer you premium translation services in the technology-related areas.
Editing
6 477words
0.036
per word
1:03 PM Last seen:2 hours ago
Vesna Savic
Vesna Savic
Location
Serbia, Novi Sad
About me
I am a freelance translator and proofreader specialized in IT and law, working language pair: English to Serbian.
Editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
5 379words
8projects
0.033
per word
12:03 PM
Rade Jekic
Rade Jekic
Location
Serbia, Valjevo
About me
I am translator, editor and proofreader with 10 years of experience. My main fields of expertise are IT, mechanical engineering, construction and medicine. My primary language pair is English -> Serbian (Latin & Cyrillic), but I am also working in English -> Croatian, English -> Montenegrin, English -> Bosnian. I am responsible, fast professional worker,, detail-oriented.
Editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
51 kwords
7projects
0.033
per word
12:03 PM
Semir Mujic
Semir Mujic
Location
Bosnia and Herzegovina, Brčko
Editing
33 kwords
1project
0.052
per word
12:03 PM
Svetlana Djuricin
Svetlana Djuricin
Location
United States of America
About me
Professional translator for English and Serbian (native Serbian speaker) with over 15 years of experience - Served clients in diverse industries including technical, marketing, medical, business/finance, legal, media, and social policy. ­­­-B. A. English language and literature (major), German (minor) -Native language fluency of Serbian -Excellent knowledge of English -Translation and editing from and into English and Serbian -Subtitling from English into Serbian; transcription in English and Serbian Organized, accurate, customer-oriented, and dependable
Editing
11.4 kwords
0.055
per word
3:03 AM
Strahinja Milosevic
Strahinja Milosevic
Location
Serbia, Belgrade
About me
Capable technical writer and translator with proven track record in legal, scientific and technical translation.
Editing
6 718words
0.022
per word
12:03 PM
silvano.bucic
silvano.bucic
Location
Croatia, Zagreb
About me
More than 10 years expirience in translation of various kind of documents (techincal, medicine, economy, etc...
Editing
20 kwords
1project
0.033
per word
12:03 PM
Marija Pejovic
Marija Pejovic
Location
Montenegro, Podgorica
Editing
29 kwords
0.033
per word
Dejan Grbic
Dejan Grbic
Location
Serbia, Belgrade
About me
20 years in translation&interpretation
Editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
1 322words
1project
0.033
per word
12:03 PM Last seen:2 days ago
Ana Budimirovic
Ana Budimirovic
Location
Serbia, Belgrade
About me
Freelance Translator with excellent communication skills and ability to plan and meet deadlines. Strong professional with a Bachelor's Degree from Belgrade University, Faculty of Philology.
Editing
2 079words
0.22
per word
1:03 PM
Marija Milovanovic
Marija Milovanovic
Location
Serbia, Krusevac
Editing
1 977words
0.044
per word
Gordana Sujdovic
Gordana Sujdovic
Location
Serbia
About me
25 years of working in foreign trade; 15+ years online freelancing
Editing
19.7 kwords
9projects
0.033
per word
12:03 PM
Dunja Ramadanovic
Dunja Ramadanovic
Location
Bosnia and Herzegovina, Sarajevo
About me
I have 5 years of experience working as a freelance translator, with native-level English language skills, and have previously done editing, proofreading, transcription, and voice recording work, among others. I can use CAT Tools such as Trados Studio 2017, MemoQ, and Memsource. I also have excellent knowledge of German and French, with previous translation and call center work experience in those two languages.
Editing
200words
0.017
per word
12:03 PM Online now
Marija R
Marija R
Location
Serbia, Belgrade
About me
Translator
Editing
0.022
per word
1:03 PM Last seen:2 days ago
Slavica Stefanovic
Slavica Stefanovic
Location
Serbia
About me
I’m an English to Serbian and English to Montenegrin translator who specializes in technical documents. I’m language specialist in IT and marketing with 15 years in translating/revising software, user assistance, web, multimedia and other technical documentation (Microsoft Windows OS and Office localization – UI/UA, Serbian localization team translator/proofreader). End clients include Microsoft, Canva, Facebook, Instagram, Yahoo, AVG Technologies, Kenexa, Huawei, Sony Mobile, Nokia, HP, Airbnb...). Also, I'm proficient user of CAT tools (MateCat, SDL Trados, Microsoft Localization tools, Idiom, MemoQ, SDLX, Smartling, Passolo, Memsource Editor, and so on). Presently, I’m working as Montenegrin Language Lead for Airbnb project (Airbnb web site and mobile application in Montenegrin).
Editing
195words
0.039
per word
Adrijana Djukic
Adrijana Djukic
Location
Serbia, Belgrade
About me
I have earned a BA degree in English Language and Literature, Specialization: Translation. I am a multi-skilled professional translator with 15 years' progressive experience in diverse areas. I am always punctual, zealous, committed, creative and curious. The key to my successful work is doing plenty of research for every challenge I encounter. I'm almost always working in tight deadlines, meet emergency requests and I've never failed my client. Briefly, I love what I do. My expertise: Law/Legal, Finance/Banking/Accounting/Trade/Marketing, Medicine, Pharmaceuticals
Editing
144words
0.017
per word
1:03 PM
Simoun Farah
Simoun Farah
Location
Croatia, Zagreb
About me
Dear There, I am working as a main coordinator and interpreter in Sofias project for Libyan coast guard and Libyan navy where we provide for them courses about professional scuba diving where they can save more lives in-front of Libyan coasts. beside translating all lessons and exercises from English and Croatian to Arabic also take care of them about them lives especially health, food, leading excursion by weekends also advice them where to go and how to spend their life during the course for sure with translation and interpretation we already did 4 projects every one for 35 days where I worked every day minimum 9 hours + on call at night pure translation and interpreting. also I do as a recruiter manager for Astra Center so I do the interview for the people we want to hire in Croatia in social response programs which Astra Center provided for foreign people in Croatia where we can fight against trafficking and illegal immigration to Croatia and EU in general.
Editing
0.033
per word
12:03 AM Last seen:4 days ago
Drazen Petkovic
Drazen Petkovic
Location
Bosnia and Herzegovina, Bijeljina
About me
I am an experienced English and German language teacher and translator/court interpreter/editor/proofreader. Just to mention, that abovementioned language combinations I did not complete, since it is tiresome to click and select all the necessary fields of expertise. However, my clients should expect professionalism at each subject that would be assigned to me for services. I am permanently self-employed as a court interpreter at a private office, as a small business.
Editing
0.022
per word
12:03 PM
Sandra Krstic
Sandra Krstic
Location
Serbia, Belgrade
About me
Translation is my full-time occupation and passion, but I am constantly searching for an opportunity to upgrade my already acquired skills, learn something new and add up to in the most successful manner.
Editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
1 651words
1project
0.017
per word
12:03 PM
Todor Cupic
Todor Cupic
Location
Serbia
Editing
6 122words
0.022
per word
12:03 PM
Stefan Mihajlovic
Stefan Mihajlovic
Location
Serbia, Belgrade
About me
MA in Arabic Language and Literature (Moroccan Arabic); highly professional, versatile and flexible with 8 years’ experience in interpreting/translating and teaching in Serbia, Italy, Libya, and Morocco; professional, flexible, punctual, and dependable.
Editing
3 072words
0.013
per word
12:03 PM
MARIJA MANOJLOVIC
MARIJA MANOJLOVIC
Location
Serbia, Topola
Editing
9words
0.033
per word
12:03 PM
Milosevic Cmilja
Milosevic Cmilja
Location
Bosnia and Herzegovina, Bratunac
About me
I have been working as a translator for more than 9 years. I am a professor of English language and literature and also a certified Court Interpreter for the English Language. My mother tongue is Serbian, being that one of the official languages in Bosnia, and Bosnian as well. I can read and write in both Cyrillic and Latin letters, in Ekavian (spoken in Serbia) and Ijekavian (spoken in Bosnia) dialects. I am a reliable, dedicated to work, interested and experienced in different fields, used to work under deadlines, open to cooperation.
Editing
135words
3projects
0.028
per word
12:03 PM
Aleksandra J
Aleksandra J
Location
Serbia
About me
I am a freelance translator with mote than 15 years of experience in the field of economy, finance, banking, law, construction, marketing, education. I also translate business correspondence, product labels, brochures, manuals, marketing materials, reports.
Editing
62words
0.092
per word
11:03 PM
Nikola Djordjevic
Nikola Djordjevic
Location
Serbia, Belgrade
About me
Freelance translator with huge experience in various filed and languages
Editing
1 548words
6projects
0.017
per word
12:03 PM
Jana zIVKIC
Jana zIVKIC
Location
Serbia, Belgrade
About me
I graduated in Dutch language, literature, and culture on the Faculty of Philology in Belgrade in June 2020. I am fluent in English and Dutch, but I also speak Spanish. During my studying at the Faculty of Philology, I have also attended other helpful courses that have helped me to develop my organizational and communication skills. For almost six years I have worked as a freelance writer and translator. I have also held private lessons in English and Dutch and have briefly worked as a customer support agent. Not only has working on various projects and jobs helped me develop my professional skills, it has also helped me become a dedicated, hard-working, communicative and organized person. I am familiar with how customer support functions and consider myself a fitting candidate to try and pass my knowledge to other agents. And as a client of Telenor’s myself, I am also familiar with the services that the company offers to its clients. I am an open, positive person with the patience to
Editing
197words
0.033
per word
12:03 PM
Nikola Trazivuk
Nikola Trazivuk
Location
Serbia
About me
I am a freelance translator from Serbia with an MA in English and 9 years of experience in various fields. Over the years I have worked with numerous agencies and companies from all continents of the world, and some of my end clients are Samsung, HP, Acer, Dell, TomTom, Garmin, FCA, Toyota, Mazda, AGCO, CNH, Cat... My main fields are: - Automotive (user manuals for cars and tractors) and - IT (user manuals, mobile applications, PC/laptop hardware, apps/website localization, marketing materials) Aside from that, I have extensive experience in translating documents related to: - medical devices and instruments - health care - home appliances - power tools - navigation, traffic and map products - employee training and business conduct - marketing - contracts
Editing
1 318words
0.033
per word
1:03 PM
Mladenovic Milos
Mladenovic Milos
Location
Serbia, Krusevac
About me
I am a native speaker of Serbian with over 8 years of distinguished experience in translating to and from Serbian/English. I have done translations for various areas, especially for non-governmental humanitarian organizations, such as Beosuport, and Childs rights Center. I worked part time for Zupa, chemical industry, Ideja D.O.O Nis pharmaceutical company. From and in 2010, up to now, I started to work as freelancer for several international translation agencies, on various kinds of projects. Also, very experienced in editing and proofreading, and software localization. Extensive knowledge and experience in working with CAT tools, SDL Trados studio 2009/11, SDLX, Wordfast Pro, MemoQ, Across, and other programs, such as Adobe Acrobat, In Design, Dreamweaver, Photoshop, Auto Cad, which allows me to meet all requirements made by client, in the most professional manner. I am a full time translator, at least 8 hours per day, 5 days per week, even more if necessary. My daily output is not
Editing
309words
1project
0.028
per word
12:03 PM
Anna|Svitkovskaya
Anna|Svitkovskaya
Location
Montenegro, Budva
Editing
12.3 kwords
0.024
per word
12:03 PM
Marijana Ristic
Marijana Ristic
Location
Serbia, Belgrade
About me
Dutch-language specialist, with more than 3 years of experience in Dutch-language translations. Currently employed as a Junior Analyst in a due diligence company headquartered in Hong Kong.
Editing
0.044
per word
12:03 PM
Mina Bec
Mina Bec
Location
Serbia, Pančevo
About me
Architect with experience in translation for 1 year. I worked with international company on all type of documents, contracts e t c.. free to work anytime.
Editing
1 348words
2projects
0.017
per word
12:03 PM
Milica Milojevic
Milica Milojevic
Location
Serbia, Jagodina
About me
English language and literature enthusiast who's always looking for a chance to learn and grow in the field of linguistics and translation.
Editing
226words
0.017
per word
12:03 PM
Milena Dasukidis
Milena Dasukidis
Location
Serbia, Belgrade
About me
Over a decade of extensive experience in localization industry // Translation, Review, Transcreation // Premium quality service with highest grades from clients
Editing
1 974words
0.026
per word
12:03 PM
Jovana Petrovic
Jovana Petrovic
Location
Serbia, Paraćin
About me
Student of Faculty of Philology, University of Belgrade, 12 years of studying English (C1 level), 8 years of studying French (B2 level), 4 years of studying Latin and a year of studying Spanish.
Editing
85words
0.014
per word
1:03 PM
Milan Radivojevic
Milan Radivojevic
Location
Serbia, Smederevo
About me
I am native Serbian, College graduate and I use Trados Studio 2017. My field of expertise is Engineering, but have also done a lot of medical translations. Medical: More than 200.000 words over the period of 4 years and counting Complete documentation, Instructions for use of hardware and software, and Software translation for: Heart Catheters for pacing, ablation, mapping; Pacemakers MRI equipment Medical reports (more than 50.000 words) Various medical reports Lab results Operation procedures Post-op and rehab procedures Discharge letters… My experience with subtitling starts back in 2000. when I started creating subtitles from scratch for domestic DVD and TV publishing companies. As for foreign, I started translating Canadian Sportfishing and other TV programs. Since then, I believe I translated more than 600 movies and/or series for various companies and agencies.
Editing
511words
3projects
0.026
per word
12:03 PM
Filters
Rate per word