• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
MT post-editing from English to Russian
Hire translators, editors, and post-editors via Smartcat’s industry-leading marketplace.
Sort order:
Vladimir Kulyashov
Vladimir Kulyashov
Location
Russian Federation
About me
Переводчик (EN-RU, RU-EN) с опытом работы более 5 лет. Среди специализаций - информационные технологии (IT), кино (операторская работа, режиссура, монтаж), иллюзионизм, гипноз, психология, философия, маркетинг, криптовалюты. More than 5 years of experience in EN-RU / RU-EN translations. Among my specialisations are IT, cinematography and editing, magic, hypnosis, psychology, phylosophy, marketing, and cryptocurrencies.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 91 reviews
690 kwords
398projects
0.014
per word
1:23 PM Online now
Roman Oletsky
Roman Oletsky
Location
United States of America, Chicago
About me
I am a freelance translator and electromechanical engineer with electrical engineering degree. Although I am native in English, I consider Russian to be my native language as well, since I am fluent in both of them. I can translate any kinds of documents, whether they are technical, legal, or medical/pharmaceutical. I also a big fan of playing online games, so I would be a good resource to localize video games or websites of any kind.
MT post-editing
95%Quality
95%Compliance with deadlines
Based on 4 reviews
359 kwords
47projects
0.033
per word
2:23 AM Last seen:12 hours ago
Maxim Rahr
Maxim Rahr
Location
Georgia, Tbilisi
About me
Full-time Content Editor at Smartcat. I will translate and edit website content, marketing copy, articles, news, slides and more from English to Russian. I also specialize in UX copywriting. My areas of interest include technology, culture, health, psychology, social issues, self-development, ethics. Why choose me: I take time to research the subject, including the terms and concepts used I go over the translation with a fine-tooth comb to ensure it is error-free, consistent and easy to read I ask questions when unsure If necessary, I will: Create a glossary Suggest edits to the original text Контент-редактор в Smartcat. Перевожу и редактирую маркетинговые тексты, статьи на тему ИТ, веб-сайты, презентации. Как копирайтер, специализируюсь на UX-текстах. Интересуюсь технологиями, культурой, здоровьем, психологией, социальными вопросами, саморазвитием, этикой. Я изучаю тематику текста, делаю несколько итераций, задаю вопросы. Создам глоссарий, предложу правки исходного текста.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 17 reviews
702 kwords
181projects
0.046
per word
12:23 PM Last seen:15 hours ago
Mariya Tuleusheva
Mariya Tuleusheva
Location
Kazakhstan, Almaty
About me
I am a Russian native-speaking translator with over 8 years of experience in EN-RU translation, proof reading and editing. My mission is to offer you the best solution for translation of your materials into Russian to facilitate state registration or sales of your product in Russian-speaking markets.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 7 reviews
520 kwords
47projects
0.017
per word
2:23 PM Last seen:4 hours ago
Mila Tavrovska
Mila Tavrovska
Location
Ukraine
About me
Native in Russian & Ukrainian. Experience in technical, legal, medical, economics translation. Translation and editing of several IT books. Participation in volunteer projects as translator of medical records. Member of interdisciplinary association for language professionals Mediterranean Editors and Translators (MET). // Родные языки: русский и украинский. Опыт выполнения письменных переводов по технической, юридической, медицинской, экономической тематике. Перевод и редактирование перевода нескольких книг по IT тематике. Участие в волонтерских проектах в качестве переводчика медицинской документации. Член профессиональной ассоциации Mediterranean Editors and Translators (MET).
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 54 reviews
1.2 mlnwords
354projects
0.013
per word
10:23 AM Last seen:78 minutes ago
Irina Heaman
Irina Heaman
Location
Russian Federation
About me
Переводчик и экономист по образованию. Имею большой опыт работы в банковской сфере. Хорошо разбираюсь в экономической, финансовой и юридической терминологии. Высокоорганизованная и ответственная, всегда выполняю работу в срок. Сертификат EFSET English Certificate 66/100 (C1 Advanced) efset.org/cert/AzvhRL Economist and translator. My native language is Russian. I translate into English and vice versa. Prior to becoming a freelance translator I worked as a banker for fourteen years and, thus, have a thorough hands-on experience in banking, accounting, and finance. Highly organized and responsible, I take deadlines seriously. EFSET English Certificate 66/100 (C1 Advanced) efset.org/cert/AzvhRL
MT post-editing
General
General
99%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 49 reviews
3 mlnwords
314projects
0.012
per word
1:23 PM Online now
Iuliia Kocheva
Iuliia Kocheva
Location
Russian Federation
About me
Переводчик АНГЛ-РУС, опыт работы 11 лет. Всегда соблюдаю сроки! Готова к сотрудничеству на постоянной основе. English to Russian translator with 11 years of experience. 2014-present: freelancer translator; regular work together with ABBYY, GEF, B2Bperevod, GTMK, others. 2008-2014: full-time translator; "Urals Pipe Works". Translation of technical documentation (engineering drawings, operating instructions, shipping and supporting documents for the pipe-mill machinery), legal and financial documentation, execution of documentation for pipes' sales and transportation ( packing lists, invoices, etc), business correspondence.
MT post-editing
97%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 13 reviews
578 kwords
176projects
0.008
per word
1:23 PM Online now
Polina Milenina
Polina Milenina
Location
Russian Federation
About me
Дипломированный переводчик японского и английского языков (МГЛУ, Осакский Университет), SmartCAT Senior Translator. Ежедневный объем выработки от 15 и более страниц перевода. Работаю с широким спектром тематик, в частности, управленческим консалтингом (презентации BCG, KPMG, McKinsey), ИТ и криптовалютой, маркетингом и пресс-релизами, юриспруденцией и нотариальным переводом, локализацией приложений и веб-страниц. Использую Memsource, SmartCAT. Для меня перевод – это больше, чем просто работа. Это полное погружение в материал, доскональное изучение тематики текста, четкое соблюдение сроков/терминологии и постоянный контакт с заказчиком.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 84 reviews
6.5 mlnwords
1623projects
0.009
per word
11:23 AM Last seen:17 hours ago
Artem Nurmukhametov
Artem Nurmukhametov
Location
Russian Federation
About me
Maximize Your Profits with Expert Russian Localization and Translation I will help you grow in Russia with professional and culture-oriented localization. In one of my last localization projects Russia was not the most promising market (according to analytics), but thanks to excellent localization, it went to the top! The service was used by tens of thousands of people in just a few weeks. I specialize in Russian localization of: • Mobile games (indies, RPGs, platformers, action games, clickers). • Full-size PC games (RPGs, MMORPGs, shooters, survivals). • Gambling websites/apps/marketing campaigns. • Mobile applications. • E-commerce and corporate websites (include service/products descriptions). Union of Translators of Russia member. Translated more than 1 200 000 words since August 2016. Advanced English level (C2 according to Common European Framework of Reference for Languages).
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 23 reviews
461 kwords
54projects
0.031
per word
1:23 PM Last seen:5 hours ago
Anna Lacote
Anna Lacote
Location
Russian Federation
About me
имею обширный опыт работы в туристической, транспортной, маркетинговой и промышленной сферах. первые годы после окончания ВУЗа совмещала работу переводчиком с такими должностями как менеджер по туризму, руководитель отдела транспорта (перевозка иностранных клиентов). С 2011 по 2016 г.г. в должности менеджера международных проектов занималась маркетинговыми исследованиями, организацией мероприятий и подбором персонала для иностранных компаний Мурманской области. Совмещала работу с выполнением устных и письменных переводов для гороно-добывающих и горно-перерабатывающих компаний с 2012 по наст.время.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 4 reviews
864 kwords
87projects
0.009
per word
11:23 AM
Olga Vilx
Olga Vilx
Location
Russian Federation
MT post-editing
2.2 mlnwords
147projects
0.011
per word
Online now
Eugene Tretyak
Eugene Tretyak
Location
Ukraine
About me
An experienced translator who is able to deliver accurate and consistent translation. A committed and dedicated professional with a proven ability to find and refine information to satisfy clients needs and provide quality translation. SOFTWARE – Trados Studio 2014/2017 – Smartling.com – Crowdin.com – Adobe Photoshop – Adobe Illustrator – Microsoft Office QA LanguageTool and CAT-tools Experince: Wix.com (Ukrainian Version) ICANN (Internet Corporation For Assigned Names and Numbers, over 30 projects) IpSwitch (network monitoring, over 20 projects) Polycom (video and conference calls, over 20 projects) SMS Siemag (steel production, over 50 projects) Altra Industrial Motion (mechanical power transmission, 8 projects) Hunter Industries (irrigation systems, 5 projects) DuPont (Corian, 16 projects) and many others. - Translation capacity: ca. 3000 words per day.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
409 kwords
7projects
0.022
per word
10:23 AM
Evgenii Kononov
Evgenii Kononov
Location
Russian Federation
About me
Профессиональный переводчик с английского языка на русский. Опыт работы - 8 лет.
MT post-editing
82%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 11 reviews
411 kwords
12projects
0.006
per word
11:23 AM
Veronika Demichelis
Veronika Demichelis
Location
United States of America, Houston
About me
• ATA-certified translator, English into Russian • Also offering Russian into English translation • A Russian native with 18 years of international experience. • Work experience in oil & gas industry, Human Resources, Media and Public relations, HSE (Health, Safety, and Environment) and Sustainability. • Experience in translation and interpreting: upstream oil and gas, public and media relations, health, safety and environment (HSE), risk management, corporate social responsibility (CSR), human rights, legal and commercial. • Proficient in Microsoft Word, Excel, Powerpoint, SDL Trados, Déjà vu and MemoQ. • Member of the American Translators Association and the Houston Interpreters and Translators Association. • Professor at the Houston Community College, Translation and Interpretation Program
MT post-editing
17.9 kwords
2projects
0.143
per word
2:23 AM
Sergei Astrashevsky
Sergei Astrashevsky
Location
Belarus, Grodno
About me
I am a qualified translator with a BA in linguistics and extensive experience in the translation industry. My native languages are Russian and Belarusian, and I’m fluent in English and Italian, so I can translate in any combination of these. My primary focus at the moment is on marketing, legal and notarial translations together with film subtitling and app localisation, but I’m also comfortable with other areas such as IT and video games.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
46 kwords
1project
0.022
per word
11:23 AM Last seen:13 hours ago
Deviatov Maksim
Deviatov Maksim
Location
Russian Federation
About me
A technical translator from English into Russian with vast translation experience and expert knowledge in various engineering areas. Graduated in electrical and electronic engineering, and control systems. PhD in control systems
MT post-editing
27 kwords
0.028
per word
1:23 PM Last seen:12 hours ago
nadia smartie
nadia smartie
Location
Russian Federation
About me
Highly qualified translator with business and technical background and more than 10 years of experience in translation and interpretation. Frequently invited to assist with translation for highest guests (Regional Mayors, Ministers and other quthorities). I love my job and try to use most lively and easily understandable constructions that convey meaning in the most accurate way.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
1.3 mlnwords
1project
0.019
per word
3:23 PM Last seen:7 days ago
Julia Thornton
Julia Thornton
Location
Ukraine
About me
A certified EN-RU translator (American Translators Association) and professional language services provider (Certificate of Proficiency English, Pass at Grade A, CEFR Level C2, Overall Score 220), I help companies reach Russian-speaking clients across the world. Are you a project manager, an HR person, or a business owner looking to globalize your products and services? Or is your product already sold in Russia, but you want to boost your sales by creating a webpage in the Russian language? You have come to the right place! I will translate and localize your content so it sounds natural and appealing to your target audience – you can be assured that the translation will be done on time and with great attention to detail. If reaching Russian markets with your products and services is of interest to you, if you think that working with me can be benefiting you, I would love for you to contact me by e-mail, phone or Skype. I look forward to hearing from you!
MT post-editing
36 kwords
1project
0.033
per word
11:23 AM
robert boc
robert boc
Location
Poland
About me
Gratuated from Law Studies. Courses in English, German, Russian, Polish on Law and Finance.
MT post-editing
93%Quality
98%Compliance with deadlines
Based on 12 reviews
440 kwords
84projects
0.033
per word
3:23 PM Last seen:14 hours ago
Alatyreva Karina
Alatyreva Karina
Location
Russian Federation
About me
Портфолио: https://kara-alat.ru/ Imstagram:https://www.instagram.com/kara.alat/ Услуги: ✔️ Перевод под ключ. ✔️ Перевод текстов, написанных от руки. ✔️ Распознавание документов в формате PDF, JPG, PGN и др. + оформление в формате MS Word аналогично оригиналу. ✔️ Транскрибация видео и аудио материалов (+ расстановка времени, перевод). ✔️ Работа в CAT-системах (SmartCat, Trados, Memsource. По запросу –другие).. Типы документов: клинические исследования, лекарственные средства (+ документация по всем этапам разработки и регистрации), медицинские изделия (+ документация по всем этапам регистрации), паспорт безопасности вещества, MSDS (лист безопасности вещества), клинические заключения, медицинские справки и эпикризы, книги, статьи. Тематики: анатомия, эстетическая медицина, фармацевтика, кардиология, онкология, офтальмология, лекарственные средства, медицинское оборудование, спорт, питание, ЗОЖ, йога, ветеринария.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 5 reviews
1.2 mlnwords
72projects
0.022
per word
11:23 AM Last seen:13 hours ago
Vadim Frolenko
Vadim Frolenko
Location
Russian Federation
About me
Worked in translation since 2008 in various legal and logistic companies. Since 2015 – freelance translator. Translated 2 books (fundraising). Worked in Google localization team, major online peer-to-peer touristic platform and worldwide-known garment manufacturer. Created 17-thousand-likes marketing message for my client's Facebook page.
MT post-editing
478 kwords
0.033
per word
11:23 AM
Beziaev Pavel
Beziaev Pavel
Location
Russian Federation
About me
Pavel Beziaev. Translator, Editor. Mother Language: Russian Ulyanovsk State Technical University 1972-1977: electro-mechanical engineering degree with specialization is design of aircraft devices. Studies: - Aircraft- and helicopter engineering - Instrument engineering - IT - Technical English etc. Working language pair: English > Russian Rates per source word - 0.05 Euro. Editing and proofreading - 0.02 Euro. 12.5 Euro per hour. Daily output: Translation - about 2000-3000 source words per day. Proof-reading 5000-10000 words per day. Fields of specialization: Engineering (mechanical, instruments, oil&gas), Aviation, Agriculture, Telecommunications, PC and Software, Business, Economics, Avionic, Optic, Lasers, Electronic, Electric, books, manuals, text in drawings,html, tagged files. Recent translations and clients: Books: "Integrated Solutions with DB2®" - Rob Cutlip, John Medicke, IBM press, "CMOS Projects and Experiments" - Newton C. Braga, "Valve Amplifiers" - Morgan Jones - part of the book Oil equipment: SAKHALIN ENERGY, AMEC, Vankor, Khabarovsk Refinery, YAMAL LNG, AGIP Kazakhstan North Caspian Operating Company, TENGIZCHEVROIL, Siemens, SBM-SIemens, GE. Help for Microsoft Office 2007, SolidWorks, Microstation and other Bentley CAD/CAM software, Siemens CAD software. Coating System manuals, Balzers. Aviation: Eurocopter. Ag Leader Technology. SONY, KODAK, CASIO. Computer product training - Avocent™. EDA and MCAD - AutoVue - Collaborative Product Development Associates, LLC. Transformer Handbook - ABB. Intelligent Diagnostic Device - Doble Engineering Company. Access Radio Management System - Intracom. Beziaev Pavel holds an electro-mechanical engineering degree from Russian Polytechnic University, with specialization is design of aircraft devices. During his professional career, he has accumulated major experience with design, manufacture and service of mechanical devices, instruments for oil and gas exploration, lasers, avionics, optics of all kinds, electrical and electronic systems, thick films, thin films, vapor deposition, and with business operations. He is proficient with computer software including MS Office, SDL Trados Sudio, memoQ, WordFast, Transit, DejaVu X, Idiom, MS Helium, AutoCAD, MicroStation, SmartSketch, MicroStation Modeler, Pro/Engineer, SolidEdge, SolidWorks, 3D-Max, Adobe InDesign, Adobe Photoshop 7.0, Adobe PageMaker 8.0, Adobe FrameMaker 7.3, QuarkXpress 6.0 Passport, Caterpillar, CatsCradle 2.8, RWS Tools r.6. In addition to its use with his design work with AutoCAD, his computer proficiency has been employed in Conversion of paper and raster mechanical, architectural and civil drawings to AutoCAD r.13-14 format in accordance with MIL-T-31000 and MIL-STD-100E for USA firms. Conversion of AutoCAD r.12 drawings to MicroStation *.dgn format, and creation of drawings and 3D models to clients requirements using raster sketches. His knowledge of international business has been acquired as a member of ENTERPRISE SCORPION and TRADING HOUSE MIR, both of which he served as Head of the International Transaction Department responsible for import-export activity, customs clearance, wholesale of food, furniture and other commercial transactions inside Russia, translation of business and technical papers, and equipment documentation. Now he offers translation service as freelancer.
MT post-editing
14.5 kwords
3projects
0.055
per word
Last seen:11 hours ago
Yuliya Kiryukova
Yuliya Kiryukova
Location
Russian Federation
About me
Сентябрь 2015 г. - наст. время. Бюро переводов Aspect Translation Company. Перевод документации по клиническим и доклиническим исследованиям, описаний лекарственных препаратов, инструкций к медоборудованию, научных статей по медицине, работа в MemoQ, SDL Trados Studio и Memsourсe. Март 2015 г - октябрь 2015 г. Бюро переводов "Метафора". Перевод документации по доклиническим и клиническим исследованиям, а также испытаниям стабильности. Работа в MemoQ и SDL Trados Studio. Июнь 2011 г.- май 2013 г. Агентство ZESTAD, перевод заявок на патент (фармакология и молекулярная биология). Ноябрь 2011 г. – январь 2013 г. Бюро переводов «Алатау». Перевод научных статей медицинской тематики, инструкций к медоборудованию. Январь 2010 г. – март 2011 г. Рекламное агентство «Индустрия рекламы». Перевод с английского статей и презентаций по ветеринарии. Cотрудничала также с БП "Лондон-Москва", "Трактат", "Альба Лонга", "Окей" и др. Перевод книги Равена Кальдеры и Таннин Шарцштейн «Ритуалы и обряды – в помощь городскому первобытному человеку». Изд-во «Весь». 2010 г. Перевод статей для книги «Эволюционный синтез: границы, перспективы, альтернативы». 2013 г. Перевод книги Стивена Бута «Танцуя с девственницами». Изд-во «Азбука». 2007 г. Перевод книги Брэдли Дентона «Лунатики». Изд-во «Эксмо». 2006 г.
MT post-editing
88 kwords
5projects
0.001
per word
12:23 PM
Iuliia Orlova
Iuliia Orlova
Location
Russian Federation
About me
Перевод: техническая литература, деловая переписка, бизнес-контракты, художественная литература
MT post-editing
11.3 kwords
3projects
0.022
per word
11:23 AM
cherentaeva.e
cherentaeva.e
Location
Russian Federation
About me
ФГБУ НИИЭМ им. Н.Ф. Гамалеи
MT post-editing
450 kwords
3projects
0.077
per word
11:23 AM Last seen:12 hours ago
Egor Reshetnikov
Egor Reshetnikov
Location
Russian Federation
MT post-editing
81%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 50 reviews
115 kwords
65projects
0.012
per word
2:23 PM
Igor Vakhnitsky
Igor Vakhnitsky
Location
Russian Federation
About me
8 лет опыта работы техническим переводчиком Сейчас работаю старшим переводчиком на строительстве АЭС "Руппур" в Бангладеш
MT post-editing
99%Quality
99%Compliance with deadlines
Based on 29 reviews
2.9 mlnwords
306projects
0.017
per word
2:23 PM Last seen:2 days ago
Zaytsev Sergey
Zaytsev Sergey
Location
Thailand
About me
Я всегда много читал, сначала по-русски, а потом и по-английски; до сих пор не могу заснуть без текста перед глазами; в сочетании с фотографической памятью, вниманием к деталям, чутьем и любовью к языкам, это помогает мне быть лучше других.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
4 432words
2projects
0.004
per word
3:23 PM
Viktoriia Paramonova
Viktoriia Paramonova
Location
Russian Federation
About me
Более 10 лет практического опыта работы в сфере технического перевода (как письменного, так и устного), работа с нормативной и разрешительной документацией, подготовка и перевод материалов к совещаниям на производстве, "живая" работа во время монтажа, пусконаладочных работ, ввода в эксплуатацию и ремонта оборудования химического предприятия (компрессоры, генераторы, турбины, прочее технологическое оборудование). Помимо этого имею большой опыт работы с юридической документацией (договоры, внешнеторговые контракты, судебные материалы для арбитражных судов, уставные документы и проч.).
MT post-editing
80%Quality
Based on 12 reviews
52 kwords
4projects
0.015
per word
11:23 AM Last seen:5 days ago
Anastasia Akopova
Anastasia Akopova
Location
Russian Federation
About me
Translation Ninja
MT post-editing
275 kwords
2projects
0.011
per word
11:23 AM
Goncharov Roman
Goncharov Roman
Location
Russian Federation
About me
Technics, electricity, construction projects, OIl&Gas, non-fiction literature, etc.
MT post-editing
1.2 mlnwords
0.017
per word
12:23 PM Last seen:48 minutes ago
Lantsova Mariia
Lantsova Mariia
Location
Russian Federation
About me
Translation Department Chief at Linguistic Bureau in Russia. Experienced translator and editor.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 3 reviews
83 kwords
16projects
0.88
per word
Last seen:3 hours ago
Ekaterina Artem'eva
Ekaterina Artem'eva
Location
Russian Federation
About me
Certified Russian/English translator. Over 12 years of successful work experience. Дипломированный переводчик английского языка. Опыт работы 12 лет.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 6 reviews
84 kwords
20projects
0.009
per word
Online now
Denis Klimets
Denis Klimets
Location
Slovakia, Bratislava
About me
I love translating, even in zeitnot situations
MT post-editing
99%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 58 reviews
4 mlnwords
566projects
0.007
per word
10:23 AM Online now
Daria Khlynova
Daria Khlynova
Location
Russian Federation
About me
Experienced in translation of legal docs, OECD strategies, adendas, diplomas, financial reports, audit reports, various agreements, etc.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 18 reviews
1.1 mlnwords
82projects
0.008
per word
11:23 AM Online now
Tatiana Emelianova
Tatiana Emelianova
Location
Russian Federation
About me
Качественный перевод + строгое соблюдение сроков
MT post-editing
99%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 64 reviews
3.1 mlnwords
484projects
0.015
per word
11:23 AM Last seen:15 minutes ago
Victoria Zakirova
Victoria Zakirova
Location
Russian Federation
About me
Provide translation services. Qualitatively and on time. 7 years of successful experience
MT post-editing
3.8 mlnwords
195projects
0.014
per word
Online now
Irina Grigoreva
Irina Grigoreva
Location
Ukraine
About me
Сотрудничаю с бюро переводов Technolex Translation Studio, Abbyy LS & Traktat, Janus WW
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
450 kwords
123projects
0.02
per word
10:23 AM Last seen:81 minutes ago
Anna Zonta
Anna Zonta
Location
Russian Federation
About me
Самые интересные для меня тематики - здравоохранение, медицина и фармацевтика.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
1.2 mlnwords
168projects
0.015
per word
Online now
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
Location
Belarus, Minsk
About me
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts.
MT post-editing
95%Quality
98%Compliance with deadlines
Based on 63 reviews
1.3 mlnwords
310projects
0.017
per word
11:23 AM Last seen:5 hours ago
Anna Skripka
Anna Skripka
Location
Russian Federation
About me
Добрый день! Оказываю профессиональные услуги перевода финансовой, инвестиционной, аудиторской документации, обладая не только экономическим образованием, но и обширным опытом работы в таможенном оформлении грузов, оформлении бухгалтерской отчетности. Кроме того, за годы практики накоплена база знаний в области технического перевода, подготовки и перевода документов для сертификации. Сформирована команда переводчиков по китайскому, англ и монгольскому языкам (носители!). работаем с компаниями из разных стран. Буду рада обращениям! Переводим с гарантией качества и сроков. Надежность гарантирую!
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 8 reviews
2.2 mlnwords
37projects
0.028
per word
12:23 PM Last seen:2 hours ago
Goriachun Daria
Goriachun Daria
Location
France, Aix-En-Provence
About me
Experimental Linguistics student, currently based in Aix-en-Provence (France). Spheres of interest: machine learning, natural language processing, cognitive science, foreign languages (English, French, Spanish).
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 9 reviews
299 kwords
50projects
0.027
per word
9:23 AM Last seen:7 hours ago
Petr Astretsov
Petr Astretsov
Location
Russian Federation
About me
Большой опыт текстовой работы, люблю и знаю свое дело. / Great experience of text work, I love and know my business.
MT post-editing
94%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 16 reviews
524 kwords
143projects
0.015
per word
Online now
Igor Chagin
Igor Chagin
Location
Russian Federation
About me
1. Outsource translator at Translation Agency of Perm State National Research University (2009-2011) 2. Technical translator in JSC PROGNOZ (2013-2016) 3. Technical translator and editor in FORESIGHT (2016 - Present) 4. Free-lance translator (2007-present)
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 7 reviews
76 kwords
37projects
0.022
per word
1:23 PM Online now
Nikeshina Irina
Nikeshina Irina
Location
Russian Federation
About me
Переводчик/редактор текстов различной тематики. Клиенты: Белла-систек, РЖД, ВОЛМА, предприятия атомной промышленности. Участвовала в устных проектах для компании ВОЛМА. Солидный опыт перевода технической, нормативной и юридической документации. Редактирование текстов, работа с глоссариями.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 9 reviews
6.6 mlnwords
749projects
0.005
per word
11:23 AM Last seen:28 minutes ago
Abror Khaiitov Ivan Pushnyakov
Abror Khaiitov Ivan Pushnyakov
Location
Russian Federation
About me
Saint-Petersburg State University, Dept. of Oriental Studies. Chinese Mandarine - fluent English - fluent Japanese - fluent Uzbek - fluent 20 year experience of interpreting and translation in multiple flields.
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 68 reviews
2.3 mlnwords
500projects
0.017
per word
11:23 AM Online now
Ekaterina Gaydukova
Ekaterina Gaydukova
Location
Russian Federation
About me
Перевожу тексты различных тематик в языковой паре "русский-английский". Перевод выполняю на высоком уровне, без задержек и с вниманием к индивидуальным требованиям заказчика.
MT post-editing
99%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 34 reviews
1.9 mlnwords
425projects
0.005
per word
11:23 AM Online now
Valeriy Danilin
Valeriy Danilin
Location
Russian Federation
About me
In God We Trust / Опыт письменных переводов на регулярной основе -- 6 лет / P.S. Страдаю перфекционизмом)
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 9 reviews
549 kwords
73projects
0.009
per word
11:23 AM Online now
Lesia Dash
Lesia Dash
Location
Ukraine
About me
Experienced and Qualified Linguist-Translator with MA degree in Germanic and Romance Languages and 10 years of Experience in English (full professional proficiency), Ukrainian (native proficiency), Russian (bilingual proficiency) and Polish (near-native proficiency Translation specializing in cosmetics/website content/business marketing/cryptocurrency/personal documents field. I am good at translating for proper content and readability, not just word for word translation.
MT post-editing
377 kwords
21projects
0.014
per word
10:23 AM Online now
Ekaterina Belykh
Ekaterina Belykh
Location
Russian Federation
About me
Занимаюсь редактурой переводного текста различных тематик: юриспруденция, экономика, медицина, медицинская техника
MT post-editing
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 11 reviews
7.4 mlnwords
300projects
0.006
per word
11:23 AM Last seen:7 hours ago
Filters
Rate per word