• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
Transcreation from English to Japanese
Hire translators, editors, and post-editors via Smartcat’s industry-leading marketplace.
Sort order:
Rena Connor
Rena Connor
Location
United States of America
About me
ENGLISH/JAPANESE Translator
Transcreation
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 34 reviews
532 kwords
218projects
0.165
per word
8:17 AM Last seen:15 hours ago
Eri Doi
Eri Doi
Location
Japan, Sapporo
About me
I am a freelance translator with 3.5 years of experience, mainly on subtitles for movies and TV series and a year of experience on gaming. I am a fast learner, and ambitious, serious and curious person with 10 years of experience in tourism and hospitality industry; 3 years of experience in public relations and web content management, 3 years in online sales and 4 years in room reservation/customer service of hotels.  Translate subtitles for TV series, special features, and movies with English script into Japanese.  Translate for games and marketing materials.  SST G1 Lite 2  Build long lasting relationships with clients by providing an excellent customer service  Respect deadlines as set by the client and the requirements for each task  Hospitality background  Detail-oriented
Transcreation
35 kwords
0.139
per word
1:17 AM
Mizuki Miyamoto
Mizuki Miyamoto
Location
Japan, Tokyo
Transcreation
10.9 kwords
0.017
per word
1:17 AM
Konstantin Kim
Konstantin Kim
Location
Russian Federation
About me
Здравствуйте! Я магистрант Дипломатической академии МИД РФ. Специализируюсь по Японии и в том, что с ней связано.
Transcreation
5 682words
3projects
0.033
per word
7:17 PM Last seen:6 hours ago
Yuka Cho
Yuka Cho
Location
Japan
About me
Being a native Japanese speaker with English proficiency, I'm constantly looking for interesting opportunities to join as part of international projects that I would rarely be able to find otherwise. All of my work will be conducted based on thorough research in a timely and professional manner. I always double-check translations before delivering to bring the best possible outcomes for every project I'm involved in.
Transcreation
4 570words
1project
0.011
per word
Online now
Ayako Nakajima
Ayako Nakajima
Location
Turkey, デニズリ県パムッカレ区
About me
高校の国語科教諭として磨き上げた、明晰で品格のある日本語を書くことができます。世界30か国を旅し、英語の理解力も万全です。
Transcreation
3 258words
1project
0.066
per word
6:17 PM Last seen:27 hours ago
Bobur Gulmetov
Bobur Gulmetov
Location
Japan, Tokyo
About me
Punctual, hardworking, ambitious, obliging, diligent
Transcreation
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
2 075words
1project
0.017
per word
10:17 PM
Seiko Fuwa
Seiko Fuwa
Location
Japan
Transcreation
792words
2projects
0.017
per word
Mariko Morito
Mariko Morito
Location
Japan, 3-7-6-910 Nishifuna, Funabashi, Chiba
Transcreation
188words
0.088
per word
1:17 AM Last seen:5 days ago
Prasanjit Gaikwad
Prasanjit Gaikwad
Location
India, Pune
About me
I am expertise 1 and more language like English, Dutch, Japanese , Bulgarian, Belarusian, Mongolian, Arabic, Hungarian, Afrikaans, French, Marathi,  
Transcreation
1.1
per word
Last seen:4 hours ago
Sai Thiha
Sai Thiha
Location
Myanmar
About me
I will give 99-100% accurate clear translation quality for the Bible translation, Speed is 2,500 (difficult as Bible) - 4,000 (easy as general) words/day. If you need the best quality, you need to give your highest rate. Please discuss me what you want.
Transcreation
0.083
per word
10:47 PM Last seen:23 hours ago
Daisuke Yamashita
Daisuke Yamashita
Location
Viet Nam, Quy Nhon
About me
I am a native Japanese linguist who can handle your projects as a freelancer or an agency depending on your needs. As a freelancer, I would like to obtain an outdoor position as a native Japanese Translator and Editor to handle translation, editing from English into Japanese and in versus at your organization where my over 5 years of linguistic experience, high-quality management and translation software mastering skills as well as my strong work ethic will be an asset to grow your business. MY SUMMARY ▪ English Writing and Reading skills from Advanced Level. ▪ English and Japanese translation, editing and subtitle creation experience more than 5 years. ▪ Over 5 years experienced in using TRADOS, memoQ, Memsource, Smartcat and other translation applications. ▪ Hard Working, High Responsible and Result-oriented mindset. ▪ Strictly follow the deadline and ensure high-quality deliverables. ▪ Availability: 5,000 words/day Mon - Sun.
Transcreation
0.11
per word
11:17 PM Last seen:2 days ago
Yoko Shindo
Yoko Shindo
Location
United States of America, Portland, OR
About me
Capable and motivated professional with experience managing projects from concept to delivery, designing marketing strategies, and collaborating with team members, vendors, and customers. Demonstrating excellent communication skills in both English and Japanese, a passion for detail, creative thinking and the ability to make critical decisions during challenges. Adaptable and friendly with years of customer service experience
Transcreation
0.165
per word
8:17 AM Last seen:6 days ago
Milena Aikimbayeva
Milena Aikimbayeva
Location
Kazakhstan, Алматы
About me
Учусь в университете им.Абылайхана, на 4 курсе, изучаю иностранную филологию (японский,английский)
Transcreation
0.219
per word
10:17 PM Last seen:7 days ago
yuki kato
yuki kato
Location
China
About me
Documents of Machinery and Automobile industry (KR>JP, CH>JP) Automobile regulations, Technical materials, Customer questionnaires, Manuals, etc. ⚫ Game Localization(KR>JP, CH>JP) Online games, Smartphone games, Game Manuals, Web pages, QA ,etc. ⚫ Economic Documents (KR>JP, CH>JP, JP>KR) Contracts, etc. ⚫ General Documents (KR>JP, CH>JP, JP>KR) Booklets, Web pages, Materials for tourism, Subtitles, etc.
Transcreation
0.094
per word
Last seen:7 days ago
S. Micaela Hamada
S. Micaela Hamada
Location
Australia
About me
I grew up in a mixed culture background family with German & Japanese, went to foreign/ international schools and universities such in Germany, England & AUS. Worked for multinational firms such as BBC, Ernst & Young, B&S for UPS project. I am a native Japanese as well.
Transcreation
0.407
per word
12:17 AM Last seen:7 days ago
CCJK Rachel Long
CCJK Rachel Long
Location
China, Changsha
About me
TEM-8 CATTI-1 JNTL-1
Transcreation
0.011
per word
12:17 AM
Tariq Muhamed
Tariq Muhamed
Location
United States of America, East Lansing
Transcreation
183words
0.017
per word
11:17 AM
Koki Agata
Koki Agata
Location
United States of America, Kansas City
About me
I have collectively been working as a translator for almost 5 years, and mostly focused on Business and Marketing. I am currently working with a well known e-commerce site, and translating/localizing their website to expand their market to Japan. I am also working as a senior reviewer and reviewing other translators' work to make sure their translations fit the clients' needs. I am flexible, and work together until all parties involved are happy and satisfied. I am eager to learn new topics and fields as well.
Transcreation
0.088
per word
10:17 AM
Muhammad Ibga Alabat
Muhammad Ibga Alabat
Location
Philippines
Transcreation
0.019
per word
Kanako Fukuma
Kanako Fukuma
Location
Japan
About me
Hi there, I am Kanako from Japan and currently based in Osaka, Japan (GMT+9). [ Why You Should Choose Me ] - Punctuality Essential. I promise to deliver the highest-quality human translation within the agreed timeframe! - Experience I am proud to say that I have 4 years (and counting) of professional experience as an ENG-JP translator and have successfully completed a number of projects from various categories under the tight deadlines (feel free to reach me if you would like some samples). Apart from that, I have done proofreading, copyediting, and some voiceover tasks as well. - Positive Attitude Learning foreign languages is one of my huge interests, and there is nothing more rewarding for me than helping others by doing what I am passionate about! * I am afraid but I will not take a project which rate per word is less than 0.025 USD.
Transcreation
9words
0.033
per word
1:17 AM
R K
R K
Location
Japan, 八潮市
About me
通信の在宅翻訳起業 産業翻訳コースを受け真剣に勉強しました。
Transcreation
4words
0.064
per word
1:17 AM
Akira Doi
Akira Doi
Location
New Zealand, Auckland
About me
技術、経済、法律、特許、政治、宗教、教育、歴史、観光等の諸々の分野での翻訳・チェックを30年経験してきました。現在、ニュージーランドに在住してフリーランス翻訳家として活躍しています。30年以上の経験に基ずく緻密で、正確な仕事で多くのクライアント様からの好評をいただいております。他者と比べて比較的お得な料金も魅力です。
Transcreation
0.187
per word
4:17 AM
Ankita Mehrotra
Ankita Mehrotra
Location
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, London
About me
I have over 12 years of experience in translating, editing and writing articles, journals, research papers across industry and have translated/edited over 2 million words for global clients.
Transcreation
0.055
per word
Anna Dukacheva
Anna Dukacheva
Location
Russian Federation
About me
I have gained a wide range of skills and experience during years in corporate industry and working as a freelance teacher and translator at the same time. Hands-on experience in launching projects, supplier negotiations (including both commercial and legal aspects), market analysis helps me to be on the top of the game and work efficiently even when it comes to challenging targets and time pressure. I like challenging myself with new experience and ambitious targets. I believe that it helps me to learn more and develop myself.
Transcreation
0.022
per word
7:17 PM
Mihoko Tsurumaki
Mihoko Tsurumaki
Location
Japan, 京都
About me
医療業界でメディカルライティング・翻訳をやっています。病院書類なども可能です。
Transcreation
91words
0.001
per word
4:17 AM
William Mackintosh-Baird
William Mackintosh-Baird
Location
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, York
About me
I am a recent graduate of York St John University where I studied TESOL & Japanese. Through this, I lived in the city of Yamagata in north Japan for 1 year where I also attended the local university. Whilst there I also became the English tutor to employees at a bank where I aided them in furthering their ability in English. Through my studies at university, I was also the project manager for a translation team set to translate PR for the university's global studies programme. Language learning and translation are not just professions to me, but also a past time that I am very dedicated to. I have taken it upon myself to learn languages such as French, Swedish, Russian, Scottish Gaelic, and British Sign Langauge to name a few, but Japanese is where I thrive. I am dedicated to language learning and also hope to translate in more languages in the future. I would be happy to help with anything you need.
Transcreation
352words
0.058
per word
Akiko Jana
Akiko Jana
Location
United States of America
About me
am Akiko Miura, a native Japanese translator. I have worked for Japanese Ministry as translator/interpreter, and for a Japanese major automobile company for over 15 years and become freelancer before 8 years. I work with few of the biggest translation agencies like HP, LionBridge, TranslateMedia, LingoTek etc., as well as work for Amazon, Manchester United as my direct client I do not translate literally. I also localize the content according to the expectation from your audience. I ensure my translation sound natural, customized according to the audience's need.I provide you a content, which is perfectly tuned and enriched for the local Japanese customer. I offer unlimited revision free of cost and will not charge a single $ until you are happy with my work. I specialized in Engineering, IT and telecom Financial ( Capital Market, Asset Management, Real Estate ) Tourism (Hotels and travel guide) Sales and Marketing( Sales Pitch, Proposals, Presentation) Localization of Software
Transcreation
0.165
per word
ADHARSH A
ADHARSH A
Location
India
Transcreation
0.075
per word
Ryoko Takayanagi
Ryoko Takayanagi
Location
Japan
Transcreation
0.128
per word
Nahum Figueroa
Nahum Figueroa
Location
Mexico, Mexico City
About me
I've work since 18 as a japanese translator in factories in México
Transcreation
0.165
per word
11:17 AM
KATIA WONG
KATIA WONG
Location
Hong Kong
About me
Raised in Hong Kong, I have lived in London and Tokyo for 13 years accumulatively. I worked in the real estate/developer/urban-planning industry, while my specialty is in media and marketing. I also have translation experience in F&B (recipes and menus, company website), business documents and reports, proposal from various industries. I am currently reading books about agriculture in Chineses, English, and Japanese. Currently based in Hong Kong.
Transcreation
253words
0.374
per word
12:17 AM
Stepan Sidorov
Stepan Sidorov
Location
Russian Federation
About me
Я Степан
Transcreation
0.001
per word
4:17 AM
Kazuko Sakikawa
Kazuko Sakikawa
Location
Canada
Transcreation
0.066
per word
Christeen Hamilton
Christeen Hamilton
Location
United States of America
About me
I am fully bilingual in both Japanese and English, and have used both languages simultaneously throughout my careers. I have experience in translating Japanese to English and vice versa for all previous positions, and also have experience in providing English subtitles to Japanese videos. I also have taken an US Federal Government-issued translation exam (DLPT) for Japanese, and obtained a score of 100% on the exam. I am an avid member of the National Language Service Corps (NLSC), a federally run volunteer organization that only those that have passed the DLPT are allowed to join. I also have an in-depth understanding of both Japanese popular and work culture, which will allow me to produce the best translations possible for you. I am punctual and only provide the best quality translations. I look forward to working with you!
Transcreation
0.02
per word
8:17 AM
Eriko H
Eriko H
Location
Canada, Toronto
Transcreation
672words
0.017
per word
11:17 AM
YOSHITAKA NAKAO
YOSHITAKA NAKAO
Location
Japan
Transcreation
0.011
per word
Filters
Rate per word