I'm a full time web developer at an advertising agency in my hometown.
Sometimes I accept freelance web development and translation jobs outside my working hours.
I'm very interested in everything related to web especially PHP, MySQL, CSS, jQuery.
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPANESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA),PUNJABI, MONGOLIAN, SERBIAN ,BELARUSIAN,TAMIL,TELUGU,ODIA, ETC.
My name is Lanny Yunita, from Indonesia. I am a native Indonesian speaker, graduated from English Literature Department, majoring in English Literature in a reputable University in Yogyakarta, Indonesia.
I am currently an active English-Indonesian translator, subtitler and proofreader/QC specialist for Video On Demand services. I am also translating documents (specializing in banking and finance) and books (specializing in children books, Christian books and classics/novels).
I have a high concern about professionalism and I am used to accomplish projects on time. Language and culture is a unique blend and is inseparable, thus presenting a beautiful language translation has always been my passion.
An English (EN) – Indonesian (ID) v.v. professional and certified translator having experiences in completing hundreds translation projects of various fields for 11 years.
I have been a certified translator by Association of Indonesian Translators (HPI) for English-Indonesian and Indonesian-English language pairs. I am also a member of Proz Certified PRO Network.
I am Willing to improve myself from time to time by learning and working hard, effectively, and efficiently.
Translating is my passion.
I am ready to give my best to help you get your overwhelming success.
I have been learning English since I was 9 years old. Since 2018, I started to take translation jobs from companies, universities, and others. I am able to do the jobs quickly in high accuracy. Besides translating, I also keen in writing travel blog, reviews, poetry, and so on.
Experienced English - Indonesian - Javanese translator since 2012. Translating website contents, software and apps, articles, legal and patent documents, subtitles, books and e-book, etc. My specialization are translating websites and apps (UI), medical and technical contents, as well as subtitle translation.
Other skills: a content/article writer, SEO.
Available CAT tools: SDL Trados Studio 2019, MemoQ, MemSource.
Will deliver high quality works, reliable, fast and accurate, also very strict with the deadline. Satisfaction guaranteed!!
I've been a translator since 2001. I've done several jobs regarding translation before, such as translating documents or guiding my clients to do their work in my home town. I'm a native speaker in Indonesian and Manado Malay language and have a bachelor's degree in the English language. I already have the equipment to support my jobs such as PC (Windows 10, RAM 8GB) and fast internet connection.
Content and Marketing Specialist with extensive experience in the content localization and market analysis. I also have project experience from concept to development. Talents include content marketing, event management and user experience improvements. Collaborative team player with background in diverse and challenging fast-paced environments.
The Internet has opened the new world of connectivity.
Information spread across the world in real-time.
A conference took place without barrier, and people watches video streaming from everywhere.
Yet, there is a subtle barrier that gets in the way of such communication: language.
While English is the universal language and the most spoken in the world, localization still dominates the communication in some country, including Indonesia.
I have worked and experienced on both ends.
I prepared the company documents in English for audit by foreign parties.
I also translated a website content into Bahasa Indonesia as a localization project.
This is the page that you want to reach if you are looking for a professional who is capable at:
* interpreting a document language from English to Indonesian and vice versa.
* app localization that is unlikely to marked as "lost in translation"
* website translation that amplifies human language, rather than a machine generated.
Reliable, flexible, quick learner, highly organized and detailed-oriented, thorough researcher with an eye for important and relevant facts, who works both independently and as collaborative team member.
My name is Anastiana and I am a native speaker of Indonesia (Bahasa). I have several years experience of being a translator and have lived abroad for period of time. I am a hard worker person and I can make sure that I can finish my job with excellent result. Looking forward for your response.
I started working in the translation jobs in 1974. My works include various types of documents from English to Indonesian vise versa, I am an IT professional.
I studied from University of California Extension Independent Study Program, Business Administration, majoring in Accounting. The materials that I studied have contributed a lot in my system designing works and my translation jobs.
I have translated engineering and economic reports, contract documents, terms of reference, etc. My working experiences include writing and answering business letters, making contacts with local and foreign consultants, preparing materials for meeting (e.g. translating technical papers, etc.), and supervising printing department. Apart from those I did translation of many books and papers concerned with economic and engineering problems, terms of reference, contract and tender documents, helped the engineers prepare engineering proposals in English, and helped people from the financial.
PROFESSIONAL SUMMARY AND OBJECTIVE
I am an experienced freelance full time translator with an associate degree in English Linguistics and Literature and a Master Degree in Media and Cultural Studies. I am a junior member of HPI Certified Translator, having a wide range of translation and localization projects since 2009.
EXPERTISE AND SPECIALIZATIONS
o General Academic
o Business, Economics, Finance, Advertising, Marketing, Annual Reports, Banking, Management,
o Law, Political, Intellectual Property
Contracts, Law (General), Law Enforcement, NGO, Political (General),
o Social Sciences
Linguistics, Literature, Fiction, Media, Cultural Studies,
o Official Documents
Birth Certificate, Certificate of Domicile, Death Certificate, Citizenship Certificate, Diploma, Driver's License, Family Register, Incorporation Charter, Identification Card, Marriage Certificate, Nationality Certificate, Official Documents (General), Police Record,
CAT TOOL: SDL Trados Studio 2017
Experienced English - Indonesian translator & editor with a demonstrated history of working in the translation & localization industry. Specialties: arts & crafts, botany, camera, digital photography, education, image editing, image editing softwares, SEO, travel & tourism.
Binar is currently working as a freelance translator and is always interested in cross-cultural communication. Her background in cultural and translation studies informs her detailed approach to communication. As a lifelong learner, Binar keeps gaining knowledge and stay in tune with the latest cross-cultural issues.
With years of professional experiences, I have been working passionately as a freelance English - Indonesian translator. My specialities are marketing, advertising, PR, transcreation / copywriting, and subtitling for TV, film and entertainment industries. Some of my clients include Nickelodeon, MTV, Elizabeth Arden, and many more.
I am an industrious and motivated individual with more than 10 years of experience in drawing up and
translating Contract, Agreement, and personal correspondence. I have also been
trained as an interpreter and executive assistant during my previous employment.
I have the qualifications you are seeking since that I have lots of experience for the last twenty four years dealing with EN<>IN translation assignment of various kinds (including medical and legal documents; literary pieces for a local national media publishing of 10 EN>IN books and 1 book IN>EN of which the translated work is copyrighted on my name.) as well providing proofreading, localization translation service. Average of daily translation output is 2,000 words/day.
I am a translator, proofreader, and subtitle. I have experience over 13 years. I am native Indonesian, usually help clients to translate scientific journal, mini-thesis abstract, web localization, quiz games, training document, Last will & Testament, subtitle translation, translating encyclopedia, and E-Commerce. My active clients are from Indonesia, Malaysia, Singapore, Vietnam, Italy, and Turkey.
I am an English Indonesian translator with more than 7-year experience in translating various documents across the fields of translation such as: legal, company profile, website localization, etc. I am a translator with high attention to details and stick to the deadline of every project.