B.A. in Media & Communication (2008, Germany), summer school in English (2011, Stanford, CA), M.A. in Media & Society (2012, France), M.A. in Translation (2015, Germany), doctoral candidate in sociology (est. 2020). Professional experience since 2005 (mostly gaming, media, and publishing industries). Happy to connect on LinkedIn and Xing.
Available as. copy-editor, proofreader, translator, localizer, writer / illustrator, graphic designer / transcriber, subtitle editor / UX and UI tester / product reviewer.
Areas of expertise: academe; nonfiction and fiction books; digital technologies; online, offline, and social media; SEO and websites in general; online and offline games; PR and B2B communication; CRM and newsletters.
- there is no topic I cannot translate or proofread.
- reasonable turnaround, very high quality.
- able to work with any tool you provide me with.
Passionate about languages and aviation.
Working now full-time since 4+ years as a translator, localizing content from/for Latin America, the DACH region, and English-speaking markets.
Background in digital marketing, familiar also with code translation, CMS platforms (LiveWords, WordPress and others), Amazon market place (AMZ) SEO translations (DE/UK/US/MX/ES), keyword research, e-commerce SEO, web auditing, CRO for websites.
Counting with a full-fletched SEM-team of 8 people to tackle challenges for Facebook, Google Ads and other campaign channels with multi-lingual needs.
Specialized translation areas: Marketing, Product Translations, E-Commerce, Finance, Contracts, Logistics, Crypto Currency, Blockchain Topics, Fashion
Knowledgeable about presentation editing in PPT and Keynote (layouting, translation, localization), subtitling, uploading and integration of content.
With a team of translators available upon request for: Italian, Croatian, Serbian, Portuguese (Brazil), French
I am a project manager for translation and content writing projects. Founder and CEO of The Happy Beavers. I chose a team of excellent translators, editors, proofreaders and content writers and together we offer high-quality services. If you hire me, you will receive a native high-quality result in all mentioned languages in my profile.
I am the right person to talk to if one of the following points applies to you:
• You want to go beyond receiving “just a text in another language” and you are looking for content that is marketing- and SEO-optimized.
• You are afraid that choosing the right freelancer might take very long and you just want to get a high-quality job done.
• Your project is long-term and might involve multiple people, perhaps in multiple languages but you don’t want to talk your project over and over with every single freelancer, instead, just one party to deal with.
Available to chat about your needs. Ready to help your business grow.
Училась в Германии, работаю устным и письменным переводчиком в языковых парах немецкий/ английский/ русский.
Занимаюсь переводами текстов различных тематик, в том числе технических, медицинских и экономических.
Гарантирую качественный и быстрый перевод.
Translation and Localization expert with 20 + years experience. Experience with Internet giants like Airbnb, Amazon, Google, Booking.com, eToro, Expedia. As a translator I came across all types of language service requests: Manuals, Ads, Listings, Content, SEO, Website Localization, Copywriting, Captions and a lot of more Translation Jobs are my daily tasks.
I started translating and consecutive interpreting while at university and kept on doing this on an "as needed" basis during my professional life. Now, as I am retired, I have been keeping on with translations and interpretations on a freelance basis.
Ich bin Spezialist für Lokalisierung, Transkreation und Qualitätssicherung im Sprachdienstleistungsbereich mit einem ganzheitlichen Ansatz und in mehrsprachigen Umgebungen. Dabei begleite ich den Kommunikationsvorgang vom Sender bis zum Empfänger und stelle Effizienz, Korrektheit und Klarheit in den Mittelpunkt. Ergänzend verfüge ich über Erfahrung im Projekt-, Dienstleister-, Terminologie- und Wissensmanagement sowie in der Teamführung und Prozessoptimierung.
I was born in Brazil Sao Paulo City and attended Bilingual School In London moreover I Took Celta Cambridge Teacher course, I’m a Translator and I teach private English-German Native by Goethe Institut Classes For 19 years and I have a Graduation in Bachelor's Degree in Sound Design in Berlin,
I Have been working about 19 years as an English Teacher and Translator Coordinator, I translate documents and Edit Contracts with Trados SDL, Cat Tools and Organic Translations, I Also create content for websites in English and in German, I Have been working as a Freelancer cooperating with various multinationals companies and International agencies.
3 benefits with no extra costs working with me,
1- I don’t charge for file convert format.
2- I always proofread twice for grammar and any typos.
3- Subtitles translations I have different prices to negotiate.
My name is Kady and I am a native German speaker, who has been working and residing in the US for seven years now.
Having a multilingual family, I spent six years of my childhood living in the Middle East. Arabic is therefore a near-native language for me that I have used since my earliest childhood.
I graduated with a Master of Science and moved from Germany to the US shortly thereafter. I have been residing in the United States for almost seven years now.
Having lived and extensively experienced three different continents, I can easily switch between languages and have a high command in German, English and Arabic.
I have experience translating a range of materials, but specifically possess strong medical terminology as I have worked as a Certified Clinical Research Coordinator for years, collaborating with pharmaceutical companies and working in the medical setting (certified by the Association of Clinical Research Professionals).
I am a native English speaker and PROFESSIONAL TRANSLATOR. I am available 24/24 7/7
I will translate any text from ENGLISH TO GERMAN, GERMAN TO ENGLISH, ENGLISH TO SPANISH, SPANISH TO GERMAN, GERMAN TO SPANISH, and SPANISH TO ENGLISH; the job is being done PROFESSIONALLY and MANUALLY.
I also Speak Pidgin(Nigerian) and I'm fluent in it as I was raised in Nigeria
This is my new job and I love it so much, I have grate taken grate time to learn new soft skills in Language translation, Quality Assurance, copy writing. I have strong analytical power and high accuracy when doing my work and I have learnt to serve my clients to there satisfaction and strict deadline. I am looking forward to serve you welcome.
Студент, за небольшую плату делаю переводы с английского и немецкого языка, так же занимаюсь репетиторством этих языков. Английский B2 Немецкий B1
Student, for a small fee I do translations from English and German, I also do tutoring in these languages. English B2 German B1
Senior localisation expert and consultant. | Experienced translator, reviewer and localisation project manager.
14 years of industry experience, 4 of which as head of localisation and project management departments of large international companies.
I offer various localisation services & consulting services:
Translation, quality assurance and evaluation (review, revision), post editing, translation quality assessment (standards based), NMT, terminology creation and evaluation, process management and project management.
I was born and lived in Switzerland, so I speak fluently German as well Swiss-German.
I have a BA and MA degree in German studies. The past years I worked as German translator and online language teacher, but also as certified court interpreter. This year I opened my own translation agency: e-prevoditelj