• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
TM management from English to German
Hire translators, editors, and post-editors via Smartcat’s industry-leading marketplace.
Sort order:
pepe zuazu
pepe zuazu
Location
Spain, Madrid
About me
EDUCATION • BS Degree in Computer Science (December 93) with a Mathematics Minor in (San Jose State University, San Jose, California). • AS Degree in Computer Science (December 90, Canada College, Redwood City, California). • Computer Information Systems Certificate (December 90, Canada College, Redwood City, CA). • AA Business (June 87, Universidad Autónoma de Madrid, Spain) PROGRAMMING LANGUAGES C, C++, Pascal, FORTRAN, Basic, Scheme, Miranda, DBase IV, SQL, and Visual Basic. ORAL SKILLS English and Spanish PLATFORMS IBM PC, APPLE, HP, SUN workstation OPERATIVE SYSTEMS UNIX, MS DOS, MS Windows 95, Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP
TM management
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 16 reviews
13.2
per hour
6:12 AM
robert boc
robert boc
Location
Poland
About me
Gratuated from Law Studies. Courses in English, German, Russian, Polish on Law and Finance.
TM management
93%Quality
98%Compliance with deadlines
Based on 12 reviews
66
per hour
12:12 PM Last seen:12 hours ago
Simone Ines Lackerbauer
Simone Ines Lackerbauer
Location
Germany, Munich
About me
B.A. in Media & Communication (2008, Germany), summer school in English (2011, Stanford, CA), M.A. in Media & Society (2012, France), M.A. in Translation (2015, Germany), doctoral candidate in sociology (est. 2020). Professional experience since 2005 (mostly gaming, media, and publishing industries). Happy to connect on LinkedIn and Xing. Available as. copy-editor, proofreader, translator, localizer, writer / illustrator, graphic designer / transcriber, subtitle editor / UX and UI tester / product reviewer. Areas of expertise: academe; nonfiction and fiction books; digital technologies; online, offline, and social media; SEO and websites in general; online and offline games; PR and B2B communication; CRM and newsletters. Special skills: - there is no topic I cannot translate or proofread. - reasonable turnaround, very high quality. - able to work with any tool you provide me with.
TM management
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 65 reviews
33.305
per hour
Online now
Jean Montag
Jean Montag
Location
Germany, Berlin
About me
Passionate about languages and aviation. Working now full-time since 3+ years as a translator, localizing content from Latin America, the DACH region, and English-speaking markets. Background in digital marketing, familiar also with code translation, CMS platforms (LiveWords, WordPress and others), Amazon market place (AMZ) SEO translations (DE/UK/US/MX/ES), keyword research, e-commerce SEO. Specialized translation areas: Marketing, Product Translations, E-Commerce, Finance, Contracts, Logistics, Crypto Knowledgeable about presentation editing in PPT and Keynote (layouting, translation, localization), subtitling, uploading and integration of content. With a team of translators available upon request for: Italian, Croatian, Serbian, Portuguese (Brazil), French
TM management
98%Quality
98%Compliance with deadlines
Based on 11 reviews
27.5
per hour
11:12 PM Last seen:8 hours ago
Luka Breitig
Luka Breitig
Location
Germany, Dresden
About me
I am a project manager for translation and content writing projects. Founder and CEO of The Happy Beavers. I chose a team of excellent translators, editors, proofreaders and content writers and together we offer high-quality services. If you hire me, you will receive a native high-quality result in all mentioned languages in my profile. I am the right person to talk to if one of the following points applies to you: • You want to go beyond receiving “just a text in another language” and you are looking for content that is marketing- and SEO-optimized. • You are afraid that choosing the right freelancer might take very long and you just want to get a high-quality job done. • Your project is long-term and might involve multiple people, perhaps in multiple languages but you don’t want to talk your project over and over with every single freelancer, instead, just one party to deal with. Available to chat about your needs. Ready to help your business grow.
TM management
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 8 reviews
35.2
per hour
7:12 AM Last seen:11 hours ago
Anastasiia Makotrina
Anastasiia Makotrina
Location
Russian Federation
About me
Училась в Германии, работаю устным и письменным переводчиком в языковых парах немецкий/ английский/ русский. Занимаюсь переводами текстов различных тематик, в том числе технических, медицинских и экономических. Гарантирую качественный и быстрый перевод.
TM management
9.273
per hour
10:12 AM Last seen:14 hours ago
Patzold Robert
Patzold Robert
Location
Germany, Berlin
About me
ROBERT PÄTZOLD Wörther Straße 36 D-10435 Berlin Germany Tel.: +49-30-23 88 12 23 Mobile: +49-177-77 88 886 Fax: +49-3221-1142 184 E-mail: German-translations@gmx.com Web: www.germantranslations.de.vu Language Combinations · English (all variants) > German (Germany/Austria/Switzerland); · Spanish (all variants) > German (Germany/Austria/Switzerland) Native Language · German (Germany/Austria/Switzerland) Career Objectives · To use my foreign language, translating and proofreading skills in the fields of software localization, consumer electronics and market research translations. Work History · Technical, medical and engineering & automation translations from English into German for Aventis & Procter & Gamble (London/Great Britain), Interverbum (Stockholm/Sweden), Keypoint (Kopenhagen/Denmark) etc. from 2/02 to present · Software and opinionaire translations from English into German for Text & Form (Berlin/Germany), D & D International (Berlin/Germany), LocZone GmbH (Berlin/Germany), Idea Institute (Tokyo, Japan), etc. from 2/96 to present · Game localization/manuals/questionnaires for Keywords International Ltd. (Dublin/Ireland), especially Microsoft's Xbox from 2001 to present · Engineering & automation (controlling devices, industrial automation, industrial electronics, measurement & monitoring systems/devices, power devices, semiconductors, telecom hardware/infrastructure), consumer electronics and survey translations for Torindo Co., Ltd. (Tokyo/Japan), TEAM International s.r.o. (Reutlingen/Germany), Intrat (Reutlingen/Germany) from 11/99 to present (including manuals for SONY, PIONEER, KENWOOD etc.) · Transport: question paper translations for Bombardier Transportation via Akzént (Berlin/Germany) from 02 to 04 · Arts and Culture: inquiry schedules for KulturBrauerei GmbH; Berlin Partners; Stiftung NEUE KULTUR (all Berlin/Germany) 2002 · Additional translation work in the fields of Medical Diagnostics (ultrasound and MRI machines, X-ray machines), Medical Life Support (urinary catheterization, hospital care products), Therapeutic Equipment (infusion pumps), Medical Scientific Texts (rheumatology, ophthalmology, gastroenterology and cardiology), Medical Pharmacy. · Additional translation work in the field of Engineering & Automation (controlling devices, measurement & monitoring systems, telecom hardware/infrastructure) · Additional translation work in the following fields: Leisure, Art, Architecture, Industrial Design, Machinery (Automotive), Services (Financial Consulting/Financial Advisory), Software (Antivirus, CAD/CAM/PLM, Computer Games, Operating Systems, Office/Document Management Applications). Related Experience ·Teacher of German as a Second Language, Volkshochschule Berlin, 3/93-5/96 Education · Diploma-Translator for English and Spanish, Humboldt-University of Berlin, Germany, 1996 Honors And Activities · Exchange student in Spain for one year (Universidad de Extremadura, Cáceres, 1990) · Exchange student in Great Britain for one year (Thames Valley University, London, 1993) Special Skills · Software and hardware technical knowledge · Experience in Consumer Electronics and Market Research translations · Experience in the use of SDL TRADOS Studio 2014, MemoQ & Déjà Vu X2 translation memory software (18 years) · Excellent spelling skills · Experience in software localisation, IT, telecommunication · Ten college semesters of Russian Rates · Translation: 0.09 EUR per source word depending on difficulty and file format · Proof-Reading: 30 EUR/h Daily Capacity · 3,000 words Fields of Translation · Game Localization · Software Localization · Consumer Electronics · Engineering & Automation · Websites · Medical · Market Research ___________________________________________________________________________
TM management
39.966
per hour
6:12 AM
Susanne
Susanne
Location
Germany
About me
I am a bilingual translator/editor. My strengths are the ability to familiarized myself with new subjects quickly, fast turnaround and a solid proven QA system.
TM management
39.966
per hour
6:12 AM
Uta Schulz
Uta Schulz
Location
Portugal
About me
Background Mechanical Engineering, vast experience in translating technical documentation, Terminology work
TM management
53.289
per hour
Jutta Mansutti
Jutta Mansutti
Location
Germany, Reutlingen
About me
1985 - 1999: Employment as a translator and interpreter in the import/export sector (machinery, IT). Responsible for technical and legal translations, and consecutive conference interpreting. Since 1999: Freelance translator for a great variety of clients from the industrial, administrative and private sector. Hands-on experience since 1985 - Extensive technical knowledge - Provision of consistent terminology throughout all company documents over decades - Each translation is double-checked - Professional proofreading of your existing German documents or websites - Format proof service before your documents go into print - Punctual execution of all orders - Individual service geared to your needs. Professional translation and proofreading service to help you sell your products wherever you do business. Expertise: Business, Legal, HR, Lighting technology, Christian literature, Travel & Tourism. Working Environment: Windows 7, SDL Trados Studio 2017, Microsoft Office 2016.
TM management
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
46.628
per hour
6:12 AM
Frank Eisenhuth
Frank Eisenhuth
Location
Canada, Waterloo, ON
About me
My motto is: "An engineer for technical translations!" Starting off as a software development engineer in Johannesburg, South Africa (1992-1996) and Berlin, Germany (1996-1998), I became gradually more and more involved in software localization projects due to my secondary interest in languages and gained experience as a software localization engineer (1998-2000) in Austin (USA) and Munich (Germany). I have nearly 20 years experience in the field of technical translation, software localization and L10N project management. Extensive knowledge of programming languages such as C++, Java, Assembler and markup languages like HTML and XML is adefinite plus. Since 2000, I have been running my own translation/localization business based in Waterloo, Ontario, Canada. Companies in the fields of electrical engineering, automotive and heavy machinery are among my clients.
TM management
44
per hour
12:12 AM Last seen:6 days ago
Eva Lasque
Eva Lasque
Location
Russian Federation
About me
I am sertificated project manager with large experince in this field.
TM management
44
per hour
6:12 AM Last seen:3 days ago
Antje Stys
Antje Stys
Location
Germany, Langen
About me
Technical Translator (university degree) English > German, Spanish > German, ECQA Certified Terminology Manager, BDÜ member, experienced manager of translation projects in 25 languages www.stys-language-services.de
TM management
106.577
per hour
6:12 AM
Claudia Paiano
Claudia Paiano
Location
Germany, Berlin
About me
I am a German native speaker residing in Berlin, Germany, who offers multiple services. I am specialised in technical translations but translate a few other fields as well to keep my work balanced. I have worked as a translator since 2005 and obtained my university degree as a translator and interpreter ("Diplom-Translatorin, Übersetzen & Dolmetschen") for English, Italian and German in 2009. In addition to translation work, I do reviews/proofreading/QA of various texts and translations, as well as transcriptions and post-editing of machine translations. I am a sworn translator and a member of the Federal Association of Interpreters and Translators BDU. Nice to e-meet you!
TM management
66.611
per hour
Kevin Odhiambo
Kevin Odhiambo
Location
Kenya, Rongo
About me
This is my new job and I love it so much, I have grate taken grate time to learn new soft skills in Language translation, Quality Assurance, copy writing. I have strong analytical power and high accuracy when doing my work and I have learnt to serve my clients to there satisfaction and strict deadline. I am looking forward to serve you welcome.
TM management
22
per hour
Torsten Schnabel
Torsten Schnabel
Location
Germany
About me
My special areas are technical (automatition, mechanical engineering) and legal translations from English, French and Spanish into German. I also provide localization services for clients who need websites translated into different languages. Web language and the necessary advertising touch will be assured by me. I can also assist in technical aspects of localization tasks e.g. SEO and code adaptations. A big passion of mine is being an interpreter at Criminal Court Berlin, the largest Criminal Court in Europe where I also use my linguistic skills.
TM management
44
per hour
6:12 AM
Siddhi Sachdeva
Siddhi Sachdeva
Location
India, new delhi
About me
I am a well experienced English to German and German to English Translator with very good german language skills and have competed C1 level of proficiency in German Language
TM management
55
per hour
Carola Hahn-Auer
Carola Hahn-Auer
Location
Germany, Nuernberg
About me
Senior localisation expert and consultant. | Experienced translator, reviewer and localisation project manager. 14 years of industry experience, 4 of which as head of localisation and project management departments of large international companies. I offer various localisation services & consulting services: Translation, quality assurance and evaluation (review, revision), post editing, translation quality assessment (standards based), NMT, terminology creation and evaluation, process management and project management.
TM management
53.289
per hour
6:12 AM
Filters
Rate per hour