I am a professional Translator/Editor/Proofreader with more than six (6) years of experience. With a Master Degree in Translation Studies, my excellent drafting skills, coupled with my sound and proven editing and proofreading skills, I provide high-quality language services from English into French. My qualities include professionalism, confidentiality, discretion, attention to details, strict adherence to ethics, the ability to stay well focussed while working under pressure, and, above all, respect of deadlines.
My name is Laeticia Mirande. I'm a French freelance translator since 2014. Born and raised in France, I currently reside in Accra, Ghana. I graduated with a Bachelors' degree in Translation and Interpretation. I also studied in Berlin for 10 years. Fluent in English, German and Spanish, I have 5 years work experience as a translator with various translation agencies and organizations around the world.
I can translate, transcribe, proofread and edit documents and brochures .
I guarantee good work ethics and professionalism.
Ideally, I'm a person who has the following skills, characteristics:
-Ability to maintain 100% confidentiality
-Honest, trustworthy and reliable
-Willingness to learn new things
-Fluent in French, English, Spanish & German
-Attentive to details
-Available 7 days a week
-Well versed in Google Docs & MS Office
-Can easily adapt and work under pressure with different types of people flawlessly
-Produce good quality job, perfect timing, always respect the deadline
Full time freelancer. My work never ends until you are 100% satisfied with everything. I will do my best to ensure that my work will be helpful and meet the employer's expectations because I believe that's how it should be. And I have to mention I'm a detail freak, since people seem to think it's a good thing when it comes to work.
I'll treat your work like I treat my own because I realize how important it is to you. Available 24/7
I'm a native French speaker and a qualified English into French technical translator. I have a master’s degree in general and technical translation delivered by Ci3m. I can translate, review, edit or post edit mainly technical documents (user manuals, assembly instructions, product specifications, production drawings, safety data sheets…). I have experience in IT and technical areas as well as in general translation.
I'm strongly willing to use my technical skills to work in the field of environment and green energies.
I also have knowledge in education as I'm a former English teacher.
I am a Romanian Translator/Writer and an English/French Teacher. I can translate from/into English/French/Italian/Romanian. I have written lots of articles and blogs. I have a Bachelor's Degree in Foreign Languages – Philology (French - English Department) and two Master's Degrees (in Agricultural Alternative Technologies and European Administration). I’m inventive, an organized person, a good team player, communicative, diligent, hard worker, eager to learn, involved and open to new.
I have experience in Project Management as I am the Project Manager with PROFLANG - PROFESSIONAL LANGUAGE SERVICES (ROMANIA). Please contact me for further details.
I'm a French native speaker with strong command in translation (English to French) and transcription French to French & French to English).
I'm a very proactive person who pays attention to details to provide the best result as possible.
- Native French
- Good English
- Good communication
- Can do & positive attitude
- Fast learner
- Able to meet the deadlines
I will be pleased to work with you!
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, London
I have more than 8 years of experience offering English to French and vice versa translation services to individuals and business. I'm a professional fluent in both language at native and expert level. I've translated books, articles, websites, and many other highly technical content. I provide quality services, give attention to details, and work in a timely manner.
I am a native French speaker and a professional translator working essentially from English. I am specialized in communication, marketing, website content and product descriptions, travel, nutrition and spirituality.
I am Anita Mafouo Nganno, a professional freelance translator, transcriber, subtitler and proofreader with 6 years of experience. My target language is French (France) and my source languages: Italian and English. After my B.A. in Trilingual Studies (French-English-Italian), I immediately continued with the Master program at the end of which I defend a thesis: “TRANSLATION STRATEGIES AND SEMANTIC VARIATIONS IN CINEMATOGRAPHIC TRANSLATION. Case study of the French subtitles in the Italian movie Se devo essere sincera”. I am currently attending another M.A. in Translation Studies and will be graduating on March 2020. I worked as intern translator at Optimus Translation Agency, at the Translation Unit of the linguistic centre Parliamo Italiano and now at Torino Sweet Home translating thier ads.
Workload per day: 3500 words per day
CAT Tools used: SDL TRADOS(All versions), MEMO Q, WORDFAST, DÉJÀ VU, MEMSOURCE, OMEGAT, MATECAT, ACCROS, MS WORD, EXCEL, POWER POINT, AEGISUB...
I'm a 27 years old French girl who first worked in Education, then decided to change and study tourism. I've been working as a Tour Guide in Portugal for 2 years now. I work everyday both in English and French. I'm learning Portuguese too.
I love to travel and my goal would be to manage work online while travelling.
Appart from travelling, I'm passionate about wine and food, craft beer and animal cause.
Fluent in English and French; reading knowledge of Spanish, German, and Italian. B.A. in French, M.A. in Foreign Languages, PhD in French and Francophone Studies.Track record of achievement in linguistic, academic, office, historical preservation, and military environments. Excellent ability to write and translate at a variety of different levels: from medical files and legal briefs and brief abstracts/book reviews to book and article-length manuscripts. I have ten years experience teaching French at all levels, from grade school to graduate school. Please contact me for further details or clarification.
• Fluent in English and French; reading knowledge of Spanish, German, and Italian
For 23 years, my life and professional experiences (both in the private and public sectors) have given me expertise in many fields such as ICT, HR, organic agriculture, short circuits, alternative medicines, etc.
I am a cyber-nomad who likes to discover and translation allows me to learn and share new knowledges to the greatest number of people.
My rates are always negotiables, depending on the volume of work.
Feel free to contact me for any type of translation, I will be delighted to help you.
Have a nice day!
French (Canada) native speaker. Attended French Elementary and High schools, then jumped straight to English College and University (McGill). Very fast learner. Governor of Canada's medal award-winner in High School. Was selected to provide English-language editing and proofreading peer tutoring in College for English native speakers. Graduated with 3 time-mention on Dean's Honour Science roll in College. Able to translate both from French to English or from English to French. Graduated with both Architecture and Mechanical Engineering B.Sc. degrees. Graduated with Distinction in top 25% of Faculty of Engineering for Architecture degree. Worked as Junior Mechanical Engineer in engineering and banking industries. Work fast and reliably. Available for translation, editing, proofreading and transcription for any subject.
**Disclaimer: I am not nor do I pretend to be an accredited translator/editor. I do not have the education of a professional translator/editor.**
I am a French native French-American freelance translator, transcriber and proofreader, in love with both French and English languages.
I lived in New-York city for 20 years and I am now based in the beautiful South of France.
I am a professional and experienced qualified translator working with a variety of texts from sciences, press, health, tourism and travels. I keep on taking interest in fields like IT, audiovisual, art, environment and communication.
I have experiences working in English and French audio transcription.
I also have experiences working with Pangeanic Europa in MT post-edit .
To sum up, I can:
translate, edit, proofread, transcribe and post-edit texts and audio files.
I am very meticulous and driven by my job.
I am customer-focused and committed to meeting deadlines and specifications.
Flexible in the ability to adapt to challenges, I can adapt my work precisely to your needs and work full time, evenings and week-ends.
All the best,
I am an authentic En-Fr translator. I've had experience in law and finance, advertising and marketing, news and media, and IT and technical. I have a passion for law, politics and business and studied business law at university. If there is something that is not listed in my profile, but a project you have that needs French translation, please reach out to me. I will be more than willing to let you know if I have that experience.
As a multilingual student with international experience, I have carried out various roles, the latest one being one of an Intern at the International Relations and Decentralised Cooperation Office of the Tours City Hall. My previous experience consists of working as an International Development Specialist at a Concierge Services Provider Company (point of contact with French and foreign-based customers, creation of quotes, international prospect research, client retention, etc.), and as a 4* Versatile Hotel Assistant.
I am known for my great curiosity for languages and interculturality, as well as my constantly growing passion for translation. Young and dynamic, I strive for perfection while keeping a serious but positive attitude.
I pay attention to detail when it comes to any task required to complete. I prove to be efficient and effective when working on a project requiring research and collection of specific data, even outside of my area of expertise.
I offer a translation and interpreting service adapted to different types of texts (Diplomatic, Legal, Administrative, Mining and Artistic). My work fits customer requirements consistent with respect for rules confidentiality. I insist on creativity in my services for an understanding and a direct / simple accessibility to the reader and the public. My style is in the transparency and the quality; it's up to you to let us know your proposals!
I hold a master's degree in Foreign languages, literatures and civilizations. I am a professional translator since 2017, I worked with a lot of agencies on the translation of various documents concerning medical researches, medicines, technical documents (user manuals, product sheets, recipes, vehicles etc...).
I have also transcribed hours of audios/videos in French (fields : finance, trading, medical, politics, general conversations).
English/Spanish to French freelance translator committed to delivering quality work, meeting set deadlines and paying great attention to details, I help clients reach their communication goals through effective translation solutions. I also provide editing/proofreading, website and software localization, voice-over (dubbing), subtitling, MT post-editing, transcription and copy-writing services.
I am an audiovisual translator (English to French) and I studied and graduated from the university of Roehampton, London.
I have worked as a junior project manager in subtitling, as a freelance translator as well as a subtitler for the Deaf and hard of hearing for national French tv, in stock, live and semi-live subtitling.
Back to freelancing, don't hesitate to get in touch!
Native French, fluent English speaker and a passionate multilingual translator with two years of experience in translation/subtitling/transcription/Editing, I deliver professional services with a solid mastery of English, and French languages. I’m reliable, organized, and flexible, regarding working hours and I observe strict confidentiality, transmit messages accurately, without addition or subtraction to provide the specific taste of each document.
I am a translator for the past 2 years. I have translated many languages like Spanish, French, Korean, Portuguese, Italian, Russian and German. I am also well versed in Indian languages such as Tamil, Hindi, Urdu, Malayalam, Kannada, Telugu. I always used to learn foreign languages from the childhood. I showed interests on other languages and their culture. When time moved on it became a passion for me and as expected I became the translator. I have worked with many clients and got a very good feedback. Currently I am learning Indonesian, Chinese and Japanese language. I will complete the given work at the right time. I used to follow Work Breakdown Structure so I am always punctual in submitting my work.
I am a professional conference interpreter and translator.
With above 6 years of professional experience, I'm currently working as freelance conference interpreter and translator based in Benin.
I have just completed an internship at the United Nations office at Nairobi within the PAMCIT Secretariat. Prior to that, I was awarded an internship at the African Development Bank in the Language Services Department as Translator. Those opportunities have been enriching and constitute tangible exposure to the highest level of quality and discipline in the field of language and communication in international organisations. They have further developed my competences and skills. I am thus well equipped to play an active role within your organization by providing high quality interpretation and translation services.
As a trained Conference Interpreter and translator with valuable experience, I am well equipped with transferable skills in all communication related assignments.
Since 2015 i have worked in the Oil & Gas industry, the Education sector, the hospitality industry and also as a video editor before i started being a translator, voice over artist and live interpreter .
I am an English-French translator/proofreader working in the translation industry since 2010. I specialize in NGOs, humanitarian development, disaster management and crisis relief, Internet policy and governance, semi-medical content, food safety, child malnutrition, contracts and general legal documents. I spend most of my day helping corporations and organizations explain their business to their shareholders/stakeholders. Communicating effectively in a global world is increasingly critical and my job is one of the most exciting jobs in the world.
Certificates in the following fields: Legal (contract writing, international humanitarian law, human rights, legal terminology, financial and legal translation), Medical (health in complex emergencies, Ebola, clinical trials, medical translation, child nutrition/malnutrition), Humanitarian (humanitarian communication, international organizations management, SDGs, gender issues, migration, etc.).
Being very passionate about languages, challenging myself everyday is the best way for me to learn and explore much more.
I am highly-motivated, meticulous and always prepared to learn and enhance my skills in order to be more efficient, productive and resourceful.
From 2017 when I arrived in India, after my dipl in communicative English ,I mainly have worked as French Ressources and I am able to translate all type of documents from French to English and English to French.
Преподаватель английского языка 1 категории, свободное владение английским языком и французским. Выполняю переводы письменные, устные (последовательные), сопровождаю иностранные делегации, обучаю школьников, студентов, курсантов, опыт обменных программ, есть знакомые в разных странах, с которыми есть возможность совершенствовать язык. Член литературного общества, певица, поэт, участница хора, специалист по туризму и гостеприимству, репетитор.
Perfectly trilingual. Curious by nature, I am interested in a variety of subjects and enjoy learning new things, especially in the field of intercultural relations. Autonomous, determined just after obtaining a Literary Bac with honors, I successfully opted for a License in applied foreign languages. I enjoy reading and enriching discussions.
Tutor, translator, travel advisor, I gain experience from each of my professional experiences.
My name is Jasmine.
I am natively Colombian from both parents' sides, but was born in the United States. I grew up learning both English and Spanish, however I did not speak Spanish until I started to pick it up in mid-June of 2018 at fourteen years old. Now I am fluent in the Spanish language along with French, as I began learning it roughly around the same time if not that exact August, and I reached fluency three months later. My proficiency has permitted me to translate and transcribe complex subjects and connect both ideas from English to Spanish, English to French, French to Spanish, etc., etc. I am a fast learner and adjustable to whatever situation confronted by me and those around me, meaning that no matter what I am given to translate, I will get in done and perfectly completed. I like to keep things sharp and neat, therefore details will be accounted for, albeit pricing will not be exceedingly high.
As a certified translator, I combine up-to-date technology (CAT Tool - Memoq, SDL* Trados, WordFast etc.) and experienced HR for all my local and international translation projects. Ensuring high QA, customer satisfaction, deadline adherence and respect for professional secrets of clients are what define me.
I hold an International Professional Body membership certificate with the International Association of Professional Translators and Interpreters (IAPTI).
Hi my name is Cedric and I am from Belgium.
Languages have always been my thing, I started learning French when I was 3, English at 5, Chinese and Latin at 12, etc.
And ever since my first job, I worked in a multilingual environment: as a cook in a kitchen where we speak French, as a Property service Coordinator where I was responsible for Shell Gas stations in Belgium and Luxembourg, as an account manager for a Danish company and as a SEO content marketeer where I was responsible for the Dutch content and marketing strategies.
I am a fun, social, extrovert guy. I love juggling between languages and learning new ones. I am currently learning Slovene.
I look forward working together with you, I pledge myself to high standards and I will always give original work.
Thank you for checking out my profile. If you need someone who takes direction well, pays a lot of attention to details, is a stubborn researcher, learns very easily, and has a very broad range of experience and skills to contribute to your project, and a highly organized, deadline-driven, creative content creator - I'm the right person for you!
I am careful, diligent and I care hugely about any project that I am a part of. I also offer transcription services.. I look forward to chatting with you to learn more about your business goals and how I can help you reach them.
English-French: $0.050 French-English: $0.050 Edition English-French: $0.035 French-English: $0.035 Proofreading English-French: $0.020 French-English: $0.020 SKILLS French (native) : written, spoken, very goods skills English : written, spoken, very good skills German : written, spoken, good skills Arabic : written, understood (primary school level) COMPUTER SKILLS Windows XP and Vista: very good skills, Office word, Office excel, Office publisher, Office powerPoint, Office access TRANSLATION SOFTWARE AND TEXT TREATMENT Trados (suite), SDLX, Wordfast, Déjà vu, Systran, Adobe photoshop, Adobe Illustrator, Adobe reader, Pdf files ACADEMIC QUALIFICATIONS (2008) PhD in translation studies: University of Yaounde I, Yaounde, Cameroon (ongoing). (2006-2008) Masters Degree in translation: Advanced School of Translators and Interpreters, University of Buea, Cameroon. 2003-2006).
Did Adcopy translation for I-click. Can ensure the length of translation, but I don't think quality is good (Scott)