I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPANESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA),PUNJABI, MONGOLIAN, SERBIAN ,BELARUSIAN,TAMIL,TELUGU,ODIA, ETC.
I am a very skilled translator, interpreter and copywriter. I have got enough experience, working with several companies in Russia and I hope to reach mutually beneficial collaboration taking part in different projects as a freelance translator as well.
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Swindon, UK
Full-time translator. Experienced Senior Project Manager with a demonstrated history of working in the translation and localization industry. Skilled in Translation, Proofreading, Project Manager, Microsoft Suite and QA. Project management professional with a Master's degree focused in Interpreting and Translation from the University of Central Lancashire.
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, London
I have more than 8 years of experience offering English to French and vice versa translation services to individuals and business. I'm a professional fluent in both language at native and expert level. I've translated books, articles, websites, and many other highly technical content. I provide quality services, give attention to details, and work in a timely manner.
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Stirling
Hello, nice to e-meet you ! I’m a French freelance translator working in bonnie Scotland. I’d love help you translate or edit your texts from English into French. I currently work mainly in the video-game, simulation game and medical field. It requires both creativity and reliability, as well as discretion due to the sensitive data handled. Do not hesitate to contact me at my e-mail address for more information. (firstname.lastname@example.org)
MA, English Literature and Linguistics, Translation Professional, TEFL Certified English teacher.
2014- 2019 Acquiring a vast expertise for the last 5 years in various fields. Responsible for handling and translating all kind of documents such as; international development reports, technical and website materials, feasibility and business case studies, medical material and more. Having a special educational preparation and extensive experience in writing articles, essays, literary comments, political researches and technical reports. Moreover, I have worked extensively in the field of subtitling movies, documentaries, TV series, programs ... etc from and into English. What is so important for enhancing one’s expertise is the contact and interaction with so many different fields, through which to gain hands-on experience. Inter-personal skills and ability to work in a multi-cultural environment with sensitivity and respect to diversity.
IT Banking and Financial
General - Marketing - Business
Translation_IT_EN-FR(CA)(EMMANUEL BEB A NGON).doc
Translation_marketing_EN-FR(CA)(EMMANUEL BEB A NGON).doc
Translation_tech_EN-FR(CA) (EMMANUEL BEB A NGON).doc
Translation_legal_EN-FR(CA)(EMMANUEL BEB A NGON).doc
I work as a translator and a French teacher. French is my native language, as I was born and raised in Liège, in Belgium. I have learned many foreign languages: English, Spanish, German and Russian. And I also speak perfectly Croatian, because this is my second mother tongue.
Since 2014 I have garnered experience in translation in several fiels, as finance, real estate, website, products description, catalogs, marketing, tourism, etc.
I translate exclusively into French, my first native language, in order to provide my customers with the best quality.
In general, I translate into "neutral" French (France), but I can also adapt it to the Belgian dialect if necessary.
I've three years of experience, i've worked with firm like Zscaler, google and samsung. I'm meticulous when i work, so, i'll verify the work twice or thrice before submitting it. I have a background of Engineer but I decided to become a translator because I love words.
I am a French native speaker with German roots and a deep knowledge of both France and Germany, their cultures, history and languages. After my studies in French and German Law (LL.M. obtained in 2012) and international Journalism (Master's obtained 2014), I started my career in smaller media companies in Germany before working for one of the biggest european multilingual media venture, Deutsche Welle. I have experience translating journalistic products, subtitles, technical and legal documents and providing localization know-how. I'm a fast learner and used to work on fast-paced projects.
I am bilingual in French and German, C1 in English, B2/C1 in Spanish, A2 in Portuguese (Brasil).
I am a professional certified translator to English to French, French to English and native Turkish speaker graduated from interpreting branch in Kafkas university and i am glad to help on translations.
Actually, I have been holding a high degree in Linguistics and working as a freelance translator since 2016.
It is a great pleasure for me to devote my humble experience to you and contribute to a very fruitful collaboration with all the companies I work for.
I am very dynamic and motivated and I built up some important professional experiences, skills and abilities needed to better my career.
I am very meticulous and my best qualities are the compliance to the deadlines and the quality of my works.
Plus, I have a very high knowledge of CAT tools (SDL trados 2017, Memoq 8.5, Wordfast and Memsource).
Please find attached my CV.
Genel itibari ile çeviri işlerinde hep başarılı olmuşumdur ve gerek yorumlama gerekse bütünü iyi tamamlama yeteneğim üst düzeyde ve bulunduğum ve mezun olmak üzere olduğum bölümdeki birinciliğimde bunu kanıtlar nitelikte.
Do you need a translation of your documents from English to French?
Do you need proofreading/editing of your documents written in French?
Do you need content written in French?
Do you need a voice recording of your documents written in French?
MLP Translations at your service!
Please do not hesitate to check my website (mlp-translations.com) for the services I offer and contact me so I can answer any question you may have or provide you with a quote tailored to your needs.
For 23 years, my life and professional experiences (both in the private and public sectors) have given me expertise in many fields such as ICT, HR, organic agriculture, short circuits, alternative medicines, etc.
I am a cyber-nomad who likes to discover and translation allows me to learn and share new knowledges to the greatest number of people.
My rates are always negotiables, depending on the volume of work.
Feel free to contact me for any type of translation, I will be delighted to help you.
Have a nice day!
Hi, I'm Nadi! Full-time pollyglot and part-time freelancer!
I'm a language faculty graduate and a qualified language specialist in various languages.
Always ready to do translations from and into Englsih, Russian, Spanish, French and Italian.
I offer multilingual services as followed:
- Specialized & General Multilingual Translation: inter alia medical, literary, scientific, legal & localization
from French, Russian, English, Norwegian (Bokmål & Nynorsk), Spanish & Dutch (as source languages) into French & English (as target languages),
as well as Proofreading, Editing & Writing services in French & English.
- Multilingual (Self-directed) Education Guidance
- Research on Multilingualism for Peace
- Art in all its forms
- Wellbeing through Meditation, Sport, Better Sleep & a Healthy Diet
The rate I start from is 0.09 EU / word. However, keep in mind that it depends on the type, timing and length of the project. I agree to work for a lower rate when I work for NGOs for example. I always consider the rate to be an open dialogue between me and my partners.
I use Trados Studio 2019 as a CAT Tool and I am also available for the moment for any urgent assignment under the ongoing Covid-19 crisis. Please contact me any time.
I am specialized in several fields, including, but not limited to Arts/General, Automotive, IT, Marketing, Transcreation, banking and finance, legal and engineering, Theology, Philosophy. I hold a Master’s degree in Translation, a Bachelor’s degree in Theology and a French baccalaureate. I have worked professionally in the translation field for the past five years. In my current position as a freelance translator I translate documents (general and technical, standard and pro levels) and transcribe audio and video from English to French and vice versa; in addition, I possess native fluency in reading, writing and speaking of French and upper intermediate in English. I have been studying in both languages for the past 20 years. This experience provides me with a grounded grasp of almost all the aspects of those languages, with an understanding of proper sentence structure, grammar rules and vo
As a multilingual student with international experience, I have carried out various roles, the latest one being one of an Intern at the International Relations and Decentralised Cooperation Office of the Tours City Hall. My previous experience consists of working as an International Development Specialist at a Concierge Services Provider Company (point of contact with French and foreign-based customers, creation of quotes, international prospect research, client retention, etc.), and as a 4* Versatile Hotel Assistant.
I am known for my great curiosity for languages and interculturality, as well as my constantly growing passion for translation. Young and dynamic, I strive for perfection while keeping a serious but positive attitude.
I pay attention to detail when it comes to any task required to complete. I prove to be efficient and effective when working on a project requiring research and collection of specific data, even outside of my area of expertise.
As you can see on my resume, I have over 4 years of experience as an English-kinyarwanda-french translator, transcriber, interpreter, but what I think really sets me apart from other candidates and will make me a valuable addition to your team is my ability to combine that with my all skills. I really value lasting international relationships and actively seek for increasing my experience through working with you. I also enjoy interacting with my employer and know that a happy employer is the one who receives a successfully completed product from his employee. My passion for this industry and the job I do drives me to deliver high-quality work every day.
I am very interested in the vacancy for an international work experience in your company. In July 1997, I started to work at the Santa Monica Workers Compensation Court as a Court & Medical interpreter and for law firms and doctor offices as a translator-interpreter in Los Angeles, California. USA. I started there as I arrived in United States of America from Japan, In September of 2002, I started a computer networking class for Cisco Systems (Routers and Switches), my scholarship ended, different companies hired me as a freelancer. In all these years of experience working with them, having deployed several networks. I am always in touch with the latest advances in the area I work, having easiness in keeping myself up to date through manuals, tutorials and books reading. I am actually in Paris, France improving my language and working skills. I can fluently speak French, French Creole, English, Italian and advanced knowledge in Brazilian Portuguese, Thai, Japanese, Spanish and I’m foll
I offer a translation and interpreting service adapted to different types of texts (Diplomatic, Legal, Administrative, Mining and Artistic). My work fits customer requirements consistent with respect for rules confidentiality. I insist on creativity in my services for an understanding and a direct / simple accessibility to the reader and the public. My style is in the transparency and the quality; it's up to you to let us know your proposals!
I hold a master's degree in Foreign languages, literatures and civilizations. I am a professional translator since 2017, I worked with a lot of agencies on the translation of various documents concerning medical researches, medicines, technical documents (user manuals, product sheets, recipes, vehicles etc...).
I have also transcribed hours of audios/videos in French (fields : finance, trading, medical, politics, general conversations).
Thorough, perfectionist and flexible, I will do my best to entirely satisfy my clients.
Native in French and with good skills English and Italian, I can translate and transcript documents in these languages. During my previous job, I wrote many documents in both English and French and I translated different documents and texts from French to English and from English to French for patners, clients and health autorities.
Experienced project leader, I always meet the deadlines and keep stakeholders happy.
• Квалифицированный переводчик с опытом переводческой работы;
• Быстро вникаю в суть поставленной клиентом задачи;
• Хорошо воспитан, аккуратный, дисциплинированный, порядочный;
• Достаточно осведомлен о разнообразии мультикультур;
• Гибок в графике работы;
• Способен адаптироваться к потребностям клиента без ущерба качеству и профессионализму своей работы.
Владею на уровне родного следующими языками:
• Испанский языки
Опыт работы: более 5 лет опыта переводческой работы с/на вышеперечисленных языков.
My name is Ana Maria Cojocaru, I am 37, Romanian mother language, residing in Italy since 2011. I’m majored in Languages, under two bachelor degrees and a master (Romanian, French, English, Italian) with excellent grades and an experience of almost 16 years as a freelancer.
As a qualified freelance translator, I decided to specialize in the fields of wellness, health and alternative medicine by combining my passion for these subjects with my experience in marketing translation.
BA in Translation and Interpreting. 9+ years of experience in Translation and Copyediting. 7+ years of experience in the Publishing field; 2+ years' experience in App/Game Localization. 2+ years' experience in Conference Interpreting. 4+ years' experience with CAT Tools.
Languages: Brazilian Portuguese, English (CEFR level C2), French (C1), Italian (C1), Spanish (B2).
Professional experience in legal issues in French, English and Bulgarian combined with decades of translation experience; wide ranging experience covering IT, History, Business; 20 years experience in gender equality issues, social responsibilities of entreprises
I am Sammy, a full-time freelance translator (English > French), with an obsession for high quality. My translation history can be summarized as follows:
Five-years experience with over 1.5 million words translated in a variety of fields including tourism, business, IT, Healthcare, Legal, Religion, Automative, Marketing, Finance, Gaming, Medical and Electronic appliances, for clients like, CADDEL, AMAZON, Nestlé, Trip Advisor, Standard Chartered Bank, Viator, CAMPHIA, General Electric Company (USA), SONARA, HUAWEI, SIEMENS, Samsung, RingCentral, Alfa Romeo, Club Monaco, and many more (directly or as subcontractor, see details in attached resume).
My passion is to deliver accurate translations in excellent French. I always do that! I also cherish mutually rewarding business relationships. That's the reason I give my very best on every single project that I am entrusted with.
I am an audiovisual translator (English to French) and I studied and graduated from the university of Roehampton, London.
I have worked as a junior project manager in subtitling, as a freelance translator as well as a subtitler for the Deaf and hard of hearing for national French tv, in stock, live and semi-live subtitling.
Back to freelancing, don't hesitate to get in touch!