Translator, interpreter, and proofreader with nearly 20 years experience in document translation and proofreading (letters, articles, pamphlets, technical documents, and reports) as well as transcription, consecutive and simultaneous interpretation. Exceptionally rich background in non-profit, government and international development, social and human sciences, information technology, and the performing arts.
I hold a Master’s degree English Literature from New York University (NYU), a Certified Translator Professional from Global Translation Institute (GTI) and have worked professionally in the translation field for the past eleven (11) years. In my current position as a freelance translator I translate documents and audio from English to French and vice versa; in addition, I perform verbal language interpretation too.
I possess native fluency in reading writing and speaking the language and have traveled extensively to the English and French speaking areas. This experience has provided me with a solid grasp of various regional dialects and customs. I have a firm grasp of the French and English languages with an understanding of proper sentence structure grammar rules and vocabulary. Clients have raved about my proficiency in accurate and efficient translation. It would be a thrilled to bring my talents to as your newest Translator.
I have acquired various experiences by translating documents for different companies and organizations in different field areas such as government, education, legal (contracts), provider of information for exporters in developing and emerging countries, radio broadcaster resources, agriculture, etc.
As any human; i struggled to understand how people think, why they say what they say in the way they say it... Sometimes; just the idea of matching the words to pictures seemed confusing. It was only when i discovered translation that i started to understand a little human thinking.
I offer a translation and interpreting service adapted to different types of texts (Diplomatic, Legal, Administrative, Mining and Artistic). My work fits customer requirements consistent with respect for rules confidentiality. I insist on creativity in my services for an understanding and a direct / simple accessibility to the reader and the public. My style is in the transparency and the quality; it's up to you to let us know your proposals!
I am a translator for the past 2 years. I have translated many languages like Spanish, French, Korean, Portuguese, Italian, Russian and German. I am also well versed in Indian languages such as Tamil, Hindi, Urdu, Malayalam, Kannada, Telugu. I always used to learn foreign languages from the childhood. I showed interests on other languages and their culture. When time moved on it became a passion for me and as expected I became the translator. I have worked with many clients and got a very good feedback. Currently I am learning Indonesian, Chinese and Japanese language. I will complete the given work at the right time. I used to follow Work Breakdown Structure so I am always punctual in submitting my work.
I am a talented and meticulous translator of more than 30 years in translation including freelance translation and formal one. I really love translating especially from English to French and also in this language pair combinations. Translation means both for me abiding to the translation techniques while innovating and feeling a high sense of self-realization while anticipating customer satisfaction to get a professionally translated document. Overall, I have a strong command of both English and French. With regard to English, I hold a Bachelor degree in the Anglo-American Literature so I learned Linguistics and deep grammar as well as literature narrative and text understanding in English. My work employment of 18 years up to now at USAID has stirred up my English understanding and writing skills. My level of French is like a native one because I am native of a French-speaking country and was educated in French. I am though open to learn new translation techniques and trends.
I am a professional conference interpreter and translator.
With above 6 years of professional experience, I'm currently working as freelance conference interpreter and translator based in Benin.
I have just completed an internship at the United Nations office at Nairobi within the PAMCIT Secretariat. Prior to that, I was awarded an internship at the African Development Bank in the Language Services Department as Translator. Those opportunities have been enriching and constitute tangible exposure to the highest level of quality and discipline in the field of language and communication in international organisations. They have further developed my competences and skills. I am thus well equipped to play an active role within your organization by providing high quality interpretation and translation services.
As a trained Conference Interpreter and translator with valuable experience, I am well equipped with transferable skills in all communication related assignments.
Since 2015 i have worked in the Oil & Gas industry, the Education sector, the hospitality industry and also as a video editor before i started being a translator, voice over artist and live interpreter .
From 2017 when I arrived in India, after my dipl in communicative English ,I mainly have worked as French Ressources and I am able to translate all type of documents from French to English and English to French.
I am natively Colombian from both parents' sides, but was born in the United States. I grew up learning both English and Spanish, however I did not speak Spanish until I started to pick it up in mid-June of 2018 at fourteen years old. Now I am fluent in the Spanish language along with French, as I began learning it roughly around the same time if not that exact August, and I reached fluency three months later. My proficiency has permitted me to translate and transcribe complex subjects and connect both ideas from English to Spanish, English to French, French to Spanish, etc., etc. I am a fast learner and adjustable to whatever situation confronted by me and those around me, meaning that no matter what I am given to translate, I will get in done and perfectly completed. I like to keep things sharp and neat, therefore details will be accounted for, albeit pricing will not be exceedingly high.
Hi my name is Cedric and I am from Belgium.
Languages have always been my thing, I started learning French when I was 3, English at 5, Chinese and Latin at 12, etc.
And ever since my first job, I worked in a multilingual environment: as a cook in a kitchen where we speak French, as a Property service Coordinator where I was responsible for Shell Gas stations in Belgium and Luxembourg, as an account manager for a Danish company and as a SEO content marketeer where I was responsible for the Dutch content and marketing strategies.
I am a fun, social, extrovert guy. I love juggling between languages and learning new ones. I am currently learning Slovene.
I look forward working together with you, I pledge myself to high standards and I will always give original work.
I am working as a freelance linguist for my own company, a joint stock company I named "Revolinco". Trusting a linguist with only two years of experience translating may be hard but I will not disappoint you in any way.
I am a freelance translator with experience in written translation and interpretation. As a full-time translator, I work with complex cognitive processes, which involve decoding linguistic and extralinguistic elements in a given source language and "redressing" them with linguistic and cultural meaning in a given target language, in order to produce a text that reads as if originally written in that language.
A member of AIIC
Over 25 years’ experience in the field of professional conference interpreting
• Interpreter for high profile figures and events
• Ministerial assignments, COP21, COP22, Paris Air Shows, UN PRI
• Interpreter at the French Grandes Ecoles and at the Collège de France
• Former staff interpreter with the United Nations (P3 Step 6), Khmer Rouge Trials, Phnom Penh, Cambodia
• Interpreter at the European Space Centre in Kourou, French Guiana
• Lead interpreter at Europol, Eurojust and ICJ, The Hague
• Interpreter at WCO
• Co-author of the French/English Business Dictionary, Harrap’s 1999
I am a professionally trained translator and conference interpreter with 6 years of experience combined. I am RSI trained and passionate about continued professional development. I have a gift and passion for creative writing. I own a lifestyle blog which I have been singlehandedly running since 2016 and which has quite a following on Facebook. I can't wait to work with you and help you achieve that perfect translation or article.
I'm a French native translator, with an engineering an science background. After the completion of my PhD in 2019 (biomedical engineering), I started traveling the world and working as a freelance translator and editor of scientific, educational and web contents.
I am Translator- Interpreter, richly experienced in various fields. I am professional, so I deliver impeccable job, with respect for deadline. I have carried successful Projects with some Institutions, notably among others, the Antiterrorism Assistance Program Bureau of Diplomatic Security U.S. Department of State, The UN Counter-terrorism Implementation Task Force, the African Union Commission, The African Court on Human and Peoples’ Rights. My specialties includes: Legal, Politics and Society, Manuals, Annual reports, Economics, Banking and Investment, Energy, Finance, Insurance, Mining, Oil and Gas, Medicine, Tourism and Travel, Industry, Agriculture, website.
Freelance translator specialised in legal, commercial, administrative and
financial translations for companies and professionals. I also provide
interpretation services. I work in French, English, and Spanish. I’m a
Frenchman who moved to Spain nearly 15 years ago, and I’ve been living
in Andalusia for the past 10 years.
I translate documents and provide interpretations for international
companies and brands from the pharmaceutical, banking, financial,
and real estate sectors, for construction companies, professional sports
clubs, international sports federations, for institutions, governments
and NGOs. I also work for advocacy groups and professional
organisations, for the chemical and oil industry, for transport
companies and airlines, for food and consumer brands, for
automotive companies, the textile industry, for touristic companies and
cultural institutions, and publishing houses.
French native speaker, I can assist you in producing accurate translation and proof-reading.
In my professional career I have been translating in French, materials belonging to various specialist areas by ensuring the closest matches in meaning/context within short timeline.
I believe that my strong command over the French language combined with a sense of detail will certainly contribute in raising the quality of your translation projects.
Please do contact me !!!!
Добрый день! Я синхронный и последовательный переводчик, работаю с английским, французским и русским языками в любых направлениях. Тематики: медицина, экономика, финансы, политика, маркетинг, недвижимость, культура и другие, есть успешный опыт подготовки с нуля к очень сложным темам. Мои сильные стороны - это работоспособность, стрессоустойчивость, профессионализм и доброжелательность. При необходимости работы в паре могу привлечь к работе коллег, с которыми уже был успешный опыт совместного перевода.
Welcome to my page!
I am an English-French translator, French linguist and writer specialized in Marketing, Web content & SEO.
-- KEY ACHIEVEMENTS --
- I translated my client REDEMAC’s website to FR CA, and as a result, the company’s yearly sales in the FR CA market went from essentially 0% to more than 20%. All their new French-speaking customers came from their website.
- My translation services allowed my client VICTORIA BEAUTY sign a contract with Eastern Canada industry-leader Jean Coutu and thus to become a player in the French Canadian market.
- The 200+ course scripts I wrote for my client DEVENEZ FORMATEUR PRO enabled them to become a leader in the professional training industry in France.
I was born and raised in Quebec, Canada, and French is my first language.
I am trilingual English-French-Spanish.
I have lived in Australia, UK, USA, and Canada.
I am passionate about travel & language technology.
I am a 29 years old translator\interpreter freelancer with more than 5 years of experience. I am a conference interpreter and a translator of economic, legal, medical, commercial documents. However i accept any type of document to translate because i love challenging myself constantly in order to grow professionally.
I believe i possess the necessary skills and experience to make a valuable addition to your projects.
Delivering excellent translation services while meeting all requirements and deadlines.
Hello everyone !
Currently working as a fraud and payments analyst in one of the biggest Igaming companies Kindred Plc.
Thanks to my fluent skills in different languages I'm controlling different markets in different languages such us Polish, French and English.
Born in Poland, but lived most of my life in France where I finished my studies and obtained my degree in international marketing and management. Through my whole life my linguistic skills were always my biggest asset. Thanks to traveling and living in different cultures my translation skills moved on a higher level meeting your demands and providing not only a simple word by word translation .
Looking forward to working with you !
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, London
Hello! I'm an international Business Interpreter and a Sports Interpreter, originally from London, working worldwide. I can get you talking to new clients or contacts abroad in their native language, helping you to seal the deal. So what are you waiting for? Let's get talking!
Bonjour! Je suis interprète dans le domaine du commerce international et interprète dans le milieu sportif. Je peux servir comme interprète pour vous aider à communiquer avec de nouveaux clients étrangers selon leur langue maternelle, afin de bien mener vos négociations commerciales.
.مرحبا! أنا مترجم فوري للأعمال ومترجم فوري للرياضة، أصلا من لندن، يعمل في جميع العالم
يمكنني مساعدتك في التحدث إلى زبائن جدد في الخارج بلغتهم الأم، مما يسهل عليك بيع منتجاتك
Hallo! Ich bin ein internationaler Geschäfts-dolmetscher und Sport-dolmetscher, ursprünglich aus London, arbeiten weltweit. Ich kann Sie helfen, um mit neue Kunden im Ausland in ihrer Muttersprache zu sprechen.
A graduate of the University of Nigeria, from the department of Foreign Languages and Literary Studies, I hold a bachelors degree in French and German Languages(B.A French/German). I am young and full of potential. As a youth corps member, I translated for the Federal High Court, Umuahia. I have taught French and German languages and prepared students for examinations. I have also also translated for big firms in the oil and gas and production industries such as the Masters Energy group. I currently work as a trilingual journalist for the News Agency of Nigeria, translating news items for the foreign desk.