Dear Sir/ madam,
My name is Nanfro, Ouattara french native, and I am a qualified
Translator, Proofreader & Interpreter ready to offer my expert translation services and project manager.
I am also Proz certified translator(English & French)
Talented, self motivated Translator with huge experience with a proven ability to translate written documents from a source language to a target language.
A quick learner who can absorb new ideas and communicate clearly and effectively with any kind of people.
Flexible in the ability to adapt to challenges in case they arise.
I am currently providing BUSINESS TRANSLATION FROM ENGLISH AND GERMAN TO FRENCH (which is my native language), as well as CONTENT WRITING IN ENGLISH AND FRENCH (Training, Edition, Business procedures and workflows), both to LSPs and direct clients.
Education summary: double degree MS in Management in 2004 + MA in Translation in 2017, TOEIC certificate for English (950/990), WiDaF certificate for German (924/990).
Career summary: +10 years of experience in HR and Consulting, in France, Germany, & Luxembourg, for various industries, then career change to professional translation in 2016. 4-months internship in a translation agency + 1-month internship by the European Commission. Freelance Translator since July 2017.
More on my LinkedIn profile with recommendations: https://www.linkedin.com/in/carolevollandtranslation/
Classical CV with all copies (diploma, language certificates, Luxembourg VAT registration) and sample texts translated available upon serious request only
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Swindon, UK
Full-time translator. Experienced Senior Project Manager with a demonstrated history of working in the translation and localization industry. Skilled in Translation, Proofreading, Project Manager, Microsoft Suite and QA. Project management professional with a Master's degree focused in Interpreting and Translation from the University of Central Lancashire.
I have a Bachelor's Degree and a Master's Degree in Technical Translation. After my studies, I have decided to become a Freelance translator specialized in marketing and technical translations. I also spent two months as a Marketing Assistant and Translator in Brighton, UK and worked for prestigious cosmetics and clothing brands.
I am a Romanian Translator/Writer and an English/French Teacher. I can translate from/into English/French/Italian/Romanian. I have written lots of articles and blogs. I have a Bachelor's Degree in Foreign Languages – Philology (French - English Department) and two Master's Degrees (in Agricultural Alternative Technologies and European Administration). I’m inventive, an organized person, a good team player, communicative, diligent, hard worker, eager to learn, involved and open to new.
I have experience in Project Management as I am the Project Manager with PROFLANG - PROFESSIONAL LANGUAGE SERVICES (ROMANIA). Please contact me for further details.
French is my native language and I am likewise accomplished in English. If you need to adapt English communication to French I am the person you are looking for.
I hold a BA in Business Studies and Applied Languages (Arabic-English-French). I am currently working on an MA in Translation. My fields of expertise are life science, social sciences & the humanities.
Do you need to subtitle a video? Do you need to translate medical bulletins or a narrative from a news journal or medicine instructions? Perhaps you require translation of an important book or need help with French-speaking clients or customers? I can do it for you with professionalism and commitment. Just ask!
As any human; i struggled to understand how people think, why they say what they say in the way they say it... Sometimes; just the idea of matching the words to pictures seemed confusing. It was only when i discovered translation that i started to understand a little human thinking.
English/Spanish to French freelance translator committed to delivering quality work, meeting set deadlines and paying great attention to details, I help clients reach their communication goals through effective translation solutions. I also provide editing/proofreading, website and software localization, voice-over (dubbing), subtitling, MT post-editing, transcription and copy-writing services.
I am a translator for the past 2 years. I have translated many languages like Spanish, French, Korean, Portuguese, Italian, Russian and German. I am also well versed in Indian languages such as Tamil, Hindi, Urdu, Malayalam, Kannada, Telugu. I always used to learn foreign languages from the childhood. I showed interests on other languages and their culture. When time moved on it became a passion for me and as expected I became the translator. I have worked with many clients and got a very good feedback. Currently I am learning Indonesian, Chinese and Japanese language. I will complete the given work at the right time. I used to follow Work Breakdown Structure so I am always punctual in submitting my work.
Since 2015 i have worked in the Oil & Gas industry, the Education sector, the hospitality industry and also as a video editor before i started being a translator, voice over artist and live interpreter .
I am an English-French translator/proofreader working in the translation industry since 2010. I specialize in NGOs, humanitarian development, disaster management and crisis relief, Internet policy and governance, semi-medical content, food safety, child malnutrition, contracts and general legal documents. I spend most of my day helping corporations and organizations explain their business to their shareholders/stakeholders. Communicating effectively in a global world is increasingly critical and my job is one of the most exciting jobs in the world.
Certificates in the following fields: Legal (contract writing, international humanitarian law, human rights, legal terminology, financial and legal translation), Medical (health in complex emergencies, Ebola, clinical trials, medical translation, child nutrition/malnutrition), Humanitarian (humanitarian communication, international organizations management, SDGs, gender issues, migration, etc.).
From 2017 when I arrived in India, after my dipl in communicative English ,I mainly have worked as French Ressources and I am able to translate all type of documents from French to English and English to French.
I am a native of the French language but I understand English very well. I have easy communication with clients and very willing to provide quality work for their greatest satisfaction.
I primarily translate e-mail, documents, social media posts, conversations. I can also interpret and transcribe for you if needed.I prefer building relationships with my clients so we can work together long-term.
Send me an invitation if you would like to have a chat.
Hi my name is Cedric and I am from Belgium.
Languages have always been my thing, I started learning French when I was 3, English at 5, Chinese and Latin at 12, etc.
And ever since my first job, I worked in a multilingual environment: as a cook in a kitchen where we speak French, as a Property service Coordinator where I was responsible for Shell Gas stations in Belgium and Luxembourg, as an account manager for a Danish company and as a SEO content marketeer where I was responsible for the Dutch content and marketing strategies.
I am a fun, social, extrovert guy. I love juggling between languages and learning new ones. I am currently learning Slovene.
I look forward working together with you, I pledge myself to high standards and I will always give original work.
I am a professional Translator performing a myriad of translation tasks efficiently including, but not limited to, book translation, corporate and technical documents, contracts, user and service manuals, websites, etc.
I demonstrate professional competence and mastery of subject matter; but also conscientious and efficient in meeting commitments, observing deadlines and achieving results. I show persistence when faced with difficult problems or challenges.
I am a 38 years-old French passionate for languages and technologies. With more than 14 years in the localization industry, I got to work in many different project types: software, video games, technical documentation, marketing materials, videos. Comfortable with managing translation and bug/QA processes and their deadlines, relations with engineers, translators, vendors, final clients, my spirit is always “There no such thing as a problem, only solutions”.
During my past experiences, I’ve had the chance to work on service provider’s side and client’s side, all great opportunities to understand localization impacts and all the processes that are involved in globalization. Very organized, I carefully plan and closely track projects to meet the deadlines agreed and take quick action when an issue is raised, using all the resources at hand. I’ve always oriented my work towards final users satisfaction.
English-French: $0.050 French-English: $0.050 Edition English-French: $0.035 French-English: $0.035 Proofreading English-French: $0.020 French-English: $0.020 SKILLS French (native) : written, spoken, very goods skills English : written, spoken, very good skills German : written, spoken, good skills Arabic : written, understood (primary school level) COMPUTER SKILLS Windows XP and Vista: very good skills, Office word, Office excel, Office publisher, Office powerPoint, Office access TRANSLATION SOFTWARE AND TEXT TREATMENT Trados (suite), SDLX, Wordfast, Déjà vu, Systran, Adobe photoshop, Adobe Illustrator, Adobe reader, Pdf files ACADEMIC QUALIFICATIONS (2008) PhD in translation studies: University of Yaounde I, Yaounde, Cameroon (ongoing). (2006-2008) Masters Degree in translation: Advanced School of Translators and Interpreters, University of Buea, Cameroon. 2003-2006).
Did Adcopy translation for I-click. Can ensure the length of translation, but I don't think quality is good (Scott)
I am working in the translation field since 2014. I have translated a lot of gambling and gaming related content, such as casinos and slots reviews, news and much more. Since 2016, I started subtitling and to date I have worked on dozens of Tv series and anime episodes as well as features. I can also proofread and localize content in French wich is my native language. I have also subtitled a great amount of videos, TV series and movies for various companies like Zoosubs or IYUNO
I am a specialist in general or technical writing, particularly for Web sites, in simplification of scientific, administrative texts.
I have demonstrated skills in software engineering (professional in computing) and Office tools (Word, Excel certifications).
Autonomous, I work very well in association with a team.
I realize technical and scientific texts since about twenty years and the translations (English - > French) for more than 10 years. A skilled, educated native American manage all the proofreading tasks in English.
I am available. I prefer to work in Telecommuting (contact by email)
Examples of realizations on the Internet:
- Writing: http://www.axisproto.com/axis.php?Page=techno/proc.html
- Translation (English - > French):
I am a young graduate from the University of LIège, Belgium. I obtained my Master's Degree in translation in 2019 with English and Dutch as foreign languages. Later, I added Spanish. I am familiar with the most-used CAT tools such as SDL Trados and Multiterm.
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Milton Keynes
I have been working in the language industry for the past 20 years, as a linguist, project manager and production manager. I belong to this category of people who check anything translated: menus, adverts, subtitles, etc. to see if the translation could be improved.
My name is Sara Morselli. Pleasure to meet you. I’m a freelance translator and project manager. I live in Prato, and I have been working happily for Italian and international clients for over 16 years. I am my clients’ expert point of contact for language services from English and French to Italian. I give them my absolute care and attention for the projects they entrust to me. I love solving my clients’ needs for internationalization, working on terminological and style accuracy, while carefully assessing the target audience. Translator Corner is my corner, made to create a direct point of contact with the public and give them a new look at the world of translation, as seen through my eyes. www.translatorcorner.com
French translator EN/IT>FR
Graduated at Aix University in Master LEA Professional Translation English/Italian
Specialized in : Localization, Marketing, Legal, Technical, Gaming, Media, Subtitles, Voice over, Dubbing
French native speaker, I can assist you in producing accurate translation and proof-reading.
In my professional career I have been translating in French, materials belonging to various specialist areas by ensuring the closest matches in meaning/context within short timeline.
I believe that my strong command over the French language combined with a sense of detail will certainly contribute in raising the quality of your translation projects.
Please do contact me !!!!
Whether you need a text translated, revised or corrected, you’ve come to the right place.
My mission: making sure that your message is always communicated accurately, efficiently, and according to your needs, while offering an exceptional client experience.
Since the beginning of my professional path in the translation world, I have gained valuable experience that has allowed me to deepen my knowledge and reinforce my skills in translation, as well as in my areas of expertise including marketing, advertising, culture, e-commerce, new technologies, retail, tourism, website content, cannabis, and more. Quality, accuracy and consistency are my watchwords in everything I do.
I can do your task as fast as possible in real time, with 100% satisfaction.
I am a french native speaker.
I am self-organized, details-oriented and multitasking.
I translate english into french.
I have experience in game localization
I am a Genius transcriber.
If you research great writer, I will surely be a good guess.
I do proofreading and I like voice over.
I am a voice for narration, e-learning, commercial, gaming and other.
Hello everyone !
Currently working as a fraud and payments analyst in one of the biggest Igaming companies Kindred Plc.
Thanks to my fluent skills in different languages I'm controlling different markets in different languages such us Polish, French and English.
Born in Poland, but lived most of my life in France where I finished my studies and obtained my degree in international marketing and management. Through my whole life my linguistic skills were always my biggest asset. Thanks to traveling and living in different cultures my translation skills moved on a higher level meeting your demands and providing not only a simple word by word translation .
Looking forward to working with you !
Specialist knowledge in technical, commercial, industrial or scientific areas, ability to transfer style, tone and cultural elements accurately from one language to another, attention to detail, ability to adhere to deadlines, self-motivation, organization and discipline