• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
Proofreading from Chinese (traditional) to French
Hire translators, editors, and post-editors via Smartcat’s industry-leading marketplace.
Sort order:
pascale.elbaz@gmail.com
pascale.elbaz@gmail.com
Location
France, Paris
About me
PHD from INALCO, History of ideas, translation in human sciences; traditional art and culture; banks, insurance and finances
Proofreading
85 kwords
0.092
per word
Online now
Benjamin Ferire
Benjamin Ferire
Location
Taiwan, New Taipei
About me
I am building experience step by step since 2018, finding new clients and new projects. I have worked on various projects since I graduated (from small to big documents) and with two main language pairs (Chinese to French, English to French), but sometimes accepted a project in Chinese to English. I have experience with a lot of domains (mainly fiction, economics, politics, history, marketing and business). I enjoy discovering new challenges.
Proofreading
238words
0.055
per word
5:35 PM
Fabien Quesvin
Fabien Quesvin
Location
France, Paris
About me
I am a native French freelance translator (full time). I am fluent in English, Chinese and Japanese. I have a master's degree in Languages and International Affairs (English and Japanese) from Orléans University and a master's degree in Chinese language from (Chongqing's) Southwest University. I also studied in a Japanese university as an exchange student for 1 year and had 1 year working holiday in Tokyo. I did several internships and short-term jobs for international trade companies, including 8 months in Chinese companies in China where I did import and export related jobs, market research and international customer research. Not only I have knowledge in the field of Business and marketing, but I am also interested in various fields, such as cinema, history, travelling, comics and especially video games. I am available almost everyday and I accept both small and large projects. I use SDL Trados studio 2019. I can do translation, interpretation, proofreading, MTPE and subtitling.
Proofreading
0.022
per word
10:35 AM
Modeste SOME
Modeste SOME
Location
Burkina Faso
About me
Experienced in the field of advocacy for evidence-based policymaking, I have worked on various policy paper writing. I have also participated in the translation/framing of many development project implementation reports and advocacy papers. My translations cover fields of health, agriculture, business etc.
Proofreading
733words
0.039
per word
Filters
Rate per word